с.85 Вопрос о подлинности договора 509 г. до н. э. между Римом и Карфагеном (Polyb. III. 22. 4—
То, что текст договора стал камнем преткновения в нынешних спорах, обусловлено прежде всего тем, что мы в целом крайне смутно представляем себе историю раннего Рима, историю того времени, когда правили легендарные цари и первые консулы. Ведь начальные литературные опыты римлян, посвящённые этим событиям, относятся к гораздо более позднему времени: к эпохе Второй Пунической войны, а эпиграфические находки VIII—
Следует напомнить хотя бы в общих чертах, какие государственные соглашения между этими сверхдержавами Средиземноморья нам известны из дошедших до нас источников.
* * *
Полибий называет всего три договора: первый — 509 г. до н. э. (III. 22—
Ливий знает о существовании четырёх договоров, впрочем, о первом он не упоминает вовсе. Вероятно, в VII. 27. 2 упоминается второе соглашение (347 г. до н. э.): «С послами карфагенян, пришедшими искать дружбы и союза, в Риме торжественно заключили договор (cum Carthaginiensibus legatis Romae foedus ictum, cum amicitiam ac societatem petentes venissent)» (пер.
Возникает странная ситуация: как же могло случиться, что Ливий, вероятно, зная о договоре 509 г. до н. э., используя местами сведения с.87 Полибия напрямую, во второй книге, посвящённой событиям этого времени, не говорит ничего о таком значимом для римлян событии? Смею предположить, что те источники, с которыми работал Ливий во время написания второй книги (будь то Валерий Антиат, Лициний Макр или Элий Туберон3), ничего не знали о договоре, тогда как в источнике (или источниках) седьмой книги такие данные могли быть.
Третий автор, который приводит какие-то сведения о союзах, но уже совсем скупые — это Диодор. Согласно этому писателю, в 348 г. до н. э. при консулах М. Валерии Корве и М. Попилии Ленате4 было заключено первое соглашение (πρῶτον συνθῆκαι ἐγένοντο — XVI. 69. 1), а ещё одно (без какого-либо указания на сей счёт) состоялось после прибытия Пирра в Италию (Καρχηδόνιοι συμμαχίαν ποιήσαντες μετὰ Ῥωμαίων: XXII. 7. 5). Мы знаем, что Диодор был хорошо знаком с сочинением Полибия5, но, тем не менее, уникальными и авторитетными сведениями предшественника сицилийский историк отчего-то не воспользовался6. Ещё А. Клотц высказал суждение, что Диодор при написании «римской» части своего труда располагал сочинениями поздних анналистов7. Таким образом, Диодор и Ливий пользовались источниками одного круга, поэтому утверждение, что договор 348 г. до н. э. был первым, должно проистекать из источников, которые появились уже после выхода в свет сочинения Полибия. Более того, этот неведомый автор должен был либо не знать, либо по какой-то причине не использовать сведения Полибия, влияние которого на римскую историографию, судя по всему, было достаточно значительным. В первом случае мы вынуждены будем констатировать, что автор, на которого опирался Диодор, был не слишком компетентен8. Впрочем, как и сам Диодор, который, привлекая сведения из «Истории» Полибия при написании других своих книг и будучи хорошо знаком с сочинением своего предшественника, совершенно не обратил внимания на разноречивость использованных им данных.
В принципе можно предположить, что те историки, которые писали после Полибия, были знакомы с содержанием первого договора, но по какой-то причине не приняли его в расчёт. Однако такое допущение имело с.88 бы смысл только в том случае, если бы соответствующие сведения отсутствовали только у римских историков. Но то, что в сохранившемся тексте Дионисия Галикарнасского нет никаких упоминаний об этом договоре, заставляет думать, что здесь не следует искать какой-либо политической конъюнктуры.
