Дарио Интернулло

Exceptores в эпоху поздней античности и раннего средневековья.
Институциональные, социальные и культурные аспекты1

Целью дан­ной ста­тьи явля­ет­ся дать пред­став­ле­ние об ex­cep­to­res и о про­ис­хо­див­ших с ними изме­не­ни­ях в эпо­ху позд­ней антич­но­сти и ран­не­го сред­не­ве­ко­вья (V–VIII вв.). После несколь­ких общих сооб­ра­же­ний, касаю­щих­ся не толь­ко Ита­лии, но так­же Гал­лии и Егип­та, дан­ная работа фоку­си­ру­ет­ся на слу­чае Равен­ны, иссле­до­ван­ном на осно­ве пол­но­го повтор­но­го изу­че­ния так назы­вае­мых «равенн­ских папи­ру­сов». Эти доку­мен­ты – в част­но­сти, edi­tio­nes ges­to­rum – исполь­зу­ют­ся здесь для того, чтобы про­ил­лю­ст­ри­ро­вать соци­аль­ные про­фи­ли, инсти­ту­цио­наль­ные отно­ше­ния, а так­же куль­тур­ные и про­фес­сио­наль­ные навы­ки ex­cep­to­res. Исхо­дя из это­го, в кон­це ста­тьи сде­ла­на попыт­ка пораз­мыш­лять о воз­мож­ном вкла­де, кото­рый доку­мен­тар­ные[1] прак­ти­ки ex­cep­to­res могут вне­сти в луч­шее пони­ма­ние Col­lec­tio Avel­la­na.


с.297 Любо­му, кто изу­ча­ет евро­пей­ские и сре­ди­зем­но­мор­ские инсти­ту­ты в IV–VII вв., опре­де­лён­но посчаст­ли­ви­лось встре­тить­ся с ex­cep­tor’ом. Идёт ли речь об учреж­де­ни­ях еги­пет­ской Фива­иды, сена­те Рима, пре­фек­ту­ре пре­то­рия Равен­ны или муни­ци­паль­ной курии Рие­ти – ex­cep­to­res все­гда сто­ят за углом или, луч­ше ска­зать, за пись­мен­ным источ­ни­ком, кото­рый мы соби­ра­ем­ся изу­чить. Но кто они такие? Что они дела­ют? Каков их соци­аль­ный и куль­тур­ный про­филь? Какое отно­ше­ние они име­ют к Col­lec­tio Avel­la­na?

По край­ней мере, пер­вые три вопро­са не новы для исто­рио­гра­фии об инсти­ту­тах и доку­мен­тар­ном про­из­вод­стве рим­ско­го позд­не­ан­тич­но­го (IV–V вв.) и после­рим­ско­го или ран­не­сред­не­ве­ко­во­го (VI–VIII вв.) обще­ства. Суще­ст­ву­ет несколь­ко иссле­до­ва­ний, касаю­щих­ся ex­cep­to­res, дей­ст­во­вав­ших в раз­лич­ных рома­ни­зи­ро­ван­ных обла­стях Евро­пы и Сре­ди­зем­но­мо­рья, от Гал­лии до Егип­та и Кон­стан­ти­но­по­ля. Одна­ко эти иссле­до­ва­ния сосре­дото­че­ны не столь­ко на про­фи­ле и прак­ти­ках ex­cep­to­res, сколь­ко на кон­крет­ном типе их доку­мен­тар­ной про­дук­ции, прото­ко­лах или edi­tio­nes ges­to­rum mu­ni­ci­pa­lium, ины­ми сло­ва­ми, прото­ко­лах слу­ша­ний город­ских с.298 курий, направ­лен­ных на реги­ст­ра­цию в инсти­ту­цио­наль­ных архи­вах отдель­ных видов юриди­че­ских сде­лок с соот­вет­ст­ву­ю­щей доку­мен­та­ци­ей. С одной сто­ро­ны, исто­ри­ки инсти­ту­тов изу­ча­ли прото­ко­лы для того, чтобы про­следить эво­лю­цию город­ских поли­ти­че­ских и нало­го­вых систем в эпо­ху позд­ней антич­но­сти и ран­не­го сред­не­ве­ко­вья; с дру­гой сто­ро­ны, дипло­ма­ти­сты и исто­ри­ки куль­ту­ры рас­смат­ри­ва­ли это доку­мен­тар­ное про­из­вод­ство, чтобы выявить одну или несколь­ко моде­лей «рим­ских» доку­мен­тар­ных систем, общих для мно­гих обла­стей, и про­следить их транс­фор­ма­цию на про­тя­же­нии ран­не­го сред­не­ве­ко­вья. В обо­их слу­ча­ях речь шла о пони­ма­нии неко­то­рых кон­крет­ных аспек­тов пре­об­ра­зо­ва­ний, лежа­щих в осно­ве вели­ко­го пере­хо­да V–VIII вв.2

В насто­я­щей ста­тье я не сой­ду с про­ло­жен­но­го вокруг ges­ta mu­ni­ci­pa­lia двой­но­го исто­рио­гра­фи­че­ско­го пути, но попы­та­юсь более подроб­но рас­смот­реть фигу­ру ex­cep­tor’а как соци­аль­но-про­фес­сио­наль­ную кате­го­рию и, преж­де все­го, как одно­го из дей­ст­ву­ю­щих лиц позд­не­ан­тич­ной и ран­не­сред­не­ве­ко­вой куль­ту­ры. Цель дво­я­кая: преж­де все­го, мне бы хоте­лось, чтобы раз­мыш­ле­ния об этом были полез­ны сами по себе, добав­ляя неко­то­рые новые дета­ли в исто­рию «доку­мен­тар­ной куль­ту­ры». В этом смыс­ле я наме­рен про­дол­жить в направ­ле­нии ран­не­го сред­не­ве­ко­вья линию, про­ло­жен­ную извест­ным иссле­до­ва­ни­ем Хан­са Каре­ла Тейт­ле­ра о no­ta­rii и ex­cep­to­res, доведён­ным до середи­ны V века, но с учё­том ново­го вни­ма­ния, уде­ля­е­мо­го исто­ри­ка­ми к архи­вам, систе­мам доку­мен­ти­ро­ва­ния и их дей­ст­ву­ю­щим лицам как кон­крет­но­му объ­ек­ту иссле­до­ва­ния. Но я бы так­же хотел, чтобы рекон­струк­ция про­фи­ля и прак­ти­ки ex­cep­tor’а спо­соб­ст­во­ва­ла луч­ше­му пони­ма­нию архив­но­го, доку­мен­тар­но­го и куль­тур­но­го фона таких ком­плекс­ных доку­мен­таль­ных анто­ло­гий, как Col­lec­tio Avel­la­na3. По это­му вто­ро­му аспек­ту сто­ит, пожа­луй, пред­вос­хи­тить мою точ­ку зре­ния: я не думаю, что ex­cep­to­res, о кото­рых я буду гово­рить, были осно­вой Col­lec­tio; напро­тив, бла­го­да­ря недав­ним иссле­до­ва­ни­ям, про­ведён­ным Ритой Лиз­зи и Джу­ли­ей Мар­ко­ни, я убеж­дён, что сре­дой, в кото­рой дей­ст­во­ва­ли таин­ст­вен­ные соста­ви­те­ли это­го досье, была среда рим­ско­го пап­ско­го архи­ва и его no­ta­rii, бес­спор­ных про­та­го­ни­стов раз­ви­тия пап­ства и пра­во­вой жиз­ни Горо­да на про­тя­же­нии весь­ма дли­тель­но­го пери­о­да, вплоть до XI века и далее. Одна­ко епи­скоп­ские no­ta­rii, как уже отча­сти пока­зал Тейт­лер для с.299 V века, име­ли куль­тур­ный про­филь, ана­ло­гич­ный про­фи­лю ex­cep­to­res, и во мно­гих слу­ча­ях пере­ни­ма­ли неко­то­рые из их функ­ций в пери­од ран­не­го сред­не­ве­ко­вья. Таким обра­зом, эти раз­мыш­ле­ния мог­ли бы про­лить боль­ше све­та на про­филь и куль­тур­ные моде­ли no­ta­rii, в том чис­ле дей­ст­во­вав­ших в Риме.

Обсуж­де­ние нач­нёт­ся широ­ким обзо­ром, но в цен­траль­ной части сузит­ся до горо­да Равен­ны в V–VII вв. Поче­му Равен­на, а не Рим? Во-пер­вых, пото­му что Равен­на, в отли­чие от Рима, пере­да­ла нам через свой архи­епи­скоп­ский архив зна­чи­тель­ное коли­че­ство доку­мен­тов того пери­о­да, что поз­во­ля­ет нам пред­ло­жить кар­ти­ну или, я бы ско­рее ска­зал, «дей­ст­ву­ю­щую» модель ex­cep­to­res – да, фраг­мен­тар­ную, но, без­услов­но, менее фраг­мен­тар­ную, чем любой дру­гой город на Запа­де. Во-вто­рых, посколь­ку доку­мен­ты, создан­ные непо­сред­ст­вен­но ex­cep­to­res, прото­ко­лы ges­ta, явля­ют­ся един­ст­вен­ны­ми аутен­тич­ны­ми и пря­мы­ми копи­я­ми реест­ров инсти­ту­цио­наль­ных архи­вов, кото­рые у нас име­ют­ся, поэто­му они откры­ва­ют окно, поз­во­ля­ю­щее нам весь­ма близ­ко подой­ти к прак­ти­кам архив­ной реги­ст­ра­ции тех вре­мён – прак­ти­кам, кото­рые доволь­но одно­род­ны и стан­дар­ти­зи­ро­ва­ны во мно­гих рома­ни­зи­ро­ван­ных обла­стях и кото­рые раз­ви­ва­ют­ся в схо­жих направ­ле­ни­ях даже в епи­скоп­ской среде. В-третьих, пото­му что равенн­ские доку­мен­ты так­же содер­жат свиде­тель­ства о появ­ле­нии цер­ков­ных no­ta­rii и поэто­му кажут­ся мне очень цен­ным источ­ни­ком для раз­мыш­ле­ний, посред­ст­вом инстру­мен­та срав­не­ния, о Col­lec­tio Avel­la­na и её глав­ных про­та­го­ни­стах.


1. Ex­cep­to­res в эпо­ху позд­ней антич­но­сти и ран­не­го сред­не­ве­ко­вья. Общие раз­мыш­ле­ния


Что озна­ча­ет ex­cep­tor? Этот тер­мин про­ис­хо­дит от латин­ско­го гла­го­ла ex­ci­pio (ex + ca­pio), а в нашем слу­чае от его тех­ни­че­ско­го зна­че­ния «пись­мен­но фик­си­ро­вать про­из­не­сён­ные сло­ва». Ex­cep­tor – по-гре­че­ски τα­χύγ­ρα­φος или ἐξκέπ­τωρ – запи­сы­ва­ет сло­ва, в осо­бом слу­чае фик­си­ру­ет их с помо­щью сте­но­гра­фии, тех no­tae, кото­рые Тирон, воль­ноот­пу­щен­ник и писец Цице­ро­на, изо­брёл по гре­че­ско­му образ­цу для запи­си речей зна­ме­ни­то­го ора­то­ра и кото­рые рас­про­стра­ня­лись и совер­шен­ст­во­ва­лись на про­тя­же­нии сто­ле­тий. Таким обра­зом, этот тер­мин отно­сит­ся к семан­ти­че­ско­му полю пис­цов, но по срав­не­нию с таки­ми тер­ми­на­ми, как ta­bel­lio и scri­ba, а так­же по срав­не­нию с no­ta­rius, в чём-то схо­жим, акцент здесь дела­ет­ся на пись­мен­ной фик­са­ции уст­ной речи4.

с.300 Если меня спро­сят о фор­му­ле, спо­соб­ной содер­жать гео­гра­фи­че­ское рас­по­ло­же­ние ex­cep­to­res, эта фор­му­ла, несо­мнен­но, будет зву­чать так: ubi of­fi­cium, ibi ex­cep­tor[2]. Дей­ст­ви­тель­но, прак­ти­че­ски не было бюро­кра­ти­че­ской струк­ту­ры позд­не­ан­тич­ной маги­ст­ра­ту­ры, кото­рая не име­ла бы сво­их ex­cep­to­res; по край­ней мере, такое впе­чат­ле­ние скла­ды­ва­ет­ся при сов­ме­ще­нии кар­то­гра­фии No­ti­tia dig­ni­ta­tum с более деталь­ны­ми источ­ни­ка­ми V и VI вв., в част­но­сти, кон­сти­ту­ци­я­ми кодек­сов Фео­до­сия и Юсти­ни­а­на, неко­то­ры­ми еги­пет­ски­ми и ита­лий­ски­ми папи­ру­са­ми, а так­же эпи­гра­фа­ми и лите­ра­тур­ны­ми источ­ни­ка­ми раз­ных типов, вклю­чая даже ошей­ник раба. Пре­фек­ты пре­то­рия, пре­фек­ты горо­да Рима, про­кон­су­лы Афри­ки, вика­рии про­вин­ций, co­mi­tes, du­ces, con­su­la­res, cor­rec­to­res, prae­si­des, сена­ты Рима и Кон­стан­ти­но­по­ля, город­ские курии, si­to­niae или «ar­cae fru­men­ta­riae»[3] – адми­ни­ст­ра­тив­ное окру­же­ние этих маги­ст­ра­тур изоби­лу­ет десят­ка­ми ex­cep­to­res и, пожа­луй, нет необ­хо­ди­мо­сти про­сле­жи­вать исто­рию каж­дой из этих маги­ст­ра­тур для того, чтобы понять, что наши сте­но­гра­фи­сты состав­ля­ли неотъ­ем­ле­мую часть рим­ских бюро­кра­ти­че­ских струк­тур, как они кри­стал­ли­зо­ва­лись в III–IV вв.5

Они явно не появи­лись из ниот­куда и, как убеди­тель­но пока­зал Тейт­лер, суще­ст­во­ва­ли уже в древ­но­сти. Неот­ли­чи­мые вна­ча­ле от no­ta­rii, они нахо­ди­лись в раб­ском состо­я­нии и работа­ли, сопро­вож­дая импе­ра­то­ров, неко­то­рых маги­ст­ра­тов, воен­ные под­разде­ле­ния и даже част­ных лиц. Лишь после того, как в III веке мно­же­ство воен­ных сте­но­гра­фи­стов обос­но­ва­лось в адми­ни­ст­ра­тив­ных служ­бах импе­рии, и после того, как в IV веке импе­ра­то­ры созда­ли осо­бую кор­по­ра­цию импе­ра­тор­ских нота­ри­ев, scho­la no­ta­rio­rum, про­яви­лось рас­сло­е­ние меж­ду эти­ми с.301 дву­мя кате­го­ри­я­ми, когда no­ta­rii (или tri­bu­ni et no­ta­rii) пред­став­ля­ли собой вид­ные фигу­ры, близ­кие к импе­ра­то­рам, тогда как ex­cep­to­res запол­ня­ли учреж­де­ния граж­дан­ских служб. Уже в тече­ние V века мно­гие tri­bu­ni et no­ta­rii утра­ти­ли облик импе­ра­тор­ских сте­но­гра­фи­стов, чтобы при­нять на себя более высо­кие зада­чи поли­ти­че­ско­го, дипло­ма­ти­че­ско­го и судеб­но­го харак­те­ра, демон­стри­руя тем самым про­цесс вос­хо­дя­щей соци­аль­ной мобиль­но­сти. Напро­тив, ex­cep­to­res, теперь так­же объ­еди­нив­ши­е­ся в scho­lae, гораздо доль­ше сохра­ня­ли свой облик чинов­ни­ков, спо­соб­ных поль­зо­вать­ся сте­но­гра­фи­ей. Не сле­ду­ет, конеч­но, думать, что все ex­cep­to­res были пре­крас­ны­ми сте­но­гра­фи­ста­ми, посколь­ку вполне веро­ят­но, что сре­ди десят­ков чело­век в шта­те чинов­ни­ка неко­то­рые выпол­ня­ли и более про­стые зада­чи. Но, без­услов­но, осно­вой их про­фес­сио­наль­ной иден­тич­но­сти в тече­ние дол­го­го вре­ме­ни и после V века про­дол­жа­ла оста­вать­ся сте­но­гра­фия6.

