Перевод с англ. О. В. Любимовой и С. Э. Таривердиевой.
Пролог
с.1 Зимние дни на северо-востоке полуостровной Италии бывают довольно суровыми. Но когда на берегах маленькой речки, почти ручья, возле прибрежного города Равенны собралась группа людей, январский день был необычайно мягким и приятным. Хорошая погода объяснялась странной причиной: хотя была уже середина января, дело происходило в разгаре осени: из-за небрежности ответственных лиц римский лунный календарь стал на несколько месяцев отставать от солнечного года.
На берегу ручья собрались явно военные. Несколько сотен конников окружали и прикрывали группу более высокопоставленных лиц, многие из которых были одеты как римские офицеры. Однако все взгляды были устремлены на одного человека, который сидел в открытой повозке на берегу ручья, одетый в богато украшенный панцирь и алый плащ римского полководца. Ему было около пятидесяти, но, несмотря на годы, он выглядел сильным и подтянутым. Высокий и худощавый, этот мужчина был красив: у него было довольно узкое лицо со впалыми щеками и глубоко посаженными глазами подо лбом, который казался шире из-за отступившей линии волос, что не вполне скрывали волосы, зачёсанные с макушки вперёд. Он глубоко задумался, и о важности момента можно было судить по тишине, которую лишь изредка нарушало конское ржание или стук копыт. Наконец он улыбнулся, поднял глаза, окинул взглядом беспокойные лица вокруг и нарушил молчание:
—Пусть будет брошен жребий!
Сказав это, он направил свою повозку через мост, а за ним последовали собравшиеся вокруг него командиры, порученцы и солдаты.
Ручей, через который они переправлялись, именовался Рубиконом. Он служил границей между собственно Италией и провинцией, которую римляне называли Цизальпийской Галлией. Италией — то есть, Италийским полуостровом в форме сапога — напрямую управляли римские магистраты и римский сенат, тогда как Цизальпийской Галлией, как и всеми римскими провинциями, управлял бывший магистрат, наделённый определёнными полномочиями на ограниченный срок. В рассматриваемое время, в январе 49 г. до н. э., наместником Цизальпийской Галлии, как и Трансальпийской Галлии (современная Франция) и Иллирии (современная Хорватия) был Гай Юлий Цезарь. И, конечно, именно он со своими спутниками пересёк Рубикон, как описано выше, и этим с.2 простым поступком положил начало цепи событий, которые навсегда изменили западную историю. Ибо переход Рубикона стал весьма символичным деянием. Цезарь таким образом преступил границы своего провинциального командования, превысил полномочия наместника римской провинции и вступил в конфликт с римским сенатом и магистратами.
На самом деле, череда событий, которые ввергли римский мир в гражданскую войну, началась задолго до того, как Цезарь переправился через Рубикон. Несколькими днями ранее римский сенат объявил его вне закона и приказал старшим магистратам начать мобилизацию войск, чтобы атаковать его; в его провинции были назначены новые наместники, которые получили распоряжение выехать и вступить в управление ими; а сам Цезарь, в ответ на это, отправил войска вперёд в Италию, чтобы захватить важнейшие города Аримин (современный Римини) и Арреций (Ареццо). Но решение, принятое на берегу Рубикона, всё же стало судьбоносным: до этого момента ещё не было сделано ничего непоправимого. Цезарь мог бы отозвать войска, подчиниться воле сената и, вероятно, обречь себя на политическую смерть, не вступая в военную схватку. Перейдя Рубикон, он дал понять, что не позволит врагам в сенате уничтожить себя и разрушить свою карьеру, что он решился вступить в гражданскую войну, чтобы этого не допустить.
Как могло случиться, что один из самых успешных, популярных и заслуженно уважаемых полководцев и политиков Римской империи развязал разрушительную гражданскую войну? Чтобы понять это, нужно взглянуть на далёкую римскую историю, чтобы найти причины внутренних смут и недовольства, и на жизнь самого Цезаря, чтобы понять, что побудило его поднять оружие против коррумпированной клики, которая фактически правила Римом в эпоху Поздней республики.