Таким образом, мы можем констатировать, что Полибий приводит текст договора, который, по его словам, до него никому не был известен. Остаётся неясно, стал ли известен текст соглашения уже после Полибия — увы, немногочисленные сохранившиеся источники не позволяют нам утверждать это категорически. Однако возникает впечатление, что историк, приводя разнообразные свидетельства, пытался убедить в достоверности договора не только современников, но и представителей последующих поколений. И следует признать, что ему это, по-видимому, не удалось: кроме косвенного упоминания каких-то «древних договоров» у Ливия, мы не располагаем более никакими данными.
* * *
В настоящей статье речь пойдёт не о пунктах договора, приводимого Полибием, не о его достоверности, даже не о его хронологии, а о небольшой преамбуле, предваряющей текст соглашения (III. 22. 1—
1. Γίνονται τοιγαροῦν συνθῆκαι Ῥωμαίοις καὶ Καρχηδονίοις πρῶται κατὰ Λεύκιον Ἰούνιον Βροῦτον καὶ Μάρκον Ὡράτιον, τοὺς πρώτους κατασταθέντας ὑπάτους μετὰ τὴν τῶν βασιλέων κατάλυσιν, ὑφ᾽ ὧν συνέβη καθιερωθῆναι καὶ τὸ τοῦ Διὸς ἱερὸν τοῦ Καπετωλίου. 2. ταῦτα δ᾽ ἔστι πρότερα τῆς Ξέρξου διαβάσεως εἰς τὴν Ἑλλάδα τριάκοντ᾽ ἔτεσι λείπουσι δυεῖν. 3. ἃς καθ᾽ ὅσον ἦν δυνατὸν ἀκριβέστατα διερμηνεύσαντες ἡμεῖς ὑπογεγράφαμεν. τηλικαύτη γὰρ ἡ διαφορὰ γέγονε τῆς διαλέκτου καὶ παρὰ Ῥωμαίοις τῆς νῦν πρὸς τὴν ἀρχαίαν ὥστε τοὺς συνετωτάτους ἔνια μόλις ἐξ ἐπιστάσεως διευκρινεῖν. 4. εἰσὶ δ᾽ αἱ συνθῆκαι τοιαίδε τινές: κτλ.
«Первый договор между римлянами и карфагенянами заключён при Луции Юнии Бруте и Марке Горации, первых консулах после упразднения царской власти, при тех самых, которыми освящён был и храм Зевса Капитолийского, то есть за двадцать восемь лет9 до вторжения Ксеркса в Элладу. Мы сообщаем его в переводе, сделанном с возможною точностью, ибо и у римлян нынешний язык настолько отличается от древнего, что некоторые выражения договора могут быть поняты с трудом лишь весьма сведущими и внимательными читателями. Содержание договора с.89 приблизительно следующее, и т. д.». Далее следуют текст договора и комментарии греческого историка.
Содержание этой преамбулы условно можно разделить на три части. В первой (III. 22. 1) сообщается о времени подписания договора: он был заключён при первых консулах, Л. Юнии Бруте и М. Горации, которые соорудили храм Зевса Капитолийского, т. е. приводятся события «внутренней истории». Во второй части (22. 2) историк хронологически увязывает подписание договора с событием «внешней истории»: то, что он описывает, произошло за 28 лет до вторжения Ксеркса в Элладу. В третьей же части (22. 3) Полибий уверяет читателей в своей точности (καθ᾽ ὅσον ἦν δυνατὸν ἀκριβέστατα), а также приводит важнейшее и, по сути, единственное доказательство древности текста: современные историку римляне с трудом разбирали эту сильно устаревшую латынь.