Что мы можем ска­зать о соци­аль­ном про­фи­ле ex­cep­to­res? Для исчер­пы­ваю­ще­го отве­та на этот вопрос необ­хо­ди­мо изу­чить несколь­ко кон­крет­ных слу­ча­ев, и в этом отно­ше­нии раз­го­вор о Равен­не пре­до­ста­вит допол­ни­тель­ную пищу для раз­мыш­ле­ний. Исхо­дя из более общей пер­спек­ти­вы на дан­ный момент мож­но поду­мать о раз­ли­чии меж­ду scho­lae ex­cep­to­rum и tri­bu­no­rum et no­ta­rio­rum в пери­од V–VI вв. Даже ex­cep­to­res мог­ли сде­лать бле­стя­щую карье­ру и стать близ­ки­ми и дове­рен­ны­ми лица­ми таких пред­ста­ви­те­лей вла­сти, как пре­фек­ты пре­то­рия (как в слу­чае Иоан­на Лида на Восто­ке или Деусдеди­та из Равен­ны на Запа­де), но по срав­не­нию с no­ta­rii они нико­гда не при­ни­ма­ют на себя высо­кой поли­ти­че­ской или судеб­ной ответ­ст­вен­но­сти, все­гда оста­ва­ясь проч­но при­вя­зан­ны­ми к офи­ци­аль­ной доку­мен­тар­ной прак­ти­ке, пуб­лич­ной, если угод­но. В нор­ма­тив­ных источ­ни­ках ex­cep­to­res име­ют ранг cla­ris­si­mi, когда no­ta­rii уже явля­ют­ся spec­ta­bi­les, но затруд­ни­тель­но пред­ло­жить обоб­ще­ние по это­му вопро­су, посколь­ку в актах прак­ти­ки их ранг лишь изред­ка рас­кры­ва­ет­ся явно, и во вся­ком слу­чае нико­гда в Равен­не. С дру­гой сто­ро­ны, если мы посмот­рим на состав scho­la ex­cep­to­rum, напри­мер, scho­la co­mi­tis sac­ra­rum lar­gi­tio­num, опи­сан­ной в импе­ра­тор­ской кон­сти­ту­ции 384 года, то из 51 ex­cep­to­res толь­ко 6 (11 %) соот­вет­ст­ву­ют всад­ни­че­ско­му ран­гу, тогда как осталь­ные при­над­ле­жат к одной из трёх for­mae, кото­рые, веро­ят­но, пред­став­ля­ют собой эво­лю­цию сте­пе­ней пер­во­на­чаль­но­го раб­ско­го типа. Интер­пре­ти­ро­вать эти дан­ные непро­сто, но я счи­таю, что они, по край­ней мере, поз­во­ля­ют увидеть опре­де­лён­ное рас­кры­тие кате­го­рии, нахо­дя­щей­ся ниже элит. Веро­ят­но, при с.302 най­ме на работу важ­ны про­фес­сио­наль­ные навы­ки, тех­ни­че­ский капи­тал, при этом оста­ёт­ся воз­мож­ность карьер­но­го роста в пре­де­лах исход­ной инсти­ту­цио­наль­ной среды7.

Како­вы обя­зан­но­сти ex­cep­tor’а? Как я уже ска­зал, в отли­чие от tri­bu­ni et no­ta­rii, ex­cep­to­res гораздо доль­ше сохра­ня­ют свою про­фес­сио­наль­ную иден­тич­ность, осно­ван­ную на навы­ках пись­ма и сте­но­гра­фии, и имен­но это мы и обна­ру­жи­ва­ем, когда наблюда­ем их в дей­ст­вии. Подав­ля­ю­щее боль­шин­ство пись­мен­ных источ­ни­ков V, VI и отча­сти VII веков свя­зы­ва­ют ex­cep­to­res с состав­ле­ни­ем прото­ко­лов слу­ша­ний, про­во­ди­мых вла­стя­ми с судеб­ной ком­пе­тен­ци­ей. Эти прото­ко­лы в той офи­ци­аль­ной фор­ме, в кото­рой мы их зна­ем, назы­ва­ют­ся ges­ta, или edi­tio­nes ges­to­rum – когда мы име­ем дело с офи­ци­аль­ным «дуб­ли­ро­ва­ни­ем» (edi­tio) запи­сей в пуб­лич­ных архи­вах (ges­ta), то есть с аутен­тич­ны­ми копи­я­ми, выдан­ны­ми одно­му из участ­ни­ков про­цес­са. На прак­ти­ке реги­ст­ра­ция ска­зан­но­го про­ис­хо­дит поэтап­но, что ясно вид­но, напри­мер, в фор­му­ляр­ной струк­ту­ре ges­ta col­la­tio­nis Car­tha­gi­nen­sis, прото­ко­лах кон­фе­рен­ции в Кар­фа­гене, кото­рая в 411 году про­ти­во­по­ста­ви­ла дона­ти­стов и като­ли­ков перед tri­bu­nus et no­ta­rius Мар­цел­ли­ном вме­сто про­кон­су­ла, или в более фраг­мен­тар­ных прото­ко­лах ges­ta mu­ni­ci­pa­lia муни­ци­паль­ной курии Равен­ны VI века, или даже в ges­ta, при­сут­ст­ву­ю­щих в фор­му­ля­рах франк­ской обла­сти VI–VIII вв.:

– в ходе слу­ша­ния ex­cep­tor запи­сы­ва­ет каж­дое сло­во обсуж­де­ния, исполь­зуя of­fi­cium ex­ci­pien­di, то есть тех­ни­че­скую спо­соб­ность фик­си­ро­вать услы­шан­ные сло­ва в реаль­ном вре­ме­ни с помо­щью no­tae. Соглас­но кар­фа­ген­ским ges­ta или ико­но­гра­фии дипти­ха из сло­но­вой кости, изготов­лен­но­го в Риме око­ло 400 года, фик­са­ция про­ис­хо­дит в неболь­ших кни­гах, назы­вае­мых co­di­ces no­ta­rum. Заседа­ние и, сле­до­ва­тель­но, реги­ст­ра­ция могут так­же вклю­чать пуб­лич­ное огла­ше­ние доку­мен­тов, зачи­ты­вае­мых вслух в том же месте, часто самим ex­cep­tor’ом8;

с.303 – на вто­ром эта­пе, под кон­тро­лем одно­го или несколь­ких пред­ста­ви­те­лей вла­сти, при кото­рых идёт слу­ша­ние, ex­cep­tor пере­но­сит свои no­tae, исполь­зуя теперь алфа­вит­ное пись­мо, в спе­ци­аль­ные пуб­лич­ные реги­ст­ры, кото­рые в ита­лий­ских доку­мен­тах опре­де­ля­ют­ся как ac­ta, а в доку­мен­тах меро­винг­ских земель – co­di­ces pub­li­ci9;

– в даль­ней­шем, если один или несколь­ко участ­ни­ков слу­ша­ния это­го потре­бу­ют, мож­но при­сту­пить к состав­ле­нию офи­ци­аль­но­го «дуб­ли­ка­та» (edi­tio ges­to­rum), пере­да­вае­мо­го заяви­те­лю. Эти edi­tio­nes, как пра­ви­ло, состав­ля­ют­ся на свит­ках папи­ру­са в осо­бо тор­же­ст­вен­ных фор­мах, очень близ­ких к фор­мам эпи­сто­ляр­ных доку­мен­тов кан­це­ля­рии; затем они утвер­жда­ют­ся тем же клю­че­вым пред­ста­ви­те­лем вла­сти посред­ст­вом фор­му­лы re­cog­ni­tio и под­пи­сы­ва­ют­ся теми, кто руко­во­дил обсуж­де­ни­ем, будь то епи­ско­пы, маги­ст­ра­ты или кури­а­лы10.

Насколь­ко мне извест­но, до нас не дошло ни одно­го без­услов­но ори­ги­наль­но­го образ­ца запи­сей ges­ta, тогда как вся име­ю­ща­я­ся в нашем рас­по­ря­же­нии доку­мен­та­ция тако­го рода отно­сит­ся к более или менее офи­ци­аль­ным копи­ям таких реги­ст­ров или их edi­tio­nes, если не к самим edi­tio­nes в слу­чае Равен­ны. Очень важ­но иметь чёт­кое пред­став­ле­ние о струк­ту­ре и про­цес­сах созда­ния ges­ta, посколь­ку, как мы виде­ли, к этой доку­мен­таль­ной кате­го­рии отно­сят­ся не толь­ко запи­си мест­ных курий, но и мно­гие прото­ко­лы цер­ков­ных собо­ров и сино­дов, запи­сан­ные ана­ло­гич­но кар­фа­ген­ско­му прото­ко­лу бла­го­да­ря рабо­те епи­скоп­ских ex­cep­to­res и no­ta­rii, а так­же допол­ни­тель­ные запи­си осо­бо важ­ных доку­мен­тов вла­стей, вклю­чая импе­ра­то­ров. Даже неко­то­рые разде­лы ac­ta mar­ty­rum име­ют в осно­ве работу этих сте­но­гра­фи­стов три­бу­на­ла.

«Сте­но­гра­фист три­бу­на­ла» кажет­ся мне весь­ма полез­ным спо­со­бом опре­де­ле­ния ex­cep­to­res в пери­од позд­ней антич­но­сти и ран­не­го сред­не­ве­ко­вья, осо­бен­но ex­cep­to­res VI века, но не толь­ко. В заклю­че­нии сво­ей пре­крас­ной кни­ги Тейт­лер зада­ёт­ся вопро­сом, как дол­го тахи­гра­фия была шиф­ром позд­не­ан­тич­ных ex­cep­to­res и no­ta­rii, при­дя к тому, что не было ника­ких сомне­ний в этом до нача­ла VI века. Здесь более позд­ние источ­ни­ки поз­во­ля­ют вый­ти даже за этот хро­но­ло­ги­че­ский пре­дел: уже ges­ta Равен­ны пред­по­ла­га­ют пре­ем­ст­вен­ность прак­тик, по край­ней мере, до деся­ти­ле­тий середи­ны VII века, и неиз­мен­но к середине VII века отно­сит­ся дея­тель­ность Иоан­на, ex­cep­tor du­cis Сар­ди­нии (ἐκσκέπ­τωρ τῆς δου­κιανῆς ἀρχῆς), кото­рый зафик­си­ро­вал с.304 пись­мен­но моно­фе­лит­ское испо­веда­ние веры, обма­ном под­пи­сав его у епи­ско­па Сул­ки. К Егип­ту (Анти­но­поль) 567 года отно­сит­ся заве­ща­ние Фла­вия Фео­до­ра, ex­cep­tor du­cis Фива­иды (ἐξκέπ­τωρ τῆς κα­τὰ Θη­βαίδα δου­κικῆς τά­ξεως), испещ­рён­ное на ver­so тахи­гра­фи­че­ски­ми поме­та­ми, в то вре­мя как ко франк­ской, а затем каро­линг­ской Гал­лии отно­сят­ся несколь­ко руко­пи­сей с фор­му­ля­ра­ми доку­мен­тов, кото­рые, в допол­не­ние к копи­я­ми edi­tio­nes мест­ных ges­ta mu­ni­ci­pa­lia, так­же содер­жат в боль­шом коли­че­стве тахи­гра­фи­че­ские поме­ты. Я не хочу ска­зать, что все эти источ­ни­ки долж­ны авто­ма­ти­че­ски счи­тать­ся про­из­веде­ни­ем ex­cep­to­res, но ско­рее под­черк­нуть, что смысл суще­ст­во­ва­ния этих чинов­ни­ков и тех­ни­че­ская струк­ту­ра, в рам­ках кото­рой они дей­ст­ву­ют, свя­за­ны со сте­но­гра­фи­ей до кон­ца их исто­рии11.

Насколь­ко дол­го длит­ся эта исто­рия? Этот вопрос пере­се­ка­ет­ся с про­дол­жи­тель­ной исто­рио­гра­фи­че­ской дис­кус­си­ей о живу­че­сти ges­ta mu­ni­ci­pa­lia, на кото­рый очень труд­но дать исчер­пы­ваю­щий ответ. Посколь­ку хро­но­ло­гия варьи­ру­ет­ся в зави­си­мо­сти от при­ня­той пер­спек­ти­вы, может быть полез­но исполь­зо­вать несколь­ко точек зре­ния. Если мы посмот­рим на позд­не­рим­ские муни­ци­паль­ные курии, то вер­но, что их пер­во­на­чаль­но основ­ная функ­ция по заведы­ва­нию город­ски­ми нало­га­ми, по-види­мо­му, исчез­ла уже в VI веке, но так­же вер­но и то, что дру­гая их функ­ция – фик­са­ция и при­да­ние пуб­лич­ной силы (fir­mi­tas) доку­мен­та­ции, касаю­щей­ся эко­но­ми­че­ских сде­лок опре­де­лён­ной зна­чи­мо­сти, про­дол­жа­ет­ся для франк­ской и визи­гот­ской обла­стей даже после VI века, втор­га­ясь за пре­де­лы каро­линг­ской эпо­хи, как пока­зы­ва­ют фор­му­ля­ры, изу­чен­ные Уорре­ном Кёр­ти­сом Бра­у­ном и Жози­ан Бар­бье12. Если же мы посмот­рим на ex­cep­to­res, то исто­рия услож­ня­ет­ся ещё боль­ше: в муни­ци­паль­ных кури­ях франк­ской обла­сти они про­дол­жа­ли реги­ст­ри­ро­вать доку­мен­ты и состав­лять прото­ко­лы до IX века, хотя и назы­ва­лись ama­nuen­ses. Одна­ко в Ита­лии, где после середи­ны VII века у нас боль­ше нет опре­де­лён­ных свиде­тельств муни­ци­паль­ных курий, мы нахо­дим людей, опре­де­ля­е­мых зва­ни­ем ex­cep­tor’а, до X века; речь, одна­ко, боль­ше не идёт о соста­ви­те­лях офи­ци­аль­ных прото­ко­лов, но ско­рее об отдель­ных лицах с с.305 очень раз­ны­ми про­фи­ля­ми, дей­ст­ву­ю­щи­ми вокруг цер­ков­ных учреж­де­ний, ино­гда самих свя­щен­но­слу­жи­те­лях и соста­ви­те­лях в основ­ном част­ных гра­мот. Несмот­ря на мест­ное раз­но­об­ра­зие, кажет­ся воз­мож­ным утвер­ждать, в том чис­ле и на осно­ва­нии высо­ко­го гра­фи­че­ско­го и дипло­ма­ти­че­ско­го уров­ня доку­мен­тов, под­готов­лен­ных sub­dia­co­ni et ex­cep­to­res или ta­bel­lio­nes et ex­cep­to­res, что те, кто когда-то были сте­но­гра­фи­ста­ми три­бу­на­ла, посте­пен­но пере­тек­ли на вер­ши­ну груп­пы соста­ви­те­лей част­ных гра­мот, ста­но­вясь, таким обра­зом, частью нота­ри­аль­ной эли­ты. Посколь­ку в таких горо­дах, как Равен­на или Неа­поль, нота­рии высо­ко­го уров­ня так­же име­ют опре­де­ле­ние cu­ria­lis, мне кажет­ся весь­ма прав­до­по­доб­ным, что сама доку­мен­тар­ная сущ­ность муни­ци­паль­ных курий была погло­ще­на нота­ри­аль­но-пис­цо­вой прак­ти­кой в тече­ние ран­не­го сред­не­ве­ко­вья13. Если, нако­нец, мы посмот­рим на истин­ных про­та­го­ни­стов доку­мен­тар­ной куль­ту­ры ран­не­го сред­не­ве­ко­вья, на цер­ков­ные инсти­ту­ты, то заме­тим, что повсе­мест­но, начи­ная с V века, неко­то­рые фигу­ры, вхо­див­шие в штат епи­ско­пов, посте­пен­но пере­ни­ма­ют наследие как ex­cep­to­res, поль­зу­ясь сте­но­гра­фи­ей и тех­ни­кой состав­ле­ния прото­ко­лов, так и tri­bu­ni et no­ta­rii, выпол­няя от име­ни епи­ско­пов дипло­ма­ти­че­ские мис­сии и состав­ляя для них кан­це­ляр­ские доку­мен­ты высо­чай­ше­го рито­ри­че­ско­го содер­жа­ния – это цер­ков­ные или епи­скоп­ские no­ta­rii, кото­рых, по край­ней мере в самый ран­ний пери­од, мы ино­гда видим зна­ме­на­тель­но опре­де­ля­е­мы­ми как ex­cep­to­res14.


2. Слу­чай Равен­ны. Раз­мыш­ле­ния о доку­мен­та­ции на папи­ру­сах


Теперь мы при­сту­па­ем к ex­cep­to­res Равен­ны. Посколь­ку, как учит Пьер Бур­дьё, мы долж­ны мыс­лить «отно­си­тель­но»15, если мы хотим понять облик опре­де­лён­ной груп­пы с.306 внут­ри обще­ства, было бы хоро­шо рас­смот­реть, преж­де все­го, наших сте­но­гра­фи­стов не изо­ли­ро­ван­ным спис­ком, а внут­ри более широ­кой гра­мот­ной эли­ты Равен­ны, как она воз­ни­ка­ет из источ­ни­ков.