Традиционно исследователи ставят вопрос о соседстве двух консулов: Л. Юния Брута и М. Горация10. Это утверждение противоречит всей известной нам литературной традиции. Первыми консулами предание называет Л. Юния Брута и Л. Тарквиния Коллатина. Но через несколько дней после вступления в должность Брут пал в битве с этрусками, после чего был выбран consul suffectus Сп. Лукреций. На смену последнему в том же году пришёл М. Гораций, тем самым ставший коллегой П. Валерия Публиколы, который заменил изгнанного Брутом Л. Тарквиния Коллатина (Liv. II. 8. 4—
При внимательном чтении и сопоставлении анализируемого фрагмента возникает всё же некоторое недоумение. Зачем Полибий в качестве доказательства (причём для современных исследователей оно, по сути, единственное!) древности приведённого им текста называет архаичность языка (ср.: Liv. VII. 3. 5), если историк сразу же и с.90 безапелляционно утверждает с точностью до одного года, когда этот договор был заключён? Более того, он не просто приводит имена консулов, но даже пишет, что в этот год они соорудили храм и что это были именно первые консулы после низвержения царской власти. Если Полибий пользовался надёжным источником, то утверждение о древности языка просто не имеет смысла. А источник, судя по всему, вполне заслуживал доверия: знакомство с римскими нобилями открывало двери любознательному эллину в любые государственные архивы Рима. Тогда зачем? Аналогичным образом мы, находясь в государственном архиве, могли бы рассуждать о достоверности какого-нибудь указа Николая I лишь на основании того, что в тексте присутствуют буквы «ять» и бумага от времени пожелтела.
Возникает впечатление, что Полибий располагал текстом какого-то древнего договора, который не был никак датирован. И ещё у историка было какое-то очень надёжное свидетельство того, что существовало некое древнее соглашение между Римом и Карфагеном и даже имелась его датировка, но сам текст отсутствовал.
Действительно, наши знания о латинской эпиграфике вполне позволяют согласиться с тем, что к концу VI в. до н. э. у римлян уже была письменность. Сенсационная находка 1989 г. на территории древнего города Габии (совр. Остериа делль Оза) — надпись на могильной утвари, которую относят примерно к 775 г. до н. э., — является на сегодняшний день самым древним образцом надписи, сделанной греческими буквами EULIN или EUOIN). Мы можем спорить о смысле этих пяти букв, вакхическое ли это восклицание или же чьё-то имя, но нельзя не поразиться совпадению, если вспомнить, что, согласно античным историкам, именно в Габии, центр тогдашней учёности, были направлены Ромул и Рем для усвоения греческого образования (Dion. Hal. I. 84. 5)12. Но всё же скудные находки не позволяют ответить на вопрос, был ли письменный язык VI в. до н. э. настолько разработан, чтобы на нём можно было записать условия договора? Более того, имеющиеся надписи позднейшего времени, скажем, IV в. до н. э. позволяют сделать заключение, что письменность даже этого времени была достаточно архаична для времени Полибия.
Строго говоря, представляется также не совсем понятным, зачем Полибий при описании события, относившегося к политической жизни Рима и Карфагена, приводит факт, никак с этим событием не связанный, а с.91 именно нашествие Ксеркса на Элладу в 480/479 г. до н. э.?13 Объяснение, что историк привёл ту хронологию, которая была понятна грекам, не вполне удовлетворительно.
Чтобы ответить на поставленные вопросы, мысленно обратимся к тому времени, когда Полибий писал своё прагматическое сочинение и когда он смог заполучить такой редкий и замечательный документ, который до него, по его же собственным словам, никто из римлян не знал (ἐπεὶ καθ’ ἡμᾶς ἔτι καὶ Ῥομαίων καὶ Καρχηδονίων οἱ πρεσβύτατοι καὶ μάλιστα δοκοῦντες περὶ τὰ κοινὰ σπουδάζειν ὴγνόουν).
* * *
Итак, в 150 г. до н. э. — а именно к этому времени исследователи относят создание первых шести книг «Истории» Полибия — приближение новой войны с Карфагеном усилило в римском обществе интерес к южному соседу. Как раз примерно в это время появляются первые исторические сочинения римлян, написанные на латинском языке: Origines Катона, где описание событий доходило до 149 г. до н. э. (Cic. Brut. 89; Corn. Nep. Cato. III), и Bellum Punicum Posterior Л. Кассия Гемины, где речь шла о Второй Пунической войне (Priscian. VII, p. 733 = fr. 32 Peter). Нельзя исключить, что полемика в сенате добавила предвзятости этим первым «академическим» изданиям, которые, таким образом, оказались наполнены публицистикой.
Нет ничего невероятного в том, что Полибий, который интересовался причинами разворачивавшихся на его глазах событиях, решил выяснить, с чего и когда началась вражда между Римом и Карфагеном, и обратился за помощью к своему покровителю Сципиону Эмилиану. Полибий получил доступ к государственным архивам, которые хранились в помещениях храма Юпитера Капитолийского. Там-то дотошный историк и обнаружил бронзовые доски, испещрённые письменами, которые были выполнены на архаической латыни.
Следует начать с простого утверждения: по всей видимости, исследуемый фрагмент не был зафиксирован на доске с текстом договора. Более того, в самом договоре дата отсутствовала. К такому выводу исследователя могут склонить два факта: во-первых, крайне странно датировать настоящее событие (508 г. до н. э.) событием будущего, а именно нашествием Ксеркса (480 г. до н. э.). Во-вторых, если мы всё же примем неисторичность первого консула — Брута, — то, таким образом, его имя можно с.92 исключить. Вряд ли сам Полибий был автором этой вставки: по-видимому, для него Брут также являлся фигурой легендарной. Но именно два этих несоответствия помогут нам в определении времени написания данной части. Очевидно, что она появилась после вторжения Ксеркса14 и после того, как Брут официально «утвердился» в римской мифологии. Однако определение последней даты крайне проблематично. Вероятно, это произошло не ранее III в. до н. э. Во всяком случае, какими-либо ранними источниками мы не располагаем, а первое появление Брута в литературе — именно у Полибия в рассматриваемом фрагменте!15
В итоге всё окончательно запутывается: Полибий располагал текстом договора, которого до него никто не видел, этот договор никакой преамбулы не содержал, но историк тем не менее датирует текст событием, которое у него самого вызывает сомнения, и он пытается их рассеять, заявляя, что текст соглашения написан на очень архаичной латыни. Всё это заставляет нас предположить, что у Полибия был ещё какой-то документ, судя по всему весьма солидного происхождения, но который у здравомыслящего грека всё же вызывал сомнение.
Теперь стоит представить себе, что же именно мог знать этот неведомый источник Полибия:
1) он знал про договоры между Римом и Карфагеном, знал об их древности, но сам текст оставался ему неведом, в противном случае Полибий не написал бы, что μάλιστα δοκοῦντες περὶ τὰ κοινὰ σπουδάζειν ὴγνόουν («в наше время даже старейшие из римлян и карфагенян, слывущие за людей наиболее пекущихся о государственных делах, — даже они не знали их (sc. договоры)»);
2) он уже знал о первом консуле — Бруте — вне зависимости от того, легендарное это лицо или нет;
3) по всей видимости, в этом источнике инициатором пунических войн назван Карфаген. Разумеется, в этом утверждении нет ничего оригинального: мало кто из римлян стал бы взваливать вину за развязывание войны на самих себя. Но в этом тривиальном утверждении может крыться объяснение той странной хронологической увязки с нашествием Ксеркса. Вероятно, этот неведомый автор мог сравнить два события, которые могли показаться ему схожими как по причинам, так и по завершению: Ксеркс вероломно напал на Грецию и был из неё изгнан;
4) автор, на чьи свидетельства опирался Полибий, должен был, по всей видимости, знать о победе римского оружия, в противном случае сопоставление с Ксерксом оказалось бы бессмысленным;
с.93 5) наконец, вероятнее всего, это был римлянин.
Кто же он?
* * *
Итог детективных историй чаще всего таков, что подводит читателя лишь к одной личности, к одному событию. В истории, к сожалению, допустима вариативность, и она широко «пользуется» своими правами. Очевидно, существовало несколько авторов, с сочинениями которых Полибий был знаком, чьими сведениями он пользовался и кого он мог не называть, в соответствии с античной традицией, которая столь «некстати» утвердилась, на вкус некоторых современных антиковедов.