Как извест­но, через архи­епи­скоп­ский архив Равен­ны до нас дошла боль­шая часть ита­лий­ских доку­мен­тов само­го ран­не­го сред­не­ве­ко­вья. Преж­де все­го по при­чине дис­ло­ка­ции круп­ных епи­ско­паль­ных вла­де­ний в пери­од ран­не­го сред­не­ве­ко­вья, в част­но­сти, таких епи­ско­пов–«импер­ских наслед­ни­ков», как рим­ский и равенн­ский, архив пере­дал нам не толь­ко гра­моты, напи­сан­ные in lo­co, но и дру­гие доку­мен­ты, напи­сан­ные в или свя­зан­ные с горо­да­ми Вене­то (Падуя), Умбрии (Губ­био), Лация (Рим, Рие­ти, Непи) и Сици­лии (Сира­ку­зы). Рас­смот­ре­ние все­го нахо­дя­ще­го­ся в нашем рас­по­ря­же­нии cor­pus’а мог­ло бы помочь соста­вить кар­ти­ну для все­го ита­лий­ско­го полу­ост­ро­ва, но, по край­ней мере на мой взгляд, такая опе­ра­ция повлек­ла бы за собой интер­пре­та­ци­он­ный риск сгла­жи­ва­ния на очень боль­шой терри­то­рии воз­мож­ных мест­ных осо­бен­но­стей, кото­рые, хотя и не посту­ли­ру­ют­ся, долж­ны быть, по край­ней мере, пред­по­ло­же­ны и про­ве­ре­ны. Напро­тив, рас­смот­ре­ние огра­ни­чен­ной обла­сти, наи­бо­лее доку­мен­ти­ро­ван­ной из все­го cor­pus’а, помог­ло бы при­об­ре­сти не толь­ко ком­плекс­ность кон­крет­но­го слу­чая, но и воз­мож­ность рас­про­стра­не­ния резуль­та­тов на дру­гие обла­сти посред­ст­вом срав­не­ния и выяв­ле­ния сход­ства и раз­ли­чия. Вот поче­му из 46 доку­мен­тов на папи­ру­сах, пере­дан­ных в архив до 800 года, я решил рас­смот­реть толь­ко те 23, кото­рые навер­ня­ка или с высо­кой веро­ят­но­стью были напи­са­ны в Равен­не, содер­жат име­на или харак­те­ри­сти­ки одно­го или несколь­ких участ­ни­ков юриди­че­ских дей­ст­вий и охва­ты­ва­ют пери­од с V века до уга­са­ния жиз­ни муни­ци­паль­ной курии горо­да в середине VII века16.

Эти 23 доку­мен­та дати­ру­ют­ся пери­о­дом меж­ду 491 и 639 гг. Когда мы под­вер­га­ем их иссле­до­ва­нию на пред­мет рас­пре­де­ле­ния в горо­де гра­мот­но­сти, они пред­ла­га­ют нам cor­pus из 138 почер­ков или sig­na ma­nus, ассо­ци­и­ру­е­мых с 136 отдель­ны­ми лица­ми. Из этих лиц толь­ко 23 (17 %) не спо­соб­ны вый­ти за пре­де­лы sig­num ma­nus, и сре­ди них с.307 мы нахо­дим жен­щин, готов – мирян или пред­ста­ви­те­лей ари­ан­ско­го духо­вен­ства, воен­ных и vi­ri ho­nesti17. Груп­па из 113 гра­мот­ных людей (83 %)[4] вклю­ча­ет раз­лич­ные соци­аль­ные слои, от vi­ri ex­cel­len­tis­si­mi до vi­ri ho­nes­ti, но демон­стри­ру­ет слож­ную стра­ти­фи­ка­цию, кото­рую мы можем оце­нить на осно­ве соот­но­ше­ния меж­ду ква­ли­фи­ка­ци­ей, про­фес­си­ей, гра­фи­че­ским и язы­ко­вым уров­ня­ми. Несколь­ко схе­ма­ти­зи­руя, мож­но ска­зать, что высо­кий уро­вень гра­мот­но­сти, то есть такой, кото­рый вклю­ча­ют пись­мо про­фес­сио­наль­но­го или кан­це­ляр­ско­го харак­те­ра и латин­скую язы­ко­вую fa­cies, прак­ти­че­ски лишён­ную непра­виль­но­стей в срав­не­нии с доку­мен­таль­ны­ми стан­дар­та­ми того вре­ме­ни, при­над­ле­жит соста­ви­те­лям доку­мен­тов, маги­ст­ра­там или высо­ко­по­став­лен­ным чинов­ни­кам, учи­те­лям пись­мен­но­сти и вер­хуш­ке воен­но­го сооб­ще­ства. Ниже это­го уров­ня мы нахо­дим менее точ­ное напи­са­ние и гораздо более измен­чи­вые линг­ви­сти­че­ские fa­cies, ассо­ци­и­ру­е­мые с раз­лич­ны­ми фигу­ра­ми: свя­щен­но­слу­жи­те­ля­ми (вклю­чая готов), воен­ны­ми и чинов­ни­ка­ми более низ­ко­го ран­га, вра­ча­ми и, преж­де все­го, про­фес­сио­на­ла­ми в обла­сти ком­мер­ции или сче­то­вод­ства. С коли­че­ст­вен­ной точ­ки зре­ния рас­пре­де­ле­ние меж­ду выс­шим и низ­шим уров­ня­ми пока­зы­ва­ет соот­но­ше­ние от 67 (49 %) до 46 (33 %). Даже с учё­том негра­мот­ных cor­pus демон­стри­ру­ет обще­ство, в кото­ром 16 % не уме­ют писать, 33 % уме­ют писать и 49 % уме­ют писать очень хоро­шо. Речь, оче­вид­но, идёт об опти­че­ской иллю­зии, обу­слов­лен­ной харак­те­ром источ­ни­ков: боль­шая часть этих запи­сей (целых 108) состо­ит из под­пи­сей, рас­по­ло­жен­ных в ниж­ней части доку­мен­тов, для кото­рых было необ­хо­ди­мо свиде­тель­ское уча­стие вид­ных лиц, тогда как осталь­ное состо­ит из доку­мен­тов, исхо­дя­щих непо­сред­ст­вен­но от пуб­лич­ных струк­тур. Оче­вид­но, что эли­ты в наших источ­ни­ках пред­став­ле­ны чрез­мер­но. Если мы не под­да­дим­ся коли­че­ст­вен­ным иску­ше­ни­ям и будем рас­суж­дать ско­рее каче­ст­вен­но, как учил нас Арман­до Пет­руч­чи, мы при­дём к двум инте­рес­ным сооб­ра­же­ни­ям: во-пер­вых, облик элит оста­ёт­ся проч­но свя­зан­ным с высо­ким куль­тур­ным уров­нем; во-вто­рых, в горо­де – насе­ле­ние кото­ро­го в нача­ле VI века состав­ля­ло при­мер­но 9000 жите­лей, но рез­ко сокра­ти­лось в годы вой­ны – широ­ко рас­про­стра­не­на гра­мот­ность, кото­рая затра­ги­ва­ет даже меди­цин­ские про­фес­сии, про­фес­сии, свя­зан­ные с ком­мер­ци­ей, и пред­ста­ви­те­лей гот­ско­го духо­вен­ства. Послед­ние две груп­пы состав­ля­ют, веро­ят­но, низ­ший уро­вень пишу­щих, и имен­но внут­ри них про­ис­хо­дят неко­то­рые куль­тур­ные вза­и­мо­дей­ст­вия: зна­чи­тель­ная часть ком­мер­сан­тов восточ­но­го про­ис­хож­де­ния пишет на латы­ни, но гре­че­ски­ми бук­ва­ми, тогда как более с.308 поло­ви­ны гра­мот­ных гот­ских кли­ри­ков исполь­зу­ют осо­бые гот­ские язык и пись­мо. Ниже это­го уров­ня, по-види­мо­му, нахо­дят­ся все жен­щи­ны, низ­шие чины воен­ных и духо­вен­ства, сель­ское насе­ле­ние и мно­гие готы-миряне18.

Каким обра­зом ex­cep­to­res впи­сы­ва­ют­ся в эту кар­ти­ну? Прак­ти­че­ски оче­вид­но, что они пол­но­стью отно­сят­ся к само­му высо­ко­му уров­ню гра­мот­но­сти в Равен­не как с точ­ки зре­ния пись­ма, так и язы­ка. Они попа­да­ют в груп­пу «соста­ви­те­лей доку­мен­тов», куда так­же вхо­дят част­ные нота­рии, ta­bel­lio­nes и fo­ren­ses, и цер­ков­ные no­ta­rii. Что отли­ча­ет их от дру­гих соста­ви­те­лей? Конеч­но, места работы и харак­тер про­из­вод­ства: нота­рии работа­ют в рас­по­ло­жен­ных в горо­де sta­tio­nes и состав­ля­ют от име­ни част­ных лиц такие доку­мен­ты, как дар­ст­вен­ные и куп­чие; ex­cep­to­res же дей­ст­ву­ют в город­ских кури­ях или пре­фек­ту­ре пре­то­рия и состав­ля­ют офи­ци­аль­ные прото­ко­лы, а имен­но edi­tio­nes ges­to­rum19. На это про­из­вод­ство силь­но вли­я­ет пуб­лич­ная функ­ция: если нота­ри­аль­ные гра­моты обыч­но состав­ля­ют­ся новым кур­си­вом про­фес­сио­наль­но­го типа, то edi­tio­nes ges­to­rum демон­стри­ру­ют гораздо более отчёт­ли­вую сте­пень фор­маль­но­сти, соче­таю­щую по край­ней мере три раз­лич­ных пись­ма: новый кур­сив кан­це­ля­рии, харак­те­ри­зу­ю­щий­ся слу­чай­ным при­сут­ст­ви­ем арха­и­че­ских гра­фи­че­ских форм – напри­мер, b с «брюш­ком сле­ва»; сжа­тое с боков и вер­ти­каль­но вытя­ну­тое пись­мо, извест­ное как lit­te­rae elon­ga­tae; нако­нец, очень тор­же­ст­вен­ный арха­ич­ный кур­сив, сего­дня извест­ный как «круп­ное пись­мо» или так­же lit­te­rae cae­les­tes, посколь­ку оно очень похо­же на пись­мо импе­ра­тор­ской кан­це­ля­рии. Речь не идёт о про­стом раз­гра­ни­че­нии разде­лов внут­ри доку­мен­та: если мы вни­ма­тель­но посмот­рим на тек­сты (см. ниже), то заме­тим, что «круп­ное пись­мо» свя­за­но с откры­ваю­щи­ми доку­мен­ты хро­но­ло­ги­че­ски­ми ука­за­ни­я­ми, где обыч­но упо­ми­на­ют­ся дей­ст­ву­ю­щие кон­су­лы или импе­ра­то­ры, тогда как lit­te­rae elon­ga­tae или дру­гие тор­же­ст­вен­ные фор­мы очень часто исполь­зу­ют­ся для запи­си выступ­ле­ний маги­ст­ра­тов в фор­ме пря­мой речи (вво­ди­мых фор­му­лой ma­gistra­tus di­xit). Изве­стен даже слу­чай, когда гово­ря­щим высту­па­ет пре­фект пре­то­рия Фла­вий Авре­ли­ан, и пись­мо при­об­ре­та­ет гигант­ские раз­ме­ры!

с.309 В общем, с помо­щью этих гра­фи­че­ских вари­а­ций ex­cep­to­res мог­ли визу­аль­но – воз­мож­но, даже уст­но, если доку­мен­ты долж­ны были быть про­чи­та­ны вслух – пере­дать раз­ли­чие sta­tus’а участ­ни­ков про­цеду­ры и её доку­мен­ти­ро­ва­ния20.


Париж, Нацио­наль­ная биб­лио­те­ка Фран­ции, Отдел руко­пи­сей, La­tin 8842
(© BnF) = P.Ital. I 4–5.

Edi­tio ges­to­rum пре­фек­ту­ры пре­то­рия Ита­лии, состав­лен­ная ex­cep­tor’ом Фла­ви­ем Севе­ром меж­ду 555 и 562 гг. На репро­дук­ции изо­бра­же­ны: a) в пер­вых двух стро­ках – повест­во­ва­тель­ный раздел прото­ко­ла, выпол­нен­ный тор­же­ст­вен­ным и арха­и­зи­ро­ван­ным новым кур­си­вом рукой ex­cep­tor’а; b) в третьей стро­ке – выра­жен­ное пре­фек­том согла­сие на edi­tio, пред­ва­ря­е­мое ввод­ной фор­му­лой в lit­te­rae elon­ga­tae и запи­сан­ное уве­ли­чен­ным шриф­том, всё выпол­не­но рукой ex­cep­tor’а; c) в чет­вёр­той стро­ке сле­ва удо­сто­ве­ря­ю­щая фор­му­ла edan­tur, пред­ва­ря­е­мая зна­ком кре­ста, – обе запи­си, веро­ят­но, выпол­не­ны соб­ст­вен­но­руч­но пре­фек­том Фла­ви­ем Авре­ли­а­ном; d) в пятой стро­ке спра­ва – заклю­чи­тель­ная фор­му­ла edi­tio ges­to­rum, выпол­нен­ная тем же ex­cep­tor’ом.

с.310 Из каких соци­аль­ных групп они про­ис­хо­дят? Равенн­ские доку­мен­ты сохра­ни­ли для нас име­на пяти ex­cep­to­res, дей­ст­во­вав­ших в пери­од меж­ду 540 и 639 гг.: Деусдедит, ex­cep­tor ci­vi­ta­tis Ra­ven­na­tis (540 г.); Фла­вий Север, ex­cep­tor на служ­бе курии, пре­фек­та пре­то­рия и prae­ro­ga­ti­va­rius’а Бони­лы (555–562 гг.); Гун­де­рит, ex­cep­tor cu­riae ci­vi­ta­tis Ra­ven­na­tis (572 г.); Иоанн, ex­cep­tor in­lustris po­tes­ta­tis, то есть пре­фек­ту­ры пре­то­рия (пер­вая поло­ви­на VII в.); Гер­ман, ex­cep­tor glo­rio­sae se­dis emi­nen­tis­si­mi prae­fec­ti (639 г.)21. Теперь тот факт, что кан­це­ляр­ское и арха­и­зи­ру­ю­щее пись­мо ex­cep­to­res нахо­дит явные точ­ки сопри­кос­но­ве­ния с неко­то­ры­ми нота­ри­аль­ны­ми гра­мота­ми, напи­сан­ны­ми fo­ren­ses, даёт воз­мож­ность пола­гать, что при при­вле­че­нии сте­но­гра­фи­стов охот­но обра­ща­лись к нота­ри­аль­но­му клас­су, состо­я­ще­му из vi­ri ho­nes­ti22. Одна­ко гер­ман­ское имя Гун­де­рит поз­во­ля­ет пред­по­ла­гать, что, по край­ней мере после гре­ко-гот­ской вой­ны, при­вле­че­ние ещё более рас­ши­ри­лось; воз­мож­но, во вто­рой поло­вине VI века име­ло зна­че­ние вла­де­ние юриди­че­ски­ми фор­му­ля­ра­ми и тахи­гра­фи­ей. Впро­чем, Анто­нел­ла Гиньо­ли уже отме­ча­ла, что как в Егип­те, так и в ост­ро­гот­ской и визан­тий­ской Ита­лии базо­вое зна­ние no­tae выхо­ди­ло за пре­де­лы клас­са нота­ри­ев и затра­ги­ва­ло купе­че­ские груп­пы и дру­гих vi­ri ho­nes­ti сред­не­го клас­са. Про­ана­ли­зи­ро­ван­ные здесь доку­мен­ты это под­твер­жда­ют: без учё­та сте­но­гра­фи­стов не менее 17 чело­век (12 % от обще­го чис­ла) демон­стри­ру­ют опре­де­лён­ное или веро­ят­ное зна­ние тахи­гра­фи­че­ских зна­ков, и сре­ди них есть кури­а­лы и государ­ст­вен­ные чинов­ни­ки, но так­же ex prae­po­si­tus pis­to­rum и несколь­ко vi­ri ho­nes­ti, кото­рые, судя по гра­фи­че­ско­му и линг­ви­сти­че­ско­му уров­ню, име­ют гораздо менее солид­ный куль­тур­ный уро­вень, чем у «gens d’of­fi­ce»23. Пони­ма­ние того, где эти люди при­об­ре­ли такой с.311 тех­ни­че­ский капи­тал, оста­ёт­ся откры­той про­бле­мой: курии, пре­фек­ту­ры и дру­гие рим­ские учреж­де­ния рас­по­ла­га­ли, по всей веро­ят­но­сти, соб­ст­вен­ны­ми систе­ма­ми обу­че­ния, осно­ван­ны­ми на фор­му­ля­рах, руко­вод­ствах по тахи­гра­фии и осо­бых «гра­фи­че­ских» алфа­ви­тах – два послед­них извест­ны бла­го­да­ря неко­то­рым еги­пет­ским папи­ру­сам – но столь же веро­ят­но, что они пошли на совер­шен­ст­во­ва­ние более широ­ко­го обра­зо­ва­ния, глав­ны­ми про­та­го­ни­ста­ми кото­ро­го мог­ли быть ma­gistri lit­te­ra­rum, такие как Фео­до­сий, vir de­vo­tus, под­пи­сав­ший заве­ща­ние одно­го гота в 575 году24. Что каса­ет­ся дру­гих извест­ных ex­cep­to­res, то сто­ит ука­зать, что в Va­riae Кас­си­о­до­ра (XII 21, 533/537 г.) некий Деусдедит толь­ко что был назна­чен scri­ba Ra­ven­nas пре­фек­ту­ры пре­то­рия и отве­ча­ет за хра­не­ние пуб­лич­ных архи­вов, чтобы «выда­вать доку­мен­ты про­шло­го тем, кто их про­сит»; как вер­но заме­тил Фаб­ри­цио Оппе­ди­за­но, речь, веро­ят­но, идёт о повы­ше­нии, кото­рое свиде­тель­ст­ву­ет, сре­ди про­че­го, о посте­пен­ном ослаб­ле­нии город­ских курий в ущерб пре­фек­ту­ре в тече­ние VI века. Тот же про­цесс под­твер­жда­ет­ся и тем фак­том, что папи­ру­сы VII века пока­зы­ва­ют толь­ко ex­cep­to­res пре­фек­ту­ры25.

Теперь давай­те повни­ма­тель­нее посмот­рим на работу равенн­ских ex­cep­to­res. Архи­епи­скоп­ский архив пере­дал нам целых 15 edi­tio­nes ges­to­rum. Дати­ру­е­мые 433¬–625 гг., не все они свя­за­ны с Равен­ной: одно отно­сит­ся к Рие­ти, дру­гое к Рими­ни, третьи до сих пор не могут быть надёж­но лока­ли­зо­ва­ны. Одна­ко те 10, кото­рые, несо­мнен­но, были напи­са­ны в Равен­не, пред­ла­га­ют весь­ма полез­ные сведе­ния для раз­мыш­ле­ний о куль­тур­ном про­фи­ле, архив­ных прак­ти­ках и доку­мен­тар­ных прак­ти­ках с.312 сте­но­гра­фи­стов26. С содер­жа­тель­ной точ­ки зре­ния они каса­ют­ся реги­ст­ра­ции – глав­ным обра­зом в ges­ta mu­ni­ci­pa­lia – дар­ст­вен­ных, куп­чих и заве­ща­ний, пря­мо или кос­вен­но свя­зан­ных с равенн­ской цер­ко­вью. Струк­ту­ра тек­ста, подоб­но дру­гим ита­лий­ским и неита­лий­ским ges­ta, пред­став­ля­ет собой струк­ту­ру про­цес­су­аль­ных пре­ний, но этот факт не уди­ви­те­лен, если мы счи­та­ем, что функ­ция доку­мен­тар­но­го про­из­вод­ства нераз­рыв­но свя­за­на с дока­зы­ва­ни­ем пра­ва в суде, тем более в тот пери­од, когда нота­ри­аль­ные гра­моты не име­ют «ран­га пол­но­го дока­за­тель­ства»27. Edi­tio­nes дошли до нас в доволь­но фраг­мен­тар­ной фор­ме, но по край­ней мере пять из них обла­да­ют связ­но­стью, осве­щаю­щей неко­то­рые инте­ре­су­ю­щие нас здесь аспек­ты. Обыч­но текст начи­на­ет­ся с дати­ров­ки, напи­сан­ной «круп­ным пись­мом» или lit­te­rae cae­les­tes, за кото­рой сле­ду­ет спи­сок при­сут­ст­ву­ю­щих на слу­ша­нии, выпол­нен­ный тор­же­ст­вен­ным новым кур­си­вом, как и весь осталь­ной доку­мент. После при­гла­ше­ния вой­ти в при­сут­ст­вен­ное место (pub­li­cum) лицо заяв­ля­ет, что явля­ет­ся полу­ча­те­лем опре­де­лён­но­го доку­мен­та, кото­рый при­но­сит с собой, и про­сит маги­ст­ра­та заре­ги­ст­ри­ро­вать его в пуб­лич­ных архи­вах после про­вер­ки его под­лин­но­сти, в том чис­ле посред­ст­вом опро­са лица, его выдав­ше­го (дари­те­ля, про­дав­ца, заве­ща­те­ля). Маги­ст­рат выпол­ня­ет прось­бу и при­ка­зы­ва­ет «огла­сить» доку­мент, что есть про­честь его вслух. Итак, при­сту­па­ют к пуб­лич­но­му чте­нию доку­мен­та во всех его частях, чёт­ко отме­чая пере­ход от одно­го разде­ла к дру­го­му. Затем маги­ст­рат пору­ча­ет сво­им кол­ле­гам-кури­а­лам и ex­cep­tor’у опро­сить выдав­ше­го доку­мент о его фак­ти­че­ском уча­стии в состав­ле­нии доку­мен­та. По завер­ше­нии дан­но­го меро­при­я­тия этот неболь­шой кан­це­ляр­ский отряд пред­став­ля­ет отчёт (res­pon­sio) маги­ст­ра­ту и тот, при­няв его, при­ка­зы­ва­ет запи­сать текст в пуб­лич­ных архи­вах. В этот момент полу­ча­тель доку­мен­та про­сит «про­дуб­ли­ро­вать запись» (ges­ta edi) «в каче­стве лич­но­го доку­мен­та защи­ты» (prop­ter mo­ni­men). Маги­ст­рат согла­ша­ет­ся, про­из­но­ся фра­зу напо­до­бие реше­ния, запи­сан­но­го lit­te­rae с.313 elon­ga­tae. Итак, ex­cep­tor при­сту­па­ет к состав­ле­нию edi­tio и завер­ша­ет его соб­ст­вен­но­руч­ным «под­твер­жде­ни­ем пра­виль­но­сти» (re­cog­no­vi) маги­ст­ра­та, под­пи­ся­ми кури­а­лов и, нако­нец, сво­ей соб­ст­вен­ной лич­ной фор­му­лой пуб­ли­ка­ции (X ex­cep­tor cu­riae ci­vi­ta­tis Ra­ven­na­tis his ges­tis edi­di)28.

Я думаю, не может вызы­вать боль­ших сомне­ний тот факт, что во вре­мя слу­ша­ний ex­cep­to­res запи­сы­ва­ли всё, диа­лог за диа­ло­гом, в свои кодек­сы в фор­ме no­tae. Посколь­ку речь идёт о лич­ных доку­мен­тах, вполне нор­маль­но, что ни один из них не дошёл до нас, так же как нор­маль­но, что до нас не дошёл ни один внут­рен­ний реестр муни­ци­паль­ных курий – учреж­де­ний, пре­кра­тив­ших своё суще­ст­во­ва­ние мно­го сто­ле­тий назад. Из co­di­ces no­ta­rum тек­сты пере­во­дят­ся в читае­мое пись­мо в пуб­лич­ных ac­ta, а из ac­ta они затем пере­хо­дят в тор­же­ст­вен­ные edi­tio­nes. Невоз­мож­но в точ­но­сти рекон­струи­ро­вать струк­ту­ру и содер­жа­ние пер­вых двух видов запи­си, но, рас­суж­дая о пере­да­че, мы можем, по край­ней мере, понять неко­то­рые сто­ро­ны работы сте­но­гра­фи­стов во всех этих про­цес­сах.

Срав­не­ние нота­ри­аль­ных доку­мен­тов, дошед­ших до нас в ори­ги­на­ле, и доку­мен­тов, зафик­си­ро­ван­ных в edi­tio­nes, при­во­дит к пер­во­му выво­ду: ex­cep­to­res, обла­даю­щие глу­бо­ким зна­ни­ем латин­ско­го язы­ка, осу­ществля­ют опе­ра­цию нор­ма­ли­за­ции и гомо­ге­ни­за­ции тек­стов, под­ле­жа­щих реги­ст­ра­ции. Напри­мер, edi­tio 540 года, состав­лен­ная ex­cep­tor’ом Деусдеди­том, содер­жит реги­ст­ра­цию дого­во­ра куп­ли-про­да­жи зем­ли и свя­зан­ной с ним epis­tu­la tra­di­tio­nis, выслан­ной про­дав­цом кури­а­лам горо­да Фаэн­цы (про­да­вае­мые зем­ли нахо­ди­лись на терри­то­рии фис­каль­ной юрис­дик­ции горо­да). Итак, если в ори­ги­наль­ных дого­во­рах и epis­tu­lae под­пи­си демон­стри­ру­ют боль­шое раз­но­об­ра­зие с фоне­ти­че­ской и мор­фо­ло­ги­че­ской точ­ки зре­ния, то в заре­ги­ст­ри­ро­ван­ных доку­мен­тах они все иден­тич­ны, с доволь­но чистой линг­ви­сти­че­ской fa­cies. Тако­го рода fa­cies так­же мог­ла быть ори­ги­наль­ной в слу­чае под­пи­сав­ших­ся чинов­ни­ков, но я не думаю, что она мог­ла напря­мую при­над­ле­жать ar­gen­ta­rius’у Пав­лу, посколь­ку в ори­ги­наль­ных гра­мотах фигу­ран­ты тако­го рода демон­стри­ру­ют гораздо менее солид­ные язы­ко­вые навы­ки. Если edi­tio явля­ет­ся аутен­тич­ной и пря­мой копи­ей офи­ци­аль­ных реест­ров, тогда весь­ма веро­ят­но, что линг­ви­сти­че­ская нор­ма­ли­за­ция с.314 про­изо­шла уже при пере­не­се­нии из co­di­ces no­ta­rum в ac­ta; нель­зя исклю­чать и того, что это было как-то свя­за­но с пуб­лич­ным чте­ни­ем доку­мен­тов. Оче­вид­но, так про­ис­хо­ди­ло не во всех слу­ча­ях: при реги­ст­ра­ции пуб­лич­но­го даре­ния коро­ля Одо­ак­ра (489 г.), сохра­нив­ше­го­ся в сира­куз­ской edi­tio, кото­рая, в свою оче­редь, было копи­ей равенн­ской edi­tio, под­пись Одо­ак­ра – или, точ­нее, ma­gis­ter of­fi­cio­rum, дей­ст­во­вав­ше­го от его име­ни – была ско­пи­ро­ва­на с неко­то­ры­ми ошиб­ка­ми. Веро­ят­но, имен­но почте­ние к это­му разде­лу и к тем, кто в нём пред­став­лен, обес­пе­чи­ло его сохра­не­ние нетро­ну­тым, если толь­ко не думать об ошиб­ке интер­пре­та­ции, допу­щен­ной равенн­ским ex­cep­tor’ом, сира­куз­ским ex­cep­tor’ом или лич­ным напи­са­ни­ем, в чём-то слиш­ком лич­ным …29

Вто­рой вывод каса­ет­ся спо­со­бов вне­се­ния доку­мен­тов в прото­кол: пере­но­ся гра­моты в реест­ры, сте­но­гра­фи­сты тща­тель­но отме­ча­ют их вне­се­ние опре­де­лён­ны­ми фор­му­ла­ми и все­гда посред­ст­вом спе­ци­аль­ных фор­мул пред­у­преж­да­ют о пере­хо­де от одно­го разде­ла доку­мен­та к дру­го­му. Что каса­ет­ся пер­во­го аспек­та, в edi­tio 540 года Деусдедит после запи­си куп­чей гра­моты пред­у­преж­да­ет о харак­те­ре сле­дую­ще­го тек­ста таким обра­зом: item in­se­ren­dam epis­tu­lam tra­di­tio­nis da­ta ad mu­ni­ci­pes ci­vi­ta­tis Fa­ven­ti­ne[8]. То же самое про­ис­хо­дит и в дру­гой edi­tio 564 года, где вне­се­нию несколь­ких спис­ков иму­ще­ства пред­ше­ст­ву­ют сле­дую­щие фор­му­лы: item in­se­ren­do bre­ve; item no­ti­tia de res Gu­de­rit quon­dam li­ber­ti; item no­ti­tia quod ac­ce­pit sup­rascrip­tus Gra­tia­nus de do­mus quae sunt intra ci­vi­ta­te Ra­ven­na, seu prae­dia rus­ti­ca quae sunt in di­ver­si ter­ri­tu­riis[9]. Это сво­его рода заго­лов­ки, при­зван­ные в несколь­ких сло­вах ука­зать фор­му и/или содер­жа­ние доку­мен­та, с.315 при­чём герун­ди­вы «встав­ки» поз­во­ля­ют думать о фор­му­ляр­ных релик­тах про­цеду­ры реги­ст­ра­ции, воз­мож­но, уже при­сут­ст­ву­ю­щих в co­di­ces no­ta­rum. Что каса­ет­ся вто­ро­го аспек­та, при пере­пи­сы­ва­нии доку­мен­тов, как пра­ви­ло, пол­ном, пере­ход от тек­ста к под­пи­сям все­гда отме­ча­ет­ся спе­ци­аль­ны­ми фор­му­ла­ми, таки­ми как item sub­scrip­tio, item sub­scrip­tio tes­tium или более общей et alia ma­nu30.

Третье и послед­нее сооб­ра­же­ние: наи­бо­лее пол­ные прото­ко­лы, рас­смот­рен­ные до сих пор, пока­зы­ва­ют, что отно­ся­ща­я­ся к пра­во­вой сдел­ке реги­ст­ра­ция не все­гда каса­ет­ся толь­ко основ­но­го доку­мен­та, но может вклю­чать в себя целые досье, кото­рые луч­ше все­го осве­ща­ют фор­маль­ную пра­виль­ность и соблюде­ние всех юриди­че­ских и дипло­ма­ти­че­ских стан­дар­тов это­го акта. Поэто­му не толь­ко гра­мота о про­да­же, но и свя­зан­ная с ней epis­tu­la tra­di­tio­nis; не толь­ко гра­мота об отка­зе, но и пол­ные спис­ки иму­ще­ства, вовле­чён­но­го в сдел­ку31. Само собой разу­ме­ет­ся, что наи­бо­лее слож­ные опе­ра­ции тре­бу­ют более обшир­ных и подроб­ных досье, как в слу­чае с даре­ни­ем Одо­ак­ра: edi­tio 489 года, резуль­тат осо­бен­но слож­но­го про­цес­са реги­ст­ра­ции, есть не что иное, как окон­ча­тель­ное завер­ше­ние огром­но­го даре­ния земель, из кото­рых наш доку­мент охва­ты­ва­ет толь­ко 5 % дохо­дов32.