До середины II в. до н. э. образованный читатель, интересовавшийся римскими древностями, в своём распоряжении имел несколько книг. Это, в первую очередь, сочинения тех первых анналистов, которые писали ещё на греческом языке: Кв. Фабия Пиктора16, Л. Цинция Алимента, Г. Ацилия и А. Постумия Альбина. Их работы до нашего времени сохранились в небольших фрагментах, которыми мы располагаем только благодаря усердию более поздних писателей. Поэтому по большей части мы можем лишь высказывать самые общие предположения. Что же именно было написано в первых работах римских анналистов о событиях, связанных с первыми консулами? При этом важно помнить, что сохранившиеся фрагменты древних «Анналов» свидетельствуют подчас лишь о выборе того, кто позднее этот пассаж использовал в своём сочинении. Т. е. мы не знаем о месте того или иного фрагмента в структуре самих «Анналов»: описание какого-нибудь события, допустим, 509 г. до н. э. вовсе не свидетельствует о том, что автор уделял специальное внимание этому времени. Напротив, происшествие могло быть связано с совершенно иной эпохой. В качестве примера можно привести того же Полибия, который, не исследуя подробно время первых консулов, при описании пунических войн приводит текст договора первого года республики. Поэтому сам факт наличия у того или иного автора описания какого-то частного события вовсе не значит, что автор описывал ту самую эпоху. Он мог описывать и совершенно иное время!
В сочинениях трёх анналистов — Кв. Фабия Пиктора, Цинция Алимента и Г. Ацилия — мы находим те или иные упоминания о событиях как начала республики, так и пунических войн (Pictor. Fr. 12—
Единственным римским автором, который что-то писал о договорах между Римом и Карфагеном, был Катон. Единственное сохранившееся до нашего времени упоминание о каком-то договоре встречается в IV книге его сочинения Origines. Этот фрагмент проводит грамматик III—
Катон прославился своим непреклонным желанием разрушить Карфаген, и именно он после возвращения посольства из Северной Африки в 152 г. до н. э. убедил сенат и римский народ начать Третью Пуническую войну (Plut. Cato. Mai. 26—
Трудно сказать, что это был за ряд перечислений в Origines, где Катон употребил слово deinde. Не так давно Дж. Серрати высказал предположение, что здесь должно подразумевать одно из двух: либо карфагеняне последовательно нарушали все шесть договоров (карфагеняне нарушили первый договор…, второй договор…, третий…, наконец, шестой), либо Катон говорил о шести случаях попрания одного и того же договора (карфагеняне первый раз нарушили договор…, второй…, третий…, наконец, в шестой раз)22. Такая трактовка выглядит совершенно невероятной. Что касается первого тезиса, то ещё Х. Ласт справедливо заметил: нарушение какого-либо договора вовсе не подразумевает, что он должен быть переписан23. Ведь если нарушение договора в 219 г. до н. э. привело к началу очередной пунической войны, то, следовательно, предыдущие пять нарушений договора должны были бы также привести к военному конфликту. Но до 219 г. до н. э. мы знаем лишь об одной войне с Карфагеном. В противном случае Вторая Пуническая стала бы шестой… Более того, мы знаем, что некоторые договоры между двумя государствами обновлялись (напр.: Liv. IX. 43. 26, foedus tertio renovatum), и причиной этого обновления, судя по всему, было не нарушение с чьей-либо стороны, а просто давность лет. Наконец, каким образом и какое именно нарушение договора могло привести к его пересмотру?
Остаётся совершенно непонятно, что́ именно подразумевал автор, когда говорил о нарушении карфагенянами договора. Что́ под этим нарушением следует понимать? Если захват Сагунта — нарушение очевидное, то какими могли быть предыдущие пять? Что́ карфагеняне должны были предпринять, чтобы римляне восприняли их действия как нарушение договора? Нарушения какого характера должны были быть в этом катоновском перечне? Ни о каких иных военных диверсиях карфагенян мы не слышали, кроме как о захвате Сагунта. Ведь очевидно, что такие вопиющие нарушения современного права, как переход границы и пр. для Рима и Карфагена вряд ли были значимы из-за отсутствия у них в то время общей и чёткой границы. Испания, арена действий карфагенских вождей, была для римлян областью чрезвычайно далёкой. Получается довольно с.96 странная ситуация: мы не знаем не только о шести пунических войнах, но также ни о каких нарушениях договорных обязательств карфагенянами до захвата Сагунта.