Мы ниче­го не можем ска­зать о мате­ри­аль­ной сто­роне муни­ци­паль­ных реест­ров, но бла­го­да­ря edi­tio­nes мы можем полу­чить пред­став­ле­ние об их доку­мен­тар­ной и содер­жа­тель­ной струк­ту­ре. По край­ней мере в том, что каса­ет­ся пра­во­вых сде­лок, всё про­ис­хо­дит так, как если бы равенн­ские ac­ta содер­жа­ли прото­ко­лы слу­ша­ний, про­во­ди­мых cu­ria­les, и в них точ­ные сте­но­грам­мы всех доку­мен­тов, рас­смот­рен­ных на слу­ша­нии. Как мы виде­ли, в этих офи­ци­аль­ных сте­но­грам­мах линг­ви­сти­че­ские раз­ли­чия, воз­ни­каю­щие из-за мно­же­ст­вен­но­сти соста­ви­те­лей и под­пи­сан­тов, обыч­но долж­ны были ниве­ли­ро­вать­ся в соот­вет­ст­вии со стан­дар­та­ми латин­ско­го язы­ка ex­cep­tor’а. Текст основ­но­го доку­мен­та, или, вер­нее, пер­во­го про­чи­тан­но­го доку­мен­та, вво­дил­ся в диа­лог участ­ни­ков, тогда как осталь­ные тек­сты досье обыч­но обо­зна­ча­лись фор­му­ляр­ны­ми при­ё­ма­ми, с.316 в несколь­ких сло­вах осве­щав­ши­ми их содер­жа­ние (item epis­tu­la etc.; item bre­ve etc.; item no­ti­tia etc.); даже их внут­рен­ние разде­лы, в част­но­сти, пере­ход от тек­ста к под­пи­сям, обо­зна­ча­лись спе­ци­аль­ны­ми фор­му­ла­ми (et alia ma­nu). Таким обра­зом, мы при­хо­дим к пер­во­му выво­ду, полез­но­му для луч­ше­го пони­ма­ния ком­пи­ля­ций позд­не­ан­тич­ных доку­мен­тов: когда мы име­ем дело с после­до­ва­тель­но­стью тек­стов, отно­ся­щих­ся к одно­му и тому же делу, пол­но­стью рас­шиф­ро­ван­ных, выде­лен­ных заго­лов­ка­ми и усе­ян­ных таки­ми фор­му­ла­ми как et alia ma­nu, мы можем пред­по­ло­жить, что в их осно­ве лежат офи­ци­аль­ные запи­си, подоб­ные ac­ta, или, если рядом с име­нем сте­но­гра­фи­ста име­ет­ся фор­му­ла edi­di, офи­ци­аль­ные дуб­ли­ка­ты этих ac­ta, не гово­ря уже о воз­мож­но­сти ещё более мно­го­слой­ных тек­стов, edi­tio­nes edi­tio­num, как в папи­ру­се Одо­ак­ра. Похо­жий слу­чай встре­ча­ет­ся в прото­ко­ле ges­ta курии Рие­ти (557 г.): в фор­му­лах под­пи­сей запи­си рука­ми кури­а­лов вво­дят­ся et alia ma­nu, тогда как заклю­чи­тель­ные фор­му­лы пуб­ли­ка­ции ука­зы­ва­ют, что доку­мент опре­де­ля­ет­ся как exemplar ges­to­rum и его edi­tio была выпол­не­на ex auten­ti­co33.


3. Ex­cep­to­res, no­ta­rii и Col­lec­tio Avel­la­na. Неко­то­рые заклю­чи­тель­ные сооб­ра­же­ния


Вер­нём­ся к послед­не­му из постав­лен­ных вопро­сов: какое отно­ше­ние равенн­ские ex­cep­to­res име­ют к Col­lec­tio Avel­la­na? Новей­шие иссле­до­ва­ния поз­во­ля­ют пред­по­ло­жить, что соста­ви­те­ли досье этой ком­пи­ля­ции вра­ща­лись с.317 в кру­гах no­ta­rii рим­ской церк­ви VI века, а не сре­ди ex­cep­to­res муни­ци­паль­ных курий Равен­ны того пери­о­да. Я пол­но­стью согла­сен с этим пунк­том, одна­ко, как я уже гово­рил ранее, я думаю, что свет­ские сте­но­гра­фи­сты могут пред­ло­жить весь­ма полез­ные сведе­ния для раз­мыш­ле­ний об ита­лий­ском цер­ков­ном нота­ри­а­те в целом и о рим­ском в част­но­сти.

При этом сле­ду­ет ска­зать, что Рим и Равен­на – две очень похо­жие в пра­во­вом, поли­ти­че­ском и куль­тур­ном отно­ше­нии «сто­ли­цы». Как и в Равен­не, в Риме были свои ex­cep­to­res, и здесь прак­ти­че­ски напра­ши­ва­ет­ся упо­ми­на­ние о Фла­вии Лав­рен­тии, состав­ляв­шем в V веке прото­ко­лы для сена­та. С дру­гой сто­ро­ны, как и в Риме, в Равен­не так­же появи­лась груп­па цер­ков­ных no­ta­rii на служ­бе архи­епи­ско­па. В тех же рас­смот­рен­ных доку­мен­тах пока­за­но её воз­вы­ше­ние, хотя и во фраг­мен­тар­ной и пре­ры­ви­стой фор­ме. Цер­ков­ные no­ta­rii задо­ку­мен­ти­ро­ва­ны уже в V веке, но их при­сут­ст­вие ста­но­вит­ся замет­нее в источ­ни­ках VI века, когда они орга­ни­зу­ют­ся в scho­la, управ­ля­е­мую pri­mi­ce­rius’ом и se­cun­di­ce­rius’ом. Имен­но они, вме­сте с неко­то­ры­ми de­fen­so­res, совер­ша­ют от име­ни архи­епи­ско­па ряд дей­ст­вий боль­шой зна­чи­мо­сти, в том чис­ле пере­да­чу по реше­нию импе­ра­то­ров Визан­тии соб­ст­вен­но­сти, при­над­ле­жав­шей гот­ско­му духо­вен­ству. И имен­но они, во вся­ком слу­чае, по еди­но­душ­но­му мне­нию учё­ных, при­ня­ли на себя ответ­ст­вен­ность за состав­ле­ние если не офи­ци­аль­ных edi­tio­nes ges­to­rum, то, по край­ней мере, пря­мых копий ges­ta этих опе­ра­ций. Не слу­чай­но, что напи­са­ние копии прото­ко­ла – с соот­вет­ст­ву­ю­щи­ми доку­мен­та­ми – кон­ца VI века, касаю­ще­го­ся имен­но пере­да­чи огром­ных недви­жи­мых иму­ществ равенн­ской церк­ви по пове­ле­нию импе­ра­то­ров и в при­сут­ст­вии пер­фек­та пре­то­рия во всём подоб­но как напи­са­нию epis­tu­la tra­di­tio­nis, состав­лен­ной цер­ков­ным no­ta­rius’ом, так и напи­са­нию опи­си недви­жи­мо­сти, веро­ят­но, состав­лен­ной в учреж­де­ни­ях архи­епи­ско­па. Это менее фор­маль­ное пись­мо, чем у ex­cep­to­res, но оно обна­ру­жи­ва­ет надёж­ную точ­ку сопри­кос­но­ве­ния с ними в исполь­зо­ва­нии арха­и­зи­ро­ван­ных гра­фи­че­ских форм. Здесь мы так­же нахо­дим ана­ло­гию с Римом, посколь­ку там груп­па no­ta­rii воз­ник­ла в IV века в свя­зи со зна­чи­тель­ной сери­ей импе­ра­тор­ских пожерт­во­ва­ний пап­ству, в то вре­мя, когда воз­ник­ла необ­хо­ди­мость в луч­шем управ­ле­нии огром­ным пат­ри­мо­ни­ем посред­ст­вом пись­мен­ных форм. Хотя и в более позд­ний пери­од, тот же самый про­цесс про­ис­хо­дит и в Равен­не. В Риме цер­ков­ных no­ta­rii и дру­гих пред­ста­ви­те­лей с.318 духо­вен­ства так­же назы­ва­ют ex­cep­to­res из-за их навы­ков в сте­но­гра­фии; я не знаю полез­ных в этом отно­ше­нии дан­ных для Равен­ны, но я скло­нен пола­гать, что и здесь цер­ков­ные no­ta­rii име­ют про­филь, совер­шен­но схо­жий с их рим­ски­ми кол­ле­га­ми, тем более, если вспом­нить об их доку­мен­тар­ных и архив­ных обя­зан­но­стях в тех круп­ных земель­ных при­об­ре­те­ни­ях, в кото­рые был вовле­чён их епи­скоп. В этой свя­зи сто­ит отме­тить момент, кото­рый я до сих пор остав­лял на вто­ром плане: вся про­ана­ли­зи­ро­ван­ная здесь доку­мен­та­ция была пере­да­на из архи­ва архи­епи­ско­па – фигу­ры, до VIII века силь­но похо­див­шей на рим­ско­го пон­ти­фи­ка. То же самое отно­сит­ся и к его no­ta­rii, кото­рые, поми­мо того, что име­ют фор­му внут­рен­ней орга­ни­за­ции, очень похо­жую на рим­скую, с pri­mi­ce­rius’ом и se­cun­di­ce­rius’ом, в VII веке будут иметь такую же ква­ли­фи­ка­цию no­ta­rii et scri­nia­rii и при­мут, как и рим­ляне, новое пись­мо гре­ци­зи­ро­ван­ной кан­це­ля­рии, извест­ное как «кури­аль­ное». Хотя меж­ду ними дву­мя Рим дол­жен был быть более раз­ви­тым и чёт­ко струк­ту­ри­ро­ван­ным, мы гово­рим о двух горо­дах, пол­но­стью погру­жён­ных в одно и тоже куль­тур­ное и доку­мен­тар­ное koi­nè34.

Коро­че гово­ря, в тот момент, когда в Равен­не муни­ци­паль­ные курии утра­ти­ли свои древ­ние функ­ции, а ex­cep­to­res нача­ли погло­щать­ся нота­ри­аль­ным сосло­ви­ем, цер­ков­ные no­ta­rii уна­сле­до­ва­ли их древ­ние функ­ции, обнов­лён­ные доку­мен­тар­ны­ми потреб­но­стя­ми вновь вос­хо­дя­ще­го инсти­ту­та. Тот же набор запи­сей, собран­ный сре­ди част­ных доку­мен­тов, ges­ta, мно­го­чис­лен­ных импе­ра­тор­ских доку­мен­тов и даже реест­ров и фор­му­ля­ров, сего­дня пол­но­стью исчез­нув­ших, соста­вит, несо­мнен­но, хоро­ший мате­ри­ал для усво­е­ния, а так­же пре­вос­ход­ную модель, на кото­рую мож­но будет ссы­лать­ся при раз­ра­бот­ке новой доку­мен­та­ции на служ­бе у архи­епи­ско­па. О том, что я не оши­ба­юсь, свиде­тель­ст­ву­ет осо­бый ран­не­сред­не­ве­ко­вый доку­мент, сохра­нив­ший­ся в архи­епи­скоп­ском архи­ве Равен­ны: дати­ро­ван­ный IX веком, напи­сан­ный на с.319 пер­га­мене, он был интер­пре­ти­ро­ван его изда­те­лем как «фор­му­ляр диа­ло­га, с помо­щью кото­ро­го архи­епи­скоп Равен­ны кон­тро­ли­ро­вал пра­виль­ность выбо­ров епи­ско­пов-суф­фра­га­нов»35. Одна­ко если мы при­смот­рим­ся вни­ма­тель­но, то заме­тим, что его фор­ма пол­но­стью соот­вет­ст­ву­ет фор­ме про­ил­лю­ст­ри­ро­ван­ных здесь прото­ко­лов ges­ta и, в част­но­сти, фор­ме одно­го из доку­мен­тов, сохра­нив­ших­ся в том же самом архи­ве, дати­ру­е­мо­го 625 годом и всё ещё инсти­ту­цио­наль­но свя­зан­но­го с город­ской муни­ци­паль­ной кури­ей (фак­ти­че­ски речь идёт о ma­gistra­tus). Кро­ме того, посколь­ку доку­мент IX века име­ет точ­ки сопри­кос­но­ве­ния так­же с ges­ta рим­ско­го собо­ра 745 года, кото­рым руко­во­дил папа Заха­рия с помо­щью двух no­ta­rii, он вполне мог сов­па­дать с прото­ко­лом архи­епи­скоп­ской ауди­ен­ции; ины­ми сло­ва­ми, это был бы фраг­мент епи­скоп­ских ges­ta, отно­ся­щий­ся к равенн­ско­му пред­сто­я­те­лю, постро­ен­ный непо­сред­ст­вен­но на помо­сте edi­tio­nes ges­to­rum VI–VII вв. В демон­стра­ци­он­ных целях сле­дую­щая таб­ли­ца помо­жет выде­лить точ­ки сопри­кос­но­ве­ния меж­ду тре­мя тек­ста­ми, где текст IX века осо­бен­но инте­ре­сен попыт­кой «заклю­чить» в рам­ки тра­ди­ци­он­но­го фор­му­ля­ра ges­ta при­сут­ст­вие за две­ря­ми зала заседа­ний уже не толь­ко нота­рия или отдель­но­го участ­ни­ка про­цес­са, но все­го изби­ра­тель­но­го сооб­ще­ства свя­щен­ни­ков, судей, духо­вен­ства и наро­да!36

P.Ital. 21 (625 г.)
Car­te ra­ven­na­ti, nr. 12 (до 837–838 гг.)
Con­ci­lia, nr. 5 (745 г.)
Do­nus vir spec­ta­bi­lis, no­ta­rius et scri­nea­rius sanctae Ra­ven­na­tis eccle­siae prae fo­ri­bus est, pe­tet te ingre­di. Quid iube­tis? […] Qua­re ingre­di pos­tu­las­ti?[12]
Sa­cer­do­tes, iudi­ces, cle­rus et po­pu­lus eius­dem eccle­siae pre fo­ri­bus adstan­tes cu­piunt se sac­ris pre­sen­ta­re as­pec­ti­bus.
Quid pre­ci­pi­tis? Ingre­dian­tur. (…)[13]
De­near­dus re­li­gio­sus pres­by­ter (…) prae ve­lo est et pe­tit se ingre­di. Quid prae­ci­pi­tis? Dic­tum est: Ingre­dia­tur. (…) Quid er­go de­nuo nostris sec­re­ta­riis te ingre­di pos­tu­las­ti?[14]

с.320 Вот здесь, по край­ней мере в слу­чае с Равен­ной, но то же самое име­ет зна­че­ние и для Рима, исто­рия ex­cep­to­res кажет­ся пря­мо свя­зан­ной с исто­ри­ей no­ta­rii. В этом смыс­ле прак­ти­ка свет­ских сте­но­гра­фи­стов может про­лить свет на прак­ти­ку их сред­не­ве­ко­вых наслед­ни­ков37.

Но вер­нём­ся к Col­lec­tio Avel­la­na, а сле­до­ва­тель­но, к Риму. Мы нико­гда точ­но не узна­ем, как были созда­ны ори­ги­наль­ные доку­мен­ты, исполь­зо­ван­ные для состав­ле­ния этой ком­пи­ля­ции или её прото­гра­фов. Одна­ко, осно­вы­ва­ясь на ана­ли­зе ex­cep­to­res и их ges­ta, мы можем попро­бо­вать рас­суж­дать по ана­ло­гии и поста­рать­ся дви­гать­ся в обрат­ном направ­ле­нии. Ана­ли­зи­руя ошиб­ки копи­ро­ва­ния, пере­дан­ные поли­ро­ни­ан­ским кодек­сом[16], Пао­ла Пао­луч­чи отме­ти­ла сре­ди них вза­и­мо­за­ме­ня­е­мость меж­ду b и d; мы, конеч­но, нахо­дим­ся в весь­ма гипо­те­ти­че­ской обла­сти, но мы виде­ли, что напи­са­ние b с «брюш­ком сле­ва» явля­ет­ся рас­про­стра­нён­ным при­зна­ком цер­ков­ных ex­cep­to­res и no­ta­rii. Здесь и нахо­дит­ся ключ или, вер­нее, воз­мож­ные дан­ные, под­твер­ждаю­щие, что в нача­ле про­цес­са копи­ро­ва­ния мы име­ем дело с доку­мен­та­ци­ей, создан­ной или зафик­си­ро­ван­ной тако­го рода фигу­ра­ми. Но это ещё не всё. Как уже отме­чал Рок­ко Рон­ца­ни, во мно­гих доку­мен­тах анто­ло­гии пред­став­ле­ны фор­му­лы sub­scrip­tio или et alia ma­nu для введе­ния под­пи­сей в собор­ных ges­ta или в импе­ра­тор­ских и пап­ских посла­ни­ях; таким обра­зом, эти тек­сты, а не пря­мые тран­скрип­ции раз­роз­нен­ных доку­мен­тов, ско­рее все­го, явля­ют­ся офи­ци­аль­ны­ми запи­ся­ми или их копи­я­ми38. Как я уже гово­рил, епи­ско­пы Рима в VI веке руко­во­ди­ли бюро­кра­ти­че­ски­ми струк­ту­ра­ми, гораздо более слож­ны­ми, чем равенн­ские, поэто­му воз­мож­но, что в их с.321 архи­вах суще­ст­во­ва­ли гораздо более чёт­ко струк­ту­ри­ро­ван­ные систе­мы реги­ст­ра­ции, чем те, кото­рые встре­ча­ют­ся в муни­ци­паль­ной курии Равен­ны, а впо­след­ст­вии в архи­епи­скоп­ском архи­ве. В насто­я­щее вре­мя невоз­мож­но точ­но уста­но­вить струк­ту­ры этих офи­ци­аль­ных запи­сей. Посколь­ку это не толь­ко вхо­дя­щие тек­сты, как в слу­чае Равен­ны, но и исхо­дя­щие (пись­ма, отправ­лен­ные папа­ми), весь­ма веро­ят­но, что зна­чи­тель­ная часть доку­мен­та­ции взя­та из реест­ров писем39. Мне кажет­ся весь­ма веро­ят­ным, что поми­мо реест­ров суще­ст­во­ва­ли ещё какие-то офи­ци­аль­ные прото­ко­лы, какие-то, так ска­зать, edi­tio, собор­ных ges­ta. Напри­мер, доку­мент 103 содер­жит exemplar сино­даль­ных ges­ta, в кото­ром содер­жит­ся фор­му­ла edi­tio, очень похо­жая на равенн­ские; толь­ко здесь ответ­ст­вен­ным лицом явля­ет­ся пап­ский no­ta­rius, Сикст, а офи­ци­аль­ный дуб­ли­кат состав­лен на осно­ве не пуб­лич­ных ac­ta, а пап­ско­го scri­nium. Фор­му­ла не введе­на et alia ma­nu, поэто­му я убеж­дён, что в дан­ном слу­чае ком­пи­ля­тор доб­ро­со­вест­но ско­пи­ро­вал офи­ци­аль­ный дуб­ли­кат, имен­но edi­tio ges­to­rum40. Труд­нее понять при­ро­ду пер­во­го боль­шо­го досье, состо­я­ще­го в основ­ном из импе­ра­тор­ских доку­мен­тов и свя­зан­но­го с пре­фек­ту­рой Рима. Была выдви­ну­та гипо­те­за о свя­зи с архи­ва­ми пре­фек­ту­ры; мне кажет­ся, это отлич­ная гипо­те­за, осо­бен­но в све­те замет­но­го при­сут­ст­вия фигу­ры пре­фек­та пре­то­рия Равен­ны в офи­ци­аль­ных тран­зак­ци­ях архи­епи­скоп­ско­го архи­ва.

Нако­нец, при раз­мыш­ле­нии о боль­шой слож­но­сти это­го собра­ния, воз­мож­но, нет необ­хо­ди­мо­сти думать о мно­же­стве позд­не­ан­тич­ных ком­пи­ля­ций, собран­ных вме­сте толь­ко в позд­ний пери­од поли­ро­ни­ан­ской руко­пи­си (XI в.), как это недав­но и пред­по­ла­га­лось. Как мы виде­ли в слу­чае Равен­ны, офи­ци­аль­ные реги­ст­ра­ции осу­ществля­лись в соот­вет­ст­вии с тема­ти­че­ски-хро­но­ло­ги­че­ским доку­мен­таль­ным досье, поэто­му мне кажет­ся более логич­ным думать, что те же самые архив­ные запи­си, нахо­дя­щи­е­ся на зад­нем плане Col­lec­tio, были орга­ни­зо­ва­ны на осно­ве досье, с.322 отно­ся­щих­ся к одно­му и тому же делу. И столь же логич­но думать, что за отбо­ром тек­стов сто­ял пре­крас­ный зна­ток доку­мен­тар­ной куль­ту­ры той эпо­хи, в том чис­ле и мно­го­уров­не­вой прак­ти­ки офи­ци­аль­ной реги­ст­ра­ции.


Биб­лио­гра­фия


Adams 2010 = C. E. P. Adams, Bu­reauc­ra­cy and Power in Dioc­le­tian’s Egypt: the World of P.Pa­nop.Beat­ty, в: Pro­cee­dings of the 25th In­ter­na­tio­nal Congress of Pa­py­ro­lo­gy, Ann Ar­bor 2007, Ann Ar­bor 2010, 1–6

Bar­bier 1994 = J. Bar­bier, Pa­la­tium, fis­cus, sal­tus: recher­ches sur le fisc entre Loi­re et Meu­se du VIe au Xe sièc­le, Pa­ris 1994

Bar­bier 2014 = J. Bar­bier, Ar­chi­ves oub­liées du haut Moyen Âge. Les ges­ta mu­ni­ci­pa­lia en Gau­le fran­que (VIe–IXe sièc­le), Pa­ris 2014

Bog­net­ti 1966 = G. P. Bog­net­ti, L’«ex­cep­tor ci­vi­ta­tis» e il prob­le­ma del­la con­ti­nui­tà, Stud­Med 7, 1966, 1–39

Bour­dieu 2005 = P. Bour­dieu, Il sen­so pra­ti­co, Ro­ma 2005 (ed. or. Pa­ris 1980)

Brown 2013 = W. C. Brown, The Ges­ta Mu­ni­ci­pa­lia and the Pub­lic Va­li­da­tion of Do­cu­ments in Fran­kish Euro­pe, в: W. Cur­tis Brown – M. J. Cos­tam­beys – M. J. In­nes – A. J. Kos­to (eds), Do­cu­men­ta­ry Cul­tu­re and the Lai­ty in the Ear­ly Middle Ages, Cambrid­ge 2013, 95–124

Brown et al. 2013 = W. C. Brown – M. J. Cos­tam­beys – M. J. In­nes – A. J. Kos­to (eds), Do­cu­men­ta­ry Cul­tu­re and the Lai­ty in the Ear­ly Middle Ages, Cambrid­ge 2013

Bu­ry 1911 = J. B. Bu­ry, The Im­pe­rial Ad­mi­nistra­ti­ve Sys­tem in the Ninth Cen­tu­ry, with a Re­vi­sed Text of Kle­to­ro­lo­gion of Phi­lo­teos, Lon­don 1911

Ca­li­ri 2012d = E. Ca­li­ri, As­pet­tan­do i bar­ba­ri. La Si­ci­lia nel V se­co­lo tra Gen­se­ri­co e Odoac­re, Ca­ta­nia 2012

Car­bo­net­ti 2011 = C. Car­bo­net­ti, Il sis­te­ma do­cu­men­ta­rio ro­ma­no tra VII e XI se­co­lo. Pras­si, for­me, ti­po­lo­gie del­la do­cu­men­ta­zio­ne pri­va­ta, в: J.-M. Mar­tin – A. Pe­ters-Cus­tot – V. Pri­gent (eds), L’hé­ri­ta­ge by­zan­tin en Ita­lie (VIIIe–XIIe sièc­le), I, La fab­ri­que do­cu­men­tai­re, Ro­ma 2011, 87–115

Car­bo­net­ti 2017 = C. Car­bo­net­ti, Il pa­la­tium La­te­ra­nen­se co­me ri­sor­sa: gli scrit­to­ri di do­cu­men­ti a Ro­ma tra VIII e XII se­co­lo, в: S. Ca­roc­ci – A. De Vin­cen­tiis (eds), La mo­bi­li­tà so­cia­le nel Me­dioe­vo ita­lia­no 3. Il mon­do eccle­sias­ti­co (se­co­li XII–XV), Ro­ma 2017, 75–92

Ca­val­lo 1992 = G. Ca­val­lo, La cul­tu­ra scrit­ta a Ra­ven­na tra an­ti­chi­tà tar­da e al­to me­dioe­vo, в: A. Ca­ri­le (ed.), Sto­ria di Ra­ven­na, II, 2, Dall’età bi­zan­ti­na all’età ot­to­nia­na. Eccle­sio­lo­gia, cul­tu­ra e ar­te, Ra­ven­na 1992, 79–125

Ci­rel­li 2008 = E. Ci­rel­li, Ra­ven­na. Ar­cheo­lo­gia di una cit­tà, Fi­ren­ze 2008

Con­ti 1982 = P. M. Con­ti, Ex­cep­to­res e ci­ves: con­sue­tu­di­ne e di­rit­to nel­le cit­tà dell’Ita­lia lon­go­bar­da, Stud­Med 23, 1982, 101–150

Cres­cen­zi 2005 = V. Cres­cen­zi, La rappre­sen­ta­zio­ne dell’even­to giu­ri­di­co. Ori­gi­ni e strut­tu­ra del­la fun­zio­ne do­cu­men­ta­ria, Ro­ma 2005

Cue­na 2016 = F. Cue­na, La «epis­co­pa­lis audien­tia» de Cos­tan­ti­no a Julia­no el Apos­ta­ta, SDHI 82, 2016, 117–175

De Ro­ber­tis et al. 2018 = T. De Ro­ber­tis – A. Ghig­no­li – S. Zam­po­ni, Un nuo­vo pa­pi­ro la­ti­no del VI se­co­lo, в: C. del Ca­mi­no Mar­ti­nez (ed.), De la he­ren­cia ro­ma­na a la pro­ce­sal cas­tel­la­na: diez sig­los de cur­si­vi­dad, Se­vil­la 2018, 11–28

Feis­sel 2008 = D. Feis­sel, Deux mo­dè­les de cur­si­ve la­ti­ne dans l’ordre al­pha­bé­ti­que grec, в: F. A. Hoo­gen­dik – B. P. Muhs (eds), Six­ty-fi­ve Pa­py­ro­lo­gi­cal Texts pre­sen­ted to Klaas A. Worp on the Oc­ca­sion of his 65th Birthday, Lei­den–Bos­ton 2008, 53–64

Feis­sel 2010a = D. Feis­sel, Épi­gra­phie et con­sti­tu­tions im­pé­ria­les: as­pects de la pub­li­ca­tions du droit à By­san­ce, в: D. Feis­sel (ed.), Do­cu­ments, droit, dip­lo­ma­ti­que de l’Em­pi­re ro­main tar­dif, Pa­ris 2010, 17–42

Feis­sel 2010b = D. Feis­sel, Un rescrit de Jus­ti­nien dé­cou­vert à Di­dy­mes (1er av­ril 533), Chrion 34, 2004, 285–365

Fer­ra­ri 2013 = M. Fer­ra­ri, Fon­te Avel­la­na, Po­li­ro­ne e la Col­lec­tio Avel­la­na, в: M. Ros­si – A. Ro­vet­ta – F. Te­de­schi (eds), Stu­di in ono­re di Ma­ria Gra­zia Al­ber­ti­ni Ot­to­lenghi, Mi­la­no 2013, 23–29

Gal­land 2004 = B. Gal­land, Les authen­ti­ques de re­li­ques du Sancta Sancto­rum, Cit­tà del Va­ti­ca­no 2004

Ghig­no­li 2016 = A. Ghig­no­li, Wri­ting Texts, Drawing Signs. On So­me Non-al­pha­be­ti­cal Signs in Char­ters of the Ear­ly Me­die­val West, Ar­chiv für Dip­lo­ma­tik 62, 2016, 11–40

Ghig­no­li 2019 = A. Ghig­no­li, The NO­TAE Project: a Re­search between East and West, La­te An­ti­qui­ty and Ear­ly Middle Ages, Com­pa­ra­ti­ve Orien­tal Ma­nuscript Stu­dies Bul­le­tin 5 (1), 2019, 27–41

Ghi­lar­di 2018 = M. Ghi­lar­di, La Col­lec­tio Avel­la­na: una fon­te per la to­pog­ra­fia di Ro­ma tar­doan­ti­ca? Qual­che bre­ve os­ser­va­zio­ne, Augus­ti­nia­num 58, 2018, 493–509

Gof­fart 1972 = W. Gof­fart, From Ro­man Ta­xa­tion to Me­die­val Seig­neu­rie: Three No­tes, Spe­cu­lum 47, 1972, 373–394

In­ter­nul­lo 2018 = D. In­ter­nul­lo, Da Gio­van­ni il San­gui­na­rio a Cos­tan­zia­no. Ri­leg­gen­do il «Pa­pi­ro Bu­ti­ni» (P.Ital. 55), Stud­Med 59 (2), 2018, 647–671

In­ter­nul­lo 2019 = D. In­ter­nul­lo, The «Do­cu­men­ta­ry Cul­tu­re» of Ro­nald Witt: a New Perspec­ti­ve on the His­to­ry of Me­die­val Cul­tu­re?, Sto­ri­ca­men­te 14, 2018, 1–18

In­ter­nul­lo 2020 = D. In­ter­nul­lo, Pas­qua­le I e gli oriz­zon­ti cul­tu­ra­li del pa­pa­to nei se­co­li VIII e IX. Rif­les­sio­ni sul­la do­cu­men­ta­zio­ne pa­pi­ra­cea, в: S. Am­mi­ra­ti – A. Bal­lar­di­ni – G. Bor­di (eds), «Gra­ta più del­le stel­le». Pas­qua­le I (817–824) e la Ro­ma del suo tem­po, Ro­ma 2020, 116–132

Jean­nin 2018 = A. Jean­nin, Vi­gor ac­to­rum. La mi­se en for­me ro­ma­ni­san­te de la pra­ti­que, в: S. Soa­zick (ed.), Une his­toi­re juri­di­que de l’Oc­ci­den­te (IIIe–IXe sièc­le). Le droit et la cou­tu­me, Pa­ris 2018, 249–300

Jones 1964a = A. H. M. Jones, The La­ter Ro­man Em­pi­re 284–602. A So­cial, Eco­no­mic, and Ad­mi­nistra­ti­ve Sur­vey, 2 vols., Ox­ford 1964

Kee­nan 2000 = J. G. Kee­nan, Egypt, в: A. Ca­me­ron – B. Ward Per­kins – M. Whit­by (eds), The Cambrid­ge An­cient His­to­ry, XIV, La­te An­ti­qui­ty: Em­pi­re and Suc­ces­sors, A.D. 425–600, Cambrid­ge 2000, 612–637

Liz­zi Tes­ta 2014b = R. Liz­zi Tes­ta, La Col­lec­tio Avel­la­na e le col­le­zio­ni ca­no­niche ro­ma­ne e ita­liche del V–VI se­co­lo: un pro­get­to di ri­cer­ca, con Ap­pen­di­ce a cu­ra di G. Mar­co­ni – S. Mar­gut­ti, CrSt 35, 2014, 77–236

Liz­zi Tes­ta (ed.) 2018a = R. Liz­zi Tes­ta (ed.), La Col­lec­tio Avel­la­na fra Tar­doan­ti­co e Al­to Me­dioe­vo, CrSt 39, 2018

Liz­zi Tes­ta – Mar­co­ni (eds) 2019 = R. Liz­zi Tes­ta – G. Mar­co­ni (eds), The Col­lec­tio Avel­la­na and Its Re­vi­vals, Newcastle upon Ty­ne 2019

Maiu­ro 2007 = M. Maiu­ro, Ar­chi­vi, am­mi­nistra­zio­ne del Pat­ri­mo­nio e prop­rie­tà im­pe­ria­li nel Li­ber Pon­ti­fi­ca­lis. La re­da­zio­ne del li­bel­lus co­pia­to nel­la vi­ta Syl­vestri, в: D. Pu­pil­lo (ed.), Le prop­rie­tà im­pe­ria­li nell’Ita­lia ro­ma­na, Fi­ren­ze 2007, 235–258

Ni­co­laj 2002 = G. Ni­co­laj, Ori­gi­na­le, authen­ti­cum, pub­li­cum: una scia­ra­da per il do­cu­men­to dip­lo­ma­ti­co, в: A. J. Kos­to – A. Win­roth (eds), Char­ters, Car­tu­la­ries, and Ar­chi­ves. The Pre­ser­va­tion and Transmis­sion of Do­cu­ments in the Me­die­val West, To­ron­to 2002, 8–21

Ni­co­laj 2015 = G. Ni­co­laj, Exemplar. An­co­ra no­te di ter­mi­no­lo­gia dip­lo­ma­ti­ca in età tar­doan­ti­ca, в: M. Ca­pas­so – M. De Non­no (eds), Scrit­ti pa­leog­ra­fi­ci e pa­pi­ro­lo­gi­ci in me­mo­ria di Pao­lo Ra­di­ciot­ti, Lec­ce 2015, 351–365

Orrù 2013 = M. Orrù, Le fon­ti gre­che di età bi­zan­ti­na per lo stu­dio del­la Sar­deg­na al­to­me­die­va­le (VI–XII se­co­lo), Te­si di dot­to­ra­to, Uni­ver­si­tà deg­li Stu­di di Cag­lia­ri 2012–2013

Pa­ga­no 2016 = S. Pa­ga­no, I re­gistri di let­te­re pa­pa­li: una intro­du­zio­ne, в: S. Mad­da­lo – E. Pon­zi (eds), Il lib­ro mi­nia­to a Ro­ma nel Due­cen­to, Ro­ma 2016, 3–22

Pal­me 2016 = B. Pal­me, Hie­rog­ly­phen und Apha­be­te. 2500 Jah­re Un­ter­richt im al­ten Ägyp­ten, Wien 2016

Pao­luc­ci 2018 = P. Pao­luc­ci, Un’ipo­te­si sul­la for­ma­zio­ne del­la Col­lec­tio Avel­la­na. Dai due ma­noscrit­ti Va­ti­ca­ni à re­bours, в: R. Liz­zi Tes­ta (ed.), La Col­lec­tio Avel­la­na fra Tar­doan­ti­co e Al­to Me­dioe­vo, CrSt 39, 2018, 197–216

Pet­ruc­ci – Ro­meo 1992 = A. Pet­ruc­ci – R. Ro­meo, Scrip­to­res in ur­bi­bus. Al­fa­be­tis­mo e cul­tu­ra scrit­ta nell’Ita­lia al­to­me­die­va­le, Bo­log­na 1992