Всё же вряд ли у Катона шло перечисление по годам каких-то событий именно от Первой Пунической войны: зачем же тогда нужно было указывать deinde, что та война длилась 24 года? Может быть, Катон перечислял все прегрешения карфагенян перед римлянами, шестое из которых как раз произошло через 22 года после окончания Первой войны и стало причиной начала Второй. И очевидно, что это было единственное нарушение карфагенянами договора после Первой Пунической войны. В противном случае, опять же, зачем нужно было упоминать в конце перечня послевоенных событий, что эта война длилась 24 года?
Заманчиво, разумеется, в этой фразе увидеть намёк на то, что был нарушен шестой договор между Римом и Карфагеном. Тем самым мы нашли бы автора, который сообщает о более длинной цепочке соглашений между двумя державами, что можно было бы согласовать с сообщением Полибия о первом договоре.
И тут возникает вопрос, действительно ли Катон имел в виду шестое нарушение договора? Не закралась ли ошибка в текст фрагмента Origines?
Полагаю, произошло именно это. И фраза должна была иметь тот смысл, что карфагеняне нарушили шестой договор, т. е. она могла быть такой: sexto de foedere decessere. Если мы принимаем такое прочтение, то Катон, следовательно, знал о существовании того договора, о котором говорил Полибий, и датировал его временем первых легендарных консулов. Таким образом, мы заключаем, что у Полибия было два источника: 1) сам текст договора, который не имел датировки, но был записан древними буквами, и про него мало кто из римлян знал; 2) текст Origines, где утверждалось, что между Римом и Карфагеном было шесть договоров и последний из них карфагенянами был нарушен; приводилась датировка каждого из них, но сами соглашения не приводились. Таким образом, имелись договор без датировки и упоминание шести договоров с датировками, но без текста. Полибий же, произведя простейший подсчёт, пришёл к выводу, что тот договор, который он нашёл в римском архиве, должен быть соотнесён с самым ранним соглашением в перечне тех договоров, который, вероятно, приводил Катон. Видимо, и твёрдая уверенность Полибия в том, что было именно столько договоров, о скольких он сообщает, опять-таки проистекает из того факта, что Катон назвал шесть соглашений, не приводя никакого текста.
Синхронизация соглашения с нашествием Ксеркса могла исходить как от самого Полибия, поскольку он не раз использовал тот же приём (см.: VI. 11. 22; XXXVIII. 2. 4), так и от Катона. Благодаря Дионисию мы знаем, что римлянин не принимал греческое летоисчисление (Ἑλληνικὸν с.97 μὲν οὐχ ὁρίζει χρόνον. I. 74. 2). Но, по-видимому, Дионисий под этим подразумевал то, что Катон не принимал отсчёт лет по олимпиадам, как то делали Тимей, Луций Цинций и Фабий Пиктор (I. 74. 1). Ведь связал же он, согласно всё тому же Дионисию, основание Рима с падением Трои (I. 74. 2). Автор Origines вполне мог датировать договор временем первых консулов. Вряд ли стоит это международное соглашение жёстко привязывать именно к 509 г. до н. э., учитывая легендарность фигур Брута и Горация. Скорее всего, это просто какой-то vetus foedus, один из тех, о которых упоминает Ливий. То обстоятельство, что Ливий и Диодор ничего не сообщают о т. н. договоре 509 г. до н. э., скорее говорит о стиле работы этих писателей, нежели ставит под сомнение факт существования соглашения между Римом и Карфагеном, которые пока ещё были дружественными государствами, но примерно через два с половиной столетия сойдутся в смертельной схватке.
ПРИМЕЧАНИЯ