Ron­za­ni 2019 = R. Ron­za­ni, No­tes on the Dip­lo­ma­tic As­pects in the Do­cu­men­ta­tion of the scri­nium Ro­ma­nae eccle­siae, в: R. Liz­zi Tes­ta, Intro­duc­tion, в: R. Liz­zi Tes­ta - G. Mar­co­ni (eds), The Col­lec­tio Avel­la­na and Its Re­vi­vals, Newcastle upon Ty­ne 2019, VIII-XXIII, 260–279

Sa­lo­mons et al. 1998 = R. P. Sa­lo­mons – J.-O. Tjä­der – K. A. Worp, Comple­tion of a Deed of Do­na­tion, ZPE 123, 1998, 151–157

San­to­ni 2009 = F. San­to­ni, No­ta­rius ci­vi­ta­tis. Ri­leg­gen­do le fon­ti tra VI e XI se­co­lo, в: C. Tris­ta­no – S. Al­leg­ria (eds), Ci­vis–Ci­vi­tas: cit­ta­di­nan­za po­li­ti­co-is­ti­tu­zio­na­le e iden­ti­tà so­cio-cul­tu­ra­le da Ro­ma al­la pri­ma età mo­der­na, Mon­te­pul­cia­no 2009, 205–224

San­to­ni 2011a = F. San­to­ni, I pa­pi­ri di Ra­ven­na: ges­ta mu­ni­ci­pa­lia e pro­ce­du­re di in­si­nua­zio­ne, в: J.-M. Mar­tin – A. Pe­ters-Cus­tot – V. Pri­gent (eds), L’hé­ri­ta­ge by­zan­tin en Ita­lie (VIIIe–XIIe sièc­le), I, La fab­ri­que do­cu­men­tai­re, Ro­ma 2011, 9–32

San­to­ni 2011b = F. San­to­ni, Ra­ven­na. Ta­bel­lio­ni e no­tai, в: J.-M. Mar­tin – A. Pe­ters-Cus­tot – V. Pri­gent (eds), L’hé­ri­ta­ge by­zan­tin en Ita­lie (VIIIe–XIIe sièc­le), I, La fab­ri­que do­cu­men­tai­re, Ro­ma 2011, 117–149

Sirks 2013 = A. J. B. Sirks, The epis­co­pa­lis audien­tia in La­te An­ti­qui­ty, Droit et Cul­tu­res 65 (1), 2013, 79–88

Sirks et al. 1996 = A. J. B. Sirks – P. J. Sijpes­teijn – K. A. Worp, Ein früh­by­zan­ti­ni­sches Sze­na­rio für die Amtswechslung in der Si­to­nie. Die grie­chi­schen Pa­py­ri aus Pom­mersfel­den (PPG), Mün­chen 1996

Ta­co­ma 2020 = L. E. Ta­co­ma, Ro­man Po­li­ti­cal Cul­tu­re. Se­ven Stu­dies of the Se­na­te and Ci­ty Coun­cils of Ita­ly from the First to the Sixth Cen­tu­ry A.D., Ox­ford 2020

Ta­roz­zi 2017 = S. Ta­roz­zi, Nor­me e pras­si. Ges­tio­ne fon­dia­ria eccle­sias­ti­ca e in­no­va­zio­ni giu­ri­diche neg­li at­ti ne­go­zia­li ra­ven­na­ti dei se­co­li V–VII, Mi­la­no 2017

Teit­ler 1985 = H. C. Teit­ler, No­ta­rii and ex­cep­to­res: An in­qui­ry in­to ro­le and sig­ni­fi­can­ce of shor­thand wri­ters in the im­pe­rial and eccle­sias­ti­cal bu­reauc­ra­cy of the Ro­man Em­pi­re (from the ear­ly prin­ci­pa­te to c. 450 A.D.), Amster­dam 1985

To­ral­las To­var – Worp 2006 = S. To­ral­las To­var – K. A. Worp, To the Ori­gins of Greek Ste­no­gra­phy (P.Monts. Ro­ca I), Montser­rat 2006

Wick­ham 2005 = C. Wick­ham, Fra­ming the Ear­ly Middle Ages. Euro­pe and the Me­di­ter­ra­nean (400–800), Ox­ford 2005


Спи­сок сокра­ще­ний


Car­te Ra­ven­na­ti = R. Be­ne­ri­cet­ti (ed.), Le car­te ra­ven­na­ti dei se­co­li ot­ta­vo e no­no, Faen­za 2006

Cas­siod., var. = Th. Mom­msen (ed.), Cas­sio­do­ri Se­na­to­ri va­riae, Ber­lin 1894 (MGH Auct. ant., 12)

CI = P. Krü­ger (ed.), Co­dex Ius­ti­nia­nus. Edi­tio maior, Ber­lin 1877

CIL = Cor­pus Inscrip­tio­num La­ti­na­rum, Ber­lin 1863–

Con­ci­lia = A. Wer­minghoff (ed.), Con­ci­lia Aevi Ka­ro­li­ni, Han­no­ver 1893 (MGH Con­ci­lia II/1)

CTh = Th. Mom­msen (ed.), Co­dex Theo­do­sia­nus. Theo­do­sia­ni lib­ri XVI, Ber­lin 1904

Das «Gol­de­ne Buch» von Prüm = R. Nol­den (ed.), Das «Gol­de­ne Buch» von Prüm: Li­ber aure­us Pru­mien­sis (StB Trier, HS 1709). Ein Ko­piar mit Ur­kun­de­nabschrif­ten des 8. bis 12. Jahrhun­derts, Trier 2013

For­mu­lae Vi­si­gothi­cae = K. Zeu­mer (ed.), For­mu­lae Vi­si­gothi­cae, in For­mu­lae Me­rowin­gi­ci et Ka­ro­li­ni aevi, Han­no­ver 1886, 572–595 (MGH Le­gum Sec­tio V)

Gest. conl. Carth. = S. Lan­cel (ed.), Ac­tes de la con­fé­ren­ce de Car­tha­ge de 411, 3 voll., Pa­ris 1972–1975

GS (ges­ta se­na­tus) = Th. Mom­msen (ed.), Theo­do­sia­ni lib­ri XVI cum con­sti­tu­tio­ni­bus Sir­mon­dia­nis, ad­sumpto ap­pa­ra­tu P. Krue­ge­ri. Tex­tus cum ap­pa­ra­tu, Ber­lin 1905 [1904]; Th. Mom­msen – P. M. Meyer, Theo­do­sia­ni lib­ri XVI cum con­sti­tu­tio­ni­bus Sir­mon­dia­nis et le­ges no­vel­lae ad Theo­do­sia­num per­ti­nen­tes, vol. I, pars 2

LP = L. Duches­ne (ed.), Le Li­ber Pon­ti­fi­ca­lis: Tex­te, Intro­duc­tion et Com­men­tai­re, 2 voll., Pa­ris 1886–1892; Th. Mom­msen (ed.), Li­ber pon­ti­fi­ca­lis, Ber­lin 1898 (MGH Ges­ta Pon­ti­fi­cum Ro­ma­no­rum)

Nov. Iust. = R. Schöll – W. Kroll (eds), Cor­pus Iuris Ci­vi­lis. No­vel­lae, Ber­lin 1963

Nov. Val. = P. M. Meyer – Th. Mom­msen (eds), Co­dex Theo­do­sia­nus. Le­ges no­vel­lae ad Theo­do­sia­num per­ti­nen­tes. Li­ber le­gum no­vel­la­rum di­vi Va­len­ti­nia­ni A., Ber­lin 1905

P.Berl.Zill. = H. Zil­lia­cus (ed.), Vier­zehn Ber­li­ner grie­chi­sche Pa­py­ri, Hel­singfors 1941

P.Cair.Masp. = J. Mas­pe­ro (ed.), Pa­py­rus grecs d’épo­que by­zan­ti­ne, Ca­ta­lo­gue gé­né­ral des an­ti­qui­tés égyp­tien­nes du Mu­sée du Cai­re, 3 voll., Cai­ro 1911–1916

P.Ital. = J.-O. Tjä­der (ed.), Die nichtli­te­ra­ri­schen la­tei­ni­schen Pa­py­ri Ita­liens aus der Zeit 445–700, Lund–Stock­holm 1955–1982

P.Pa­nop.Beat­ty = T. C. Skeat (ed.), Pa­py­ri from Pa­no­po­lis in the Ches­ter Beat­ty Lib­ra­ry Dub­lin, 2 voll., Dub­lin 1964

P.Rain.Cent. = Festschrift zum 100-jäh­ri­gen Bes­te­hen der Pa­py­rus­sammlung der ös­ter­rei­chi­schen Na­tio­nal­bib­lio­thek (P. Rai­ner Cent.), Wien 1983

PLRE = A. H. M. Jones – J. R. Mar­tin­da­le – J. Mor­ris (eds), The Pro­so­po­gra­phy of the La­ter Ro­man Em­pi­re, 3 voll., 1971–1992

Re­ges­to di Far­fa = I. Gior­gi – U. Bal­za­ni (eds), Il re­ges­to di Far­fa, 5 voll., Ro­ma, 1879–1914

S. Ma­ria in Via La­ta = L. M. Hartmann (ed.), Ta­bu­la­rium Eccle­siae S. Ma­riae in Via La­ta, 3 voll., Wien 1895–1913

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1Иссле­до­ва­ние, резуль­та­ты кото­ро­го здесь пред­став­ле­ны, финан­си­ро­ва­лось Евро­пей­ским иссле­до­ва­тель­ским сове­том (Euro­pean Re­search Coun­cil, ERC) в рам­ках про­грам­мы иссле­до­ва­ний и инно­ва­ций Ho­ri­zon 2020 (гран­то­вые согла­ше­ния № 636983 и № 101001991) в сотруд­ни­че­стве с про­ек­та­ми ERC–PLA­TI­NUM project (Неа­по­ли­тан­ский уни­вер­си­тет им. Фри­дри­ха ΙΙ) и ERC–ACO project (Бам­берг­ский уни­вер­си­тет Отто Фри­дри­ха). В осно­ве этой ста­тьи лежат все­сто­рон­ний пере­смотр так назы­вае­мых «равенн­ских папи­ру­сов», про­ведён­ный в пери­од с 2015 по 2018 гг. в рам­ках про­ек­та PLA­TI­NUM, а так­же иссле­до­ва­ние вза­и­мо­свя­зей меж­ду свет­ски­ми и цер­ков­ны­ми ges­ta, про­ведён­ное в Бам­бер­ге в янва­ре–фев­ра­ле 2021 г. в рам­ках про­ек­та ACO. Я при­зна­те­лен Пете­ру Рид­ль­бер­ге­ру, Луи­зе Анд­риол­ло, Марии Кон­стан­ти­ну, Том­ма­зо Мари, Марий­ке Кой­ман и Ааро­ну Ванспа­уве­ну за пред­ло­же­ния и сти­му­лы, полу­чен­ные мной в ходе несколь­ких науч­ных обсуж­де­ний.
  • 2Bog­net­ti 1966; Gof­fart 1972; Con­ti 1982; Bar­bier 1994; Wick­ham 2005; San­to­ni 2009 и 2011a; Brown et al. 2013; Bar­bier 2014; Ta­roz­zi 2017; Jean­nin 2018; Ta­co­ma 2020.
  • 3О доку­мен­тар­ной куль­ту­ре см. In­ter­nul­lo 2019. Фун­да­мен­таль­ный труд об ex­cep­to­res – Teit­ler 1985. В отно­ше­нии Col­lec­tio Avel­la­na я отсы­лаю к недав­ним работам Fer­ra­ri 2013; Liz­zi Tes­ta 2014b; Liz­zi Tes­ta 2018a; Ghi­lar­di 2018; Liz­zi Tes­ta–Mar­co­ni 2019.
  • 4См. Teit­ler 1985, 1–10.
  • 5Ука­за­ния No­ti­tia dig­ni­ta­tum, нагляд­но иллю­ст­ри­ру­ю­щие всю струк­ту­ру позд­не­рим­ских of­fi­cia, вполне сов­ме­сти­мы как с позд­не­ан­тич­ны­ми юриди­че­ски­ми ком­пи­ля­ци­я­ми, так и с рядом более огра­ни­чен­ных локаль­но источ­ни­ков; в части ком­пи­ля­ций см. CTh. 1.29.5, 6.26.16, 6.30.5, 6.30.7.1, 6.30.22, 8.1, 8.1.2, 8.7.17, 10.20.18, 11.16.15, 12.1.151; D.19.2.19 и 33.7.8; C.1.27.1, 10.48.12, 11.9.5, 12.19.5, 12.19.12, 12.23.5, 12.23.7.2, 12.25.4.4, 12.35.18.2a, 12.36.6, 12.49, 12.49.5, 12.52.3.2; Nov. Val. 13, 10; Nov. Iust. 15 cap. III, 82 cap. VII; Brev. Alar. 12.1.8; см. так­же CTh. 8.12.8.1–2, 11.30.35, Nov. Val. 15, 4; CIL VIII 17896. Так­же отме­чу, что в извест­ной иллю­ст­ри­ро­ван­ной руко­пи­си No­ti­tia, Mün­chen, Baye­ri­sche Staatsbib­lio­thek, Clm 10291, изо­бра­же­ния мно­гих офи­ци­аль­ных доку­мен­тов обна­ру­жи­ва­ют при­зна­ки тахи­гра­фии: луч­ший сре­ди мно­гих при­ме­ров нахо­дит­ся на fol. 209v. Для Афри­ки Gest. Conl. Carth. Отно­си­тель­но ита­лий­ских город­ских курий и Равен­ны см. ниже. В части сена­та Рима GS (ges­ta se­na­tus) и PLRE I, 251 (s.v. «Dex­ter 2»). О Кон­стан­ти­но­по­ле: PLRE II/1, 612–615 (s.v. «Ioan­nes Ly­dus»), с Feis­sel 2010a и Bu­ry 1911, 75–77. О Егип­те: Kee­nan 2000, 615–620, с P.Berl.Zill. 9 (ChLA X 463) и PLRE IIIB, 1253 (s.v. «Fl. Theo­do­rus 27»). О si­to­niae: Sirks et al. 1996 (PPG).
  • 6Teit­ler 1985.
  • 7CI 12.23.7.2. О for­mae см. Jones 1964a, 566, 584. С соци­аль­но-эко­но­ми­че­ской точ­ки зре­ния анти­но­поль­ское заве­ща­ние еги­пет­ско­го ex­cep­tor’а Фла­вия Фео­до­ра (567 г.) пока­зы­ва­ет, что он сын scho­las­ti­cus’а, вла­де­ет раба­ми и явля­ет­ся соб­ст­вен­ни­ком раз­лич­ных земель – не опи­сан­ных подроб­но: в основ­ном речь идёт о ἀκί­νητα πράγ­μα­τα, «недви­жи­мом иму­ще­стве» – в Гер­мо­по­ли­тан­ском, Анти­но­по­ли­тан­ском и Пано­по­ли­тан­ском номах, а так­же о несколь­ких город­ских поме­стьях воз­ле Анти­но­по­ля и Гер­мо­по­ля; см. P.Cair.Masp. III 67312 вме­сте с Kee­nan 2000, 618–619. Если оста­вать­ся на общем уровне соци­аль­но­го обли­ка груп­пы, то этот чело­век, по всей веро­ят­но­сти, ока­жет­ся на самых высо­ких сту­пе­нях лест­ни­цы.
  • 8Об интер­пре­та­ции Ges­ta col­la­tio­nis Car­tha­gi­nen­sis и дипти­ха см. Teit­ler 1985, 1–10, 190–199 (так­же pas­sim). Пуб­лич­ное чте­ние так­же хоро­шо осве­ще­но в папи­ру­сах Равен­ны; см., напри­мер, P.Ital. 10–11.
  • 9Об ac­ta см., напри­мер, P.Ital. 10–11; о co­di­ces pub­li­ci: Bar­bier 2014.
  • 10См. Gest. Conl. Carth. вме­сте с P.Ital. 10–11 и 12.
  • 11О Сар­ди­нии см. Orrù 2013, 115–116. О Егип­те P.Cair.Masp. III 67312, из архи­вов Дио­ско­ра. О франк­ской обла­сти (хоро­шо осве­щён­ной Brown 2013 и Bar­bier 2014) см. Pa­ris, Bib­lio­thè­que Na­tio­na­le de Fran­ce, lat. 4627, fol. 147v и lat. 10756, fols 62r–64r, дати­ру­е­мые VIII–IX вв.
  • 12Brown 2013; Bar­bier 2014. Для визи­гот­ской обла­сти основ­ным источ­ни­ком явля­ют­ся For­mu­lae Vi­si­gothi­cae, nr. 25, где лицо, ответ­ст­вен­ное за состав­ле­ние ges­ta, име­ну­ет­ся ma­gis­ter.
  • 13Равен­ну и Неа­поль мож­но срав­нить с Римом, где в ран­нем сред­не­ве­ко­вье гла­ва мест­ных нота­ри­ев (ta­bel­lio­nes) носил титул ma­gis­ter cen­sus даже после исчез­но­ве­ния сена­та: Car­bo­net­ti 2011.
  • 14См. Brown 2013, 103, с Das «Gol­de­ne Buch» von Prum, 276–280, для франк­ской обла­сти; San­to­ni 2009 и 2011b для Ита­лии. Ана­ло­гич­ный про­цесс, по-види­мо­му, про­ис­хо­дил с груп­пой tri­bu­ni et no­ta­rii, кото­рые в ран­нем сред­не­ве­ко­вье ока­зы­ва­лись, напри­мер, на вер­шине гра­мот­ной эли­ты цен­тров Лация, невос­при­им­чи­вых, по край­ней мере частич­но, к силь­но­му куль­тур­но­му и пра­во­во­му вли­я­нию горо­да Рима; см., напри­мер, S. Ma­ria in Via La­ta nr. 2 (947 г.) для Непи; nr. 3 (949 г.) для Сут­ри; Re­ges­to di Far­fa nr. 482 (1010 г.) для Орте. Что каса­ет­ся воз­ник­но­ве­ния и воз­вы­ше­ния епи­скоп­ских no­ta­rii, то наи­бо­лее извест­ным явля­ет­ся слу­чай Рима: см. Liz­zi Tes­ta – Mar­co­ni 2019, par­te II, и осо­бен­но Car­bo­net­ti 2017. О Равен­не см. ниже.
  • 15Bour­dieu 2005, 13.
  • 16Эти­ми доку­мен­та­ми явля­ют­ся P.Ital. 12 (491 г.), 30 (539 г.), 31 (540 г.), 32 (540 г.), 55 (540–543 гг.), 43 (ок. 550 г.), 34 (551 г.), 13 (553), Sa­lo­mons et al., 1998 (553–564 гг.), P.Ital. 4–5 (555–562 гг.), 35 (572 г.), 14–15 (572 г.), 6 (575 г.), 36 (575–591 гг.), 37 (591 г.), 20 (590–602 гг.), P.Rain.Cent. 166 (VI–VII вв.), P.Ital. 16 (пер­вая поло­ви­на VII в.), 24 (idem), 25 (idem), 56+28 (613–641 гг.), 38–41 (616–619 гг.), 22 (639 г.).
  • 17В отно­ше­нии зна­чи­мо­сти sig­na ma­nus для пони­ма­ния уча­стия негра­мот­ных в состав­ле­нии пись­мен­но­го доку­мен­та осно­во­по­ла­гаю­щи­ми в насто­я­щее вре­мя явля­ют­ся Ghig­no­li 2016, 20–23 и Ghig­no­li 2019.
  • 18Исполь­зо­ван­ной мето­до­ло­ги­ей мы обя­за­ны Pet­ruc­ci – Ro­meo 1992. О насе­ле­нии горо­да см. Ci­rel­li 2008, 135–137. Похо­жие оцен­ки рас­пре­де­ле­ния гра­мот­но­сти пред­ло­же­ны Ca­val­lo 1992, 80–84.
  • 19Sta­tio­nes част­ных нота­ри­ев засвиде­тель­ст­во­ва­ны в P.Ital. 35 (572 г., рас­по­ло­же­на воз­ле монет­но­го дво­ра in por­ti­cum sac­ri pa­la­tii) и P.Ital. 6 (575 г., воз­ле церк­ви св. Иоан­на Кре­сти­те­ля).
  • 20О пись­ме ex­cep­to­res см. San­to­ni 2011a и In­ter­nul­lo 2018. Выступ­ле­ние пре­фек­та пред­став­ле­но в P.Ital. 4–5. Речь не идёт об осо­бен­но­сти равенн­ских ex­cep­to­res: напри­мер, в судеб­ном акте Гер­мо­по­ля, напи­сан­ном ex­cep­tor’ом Фла­ви­ем Анте­ром в середине IV века, выступ­ле­ние prae­ses еги­пет­ской Фива­иды пред­став­ле­но гре­че­ским пись­мом округ­лой фор­мы, типич­ным для наи­бо­лее тор­же­ст­вен­ных гре­че­ских доку­мен­тов кан­це­ля­рии, и име­ет боль­шие раз­ме­ры, чем осталь­ная часть доку­мен­та; напро­тив, выска­зы­ва­ния ad­vo­ca­tus пере­да­ны более скром­ным и плав­ным почер­ком; см. P.Berl.Zill. 4 (ок. 350 г.).
  • 21P.Ital. 31 (Deus­de­dit, 540 г.), 4–5 (Fla­vius Se­ve­rus, 555–562 гг.), 14–15 (Gun­de­rit, 572 г.), 16 (Iohan­nes, пер­вая поло­ви­на VII в.), 22 (Ger­ma­nus, 639 г.).
  • 22Ca­val­lo 1992, 81 по-ино­му интер­пре­ти­ру­ет гра­фи­че­ский кон­такт меж­ду ex­cep­to­res и fo­ren­ses в све­те «посте­пен­но­го упад­ка прак­ти­ки ges­ta mu­ni­ci­pa­lia уже со вто­рой поло­ви­ны VI века», что при­ве­ло к пони­же­нию мно­гих ex­cep­to­res до ран­га обыч­ных соста­ви­те­лей доку­мен­тов. Я интер­пре­ти­рую его ско­рее как струк­тур­ный эле­мент кате­го­рии, исхо­дя из откры­то­сти этой груп­пы сни­зу, оче­вид­ной уже в самых ран­них источ­ни­ках (см. выше).
  • 23P.Ital. 10–11 (489 г.), 12 (491 г.), 30 (539 г.), 31 (540 г.), 32 (540 г.), 43 (ок. 550 г.), 13 (553 г.), 14–15 (572 г.), 6 (575 г.), 36 (575–591 гг.), 37 (591 г.), P.Rain.Cent. 166 (VI–VII вв.). За исклю­че­ни­ем ex­cep­to­res, здесь пред­став­ле­ны семе­ро кури­а­лов (Mel­mi­nius Cas­sia­nus, Fl. Rus­ti­cus, Fl. Flo­ria­nus, Pom­pu­lius Plau­tus, Mel­mi­nius Bo­ni­fa­tius, Mel­mi­nius Lau­ren­tius, Mel­mi­nius Iohan­nis), трое cla­ris­si­mi (Bas­sus, Pet­rus и Flo­ren­ti­nus ex prae­po­si­tus pis­to­rum), трое vi­ri stre­nui (Opi­lio stra­tor in­lustris po­tes­ta­tis, Da­ni­hel, Iohan­nis), трое ho­nes­ti (Hi­la­rus, Lu­me­no­sus, So­lo­mon), один adiu­tor nu­me­ra­rio­rum scri­nii ca­no­num (Euse­bius). Эта пер­вая пере­пись долж­на быть, без­услов­но, рас­ши­ре­на и дета­ли­зи­ро­ва­на бла­го­да­ря про­дол­жаю­щим­ся иссле­до­ва­ни­ям Анто­нел­лы Гиньо­ли и её иссле­до­ва­тель­ской груп­пы про­ек­та ERC NO­TAE (http://www.no­tae-project.eu/).
  • 24Ghig­no­li 2016, 30–32. О руко­вод­ствах по тахи­гра­фии см. To­ral­las To­var – Worp 2006; об алфа­ви­тах см. Feis­sel 2008 и Pal­me 2016, 63. Ma­gis­ter lit­te­ra­rum засвиде­тель­ст­во­ван в P.Ital. 6 (575 г.).
  • 25Об этом источ­ни­ке и об инсти­ту­цио­наль­ном кон­тек­сте ex­cep­to­res см. ста­тью Оппе­ди­за­но в насто­я­щем сбор­ни­ке, а так­же в его исчер­пы­ваю­щем ком­мен­та­рии к Va­ria (XII 21) (pp. 284–288 ed. Giar­di­na). В извест­ной папи­рус­ной опи­си каз­ны пре­фек­ту­ры (P.Ital. 47–48) мне уда­лось обна­ру­жить путём лич­но­го осмот­ра имя «Deus­de­dit» рядом с опи­са­ни­ем двух pit­ta­cia, отно­ся­щих­ся соот­вет­ст­вен­но к пере­да­че 42 или более и 45 с поло­ви­ной so­li­di из каз­ны пре­фек­ту­ры в 510 году. Одна­ко это имя доволь­но рас­про­стра­не­но, чтобы мож­но было с уве­рен­но­стью утвер­ждать об иден­тич­но­сти это­го пер­со­на­жа и scri­ba. Что каса­ет­ся воз­мож­ной иден­тич­но­сти меж­ду scri­ba из Va­ria XII 21 и ex­cep­tor из P.Ital. 31, то здесь я так­же соблюдаю опре­де­лён­ную осто­рож­ность, но не исклю­чаю пол­но­стью, что это мог быть один и тот же чело­век.
  • 26P.Ital. 59 (433 г.), 10–11 (489 г.), 12 (491 г.), 29 (504 г.), 31 (540 г.), 33 (541 г.), 26 (середи­на VI в.), 4–5 (555–562 гг.), 27 (конец VI – нача­ло VII вв.), 9 (560–570 гг.), 7 (557 г.), 8 (564 г.), 2 (565–570 гг.), 14–15 (572 г.), 21 (625 г.). См. так­же новый папи­рус VI века, про­ком­мен­ти­ро­ван­ный De Ro­ber­tis et al. 2018, 20, где в стро­ке 17 упо­ми­на­ют­ся ges­ta и cu­ria­les Палер­мо. Обсто­я­тель­ный ана­лиз функ­ци­о­ни­ро­ва­ния курий в VI веке: Ta­co­ma 2020, cap. 6.
  • 27Cres­cen­zi 2005, 215–217. Неслу­чай­но в Va­ria XII 21 Кас­си­о­дор свя­зы­ва­ет fi­des pub­li­ca с пуб­лич­ны­ми архи­ва­ми, кури­ру­е­мы­ми scri­ba Ra­ven­nas, чьи обя­зан­но­сти сов­па­да­ют с обя­зан­но­стя­ми ex­cep­to­res равенн­ских папи­ру­сов, руко­во­ди­те­лем или кон­тро­лё­ром кото­рых он, воз­мож­но, являл­ся.
  • 28P.Ital. 10–11 (489 г.), 31 (540 г.), 4–5 (555–562 гг.), 8 (564 г.), 14–15 (572 г.). Отлич­ные иллю­ст­ра­ции этих доку­мен­тар­ных прак­тик так­же у San­to­ni 2011a и Ta­roz­zi 2017, 281–305. На гре­че­ском фор­му­ле edi­tio ex­cep­to­ris соот­вет­ст­ву­ет τὰ ὑπομ­νή­ματα ἐξέ­δωκα; см. Feis­sel 2010b, 312.
  • 29P.Ital. 31 (540 г.), в кото­ром чита­ет­ся под­пись ar­gen­ta­rius’а Пав­ла: Pau­lus vir cla­ris­si­mus, ar­gen­ta­rius, his instru­men­tis por­tio­nis fun­di Do­mi­ci­lii cum edi­fi­cio vel Cen­tum, qui Vi­gin­ti­quin­que ap­pel­la­tur, ro­ga­tus a Dom­ni­co vi­ro ho­nes­to, sup­rascrip­to ven­di­to­re, ip­so prae­sen­te tes­tis suscrib­si, et sup­rascrip­tum prae­tium quad­ra­gin­ta so­li­dos ei in prae­sen­ti tra­di­tus vi­di, et mei prae­sen­tia sig­num fe­cit[5]. Срав­не­ние с ори­ги­наль­ной под­пи­сью ar­gen­ta­rius’а Тео­до­ра в P.Ital. 38–41 (616–619 гг.) весь­ма пока­за­тель­но: Theo­do­rus ar­gen­ta­rius hunc do­cu­men­tum sup­rascrip­ta­rum sex un­cia­rum prin­pi­pa­lium in in­teg­ro sup­rascrip­te do­mus ci­na­cu­la­te cum su­pe­rio­ri­bus et in­fe­rio­ri­bus suis so­lo­que prop­rio una cum aira por­ti­ci ed sex un­cias cur­tis et fa­mi­lia­ri­ce ci­na­cu­la­te, idem cum so­lo prop­rio et usum pu­tei et andro­ne, que pe­re­xet us­que ad ri­pa flu­bii Pa­den­ni, ingres­so et aeg­res­so vel om­ni­bus ad eis­dem ge­ne­ra­li­ter per­te­nen­ti­bus, si­cut su­pe­rius le­gi­tur, que mi­hi ex di­be­tum quon­dam Tzit­ta­nis, maiu­ris glo­rio­sae me­mo­riae Iohan­nis, pat­ri­cii ed exar­chi Ita­liae, ex iudi­di­cio vi­ri aelo­quen­tis­si­mi Pro­co­pii, con­si­lia­rii do­mi­ni nostri etc.[6] Об Одо­ак­ре см. P.Ital. 10–11 (498): In­co­lu­mem sub­li­mi­ta­tem tuam di­vin`i´ta tuea­tur, do­mi­ne in­lustris et mag­ni­fi­cae fra­ter[7].
  • 30P.Ital. 31 (540 г.), где так­же встре­ча­ет­ся фор­му­ла item suscrib­tio tes­tium, и 8 (564 г.), где име­ет­ся et alia ma­nu (наи­бо­лее рас­про­стра­нён­ная в ита­лий­ских папи­ру­сах). Послед­ней соот­вет­ст­ву­ет гре­че­ская фор­му­ла καὶ ἄλλῃ χει­ρί.
  • 31Этот вто­рой слу­чай P.Ital. 8 – и с ним про­цеду­ра edi­tio 540 года P.Ital. 31 – очень близ­ко напо­ми­на­ет, на мой взгляд, архив­ный и доку­мен­тар­ный фон мно­го­чис­лен­ных даре­ний дви­жи­мо­го и недви­жи­мо­го иму­ще­ства, пока­зан­ных в Li­ber Pon­ti­fi­ca­lis, начи­ная с житий IV века, о кото­рых см. Maiu­ro 2007.
  • 32P.Ital. 10–11 (489 г.). Об этом слож­ном доку­мен­те см. Ca­li­ri 2012d, cap. 2.
  • 33P.Ital. 7 (557 г.). Об exemplar и authen­ti­cum см. Ni­co­laj 2002 и 2015. См. так­же CTh. 7.16.3.0 (420 г.): Sa­lu­ber­ri­ma sanctio­ne dec­re­vi­mus, ne mer­ces il­li­ci­tae ad na­tio­nes bar­ba­ras de­fe­ran­tur, et quae­cum­que na­ves ex quo­li­bet por­tu seu li­to­re di­mit­tun­tur, nul­lam con­cus­sio­nem vel dam­na sus­ti­neant ges­tis apud de­fen­so­rem lo­co­rum prae­sen­te pro­tec­to­re seu du­cia­no, qui dis­po­si­tus est, sub hac ob­ser­va­tio­ne con­fec­tus, ut, et ad quas par­tes na­vi­ga­tu­ri sunt et quod nul­lam con­cus­sio­nem per­tu­le­runt, apud ac­ta de­po­nant: quo­rum authen­ti­cum nauc­le­rus si­ve mer­ca­tor ha­be­bit, sche­da apud de­fen­so­rem ma­nen­te[10]. На осно­ва­нии тако­го рода кон­сти­ту­ции кажет­ся воз­мож­ным уста­но­вить парал­ле­лизм меж­ду ac­ta и sche­dae (доку­мен­та­ми, хра­ня­щи­ми­ся в суде и курии) и меж­ду edi­tio­nes и authen­ti­ca (дуб­ли­ка­та­ми, выда­вае­мы­ми сто­ро­нам), и пред­ста­вить себе ряд ac­ta/sche­dae > edi­tio­nes/authen­ti­ca > exempla­ria. В таком слу­чае P.Ital. 7, кото­рый опре­де­ля­ет­ся как exemplar ges­to­rum и завер­ша­ет­ся фор­му­лой auten­ti­co ede­di, так­же соот­вет­ст­ву­ет офи­ци­аль­но­му дуб­ли­ка­ту edi­tio, ины­ми сло­ва­ми, edi­tio от edi­tio. Я при­зна­те­лен Пете­ру Рид­ль­бер­ге­ру за ука­за­ние на эту кон­сти­ту­цию. Никто не мог тогда про­ил­лю­ст­ри­ро­вать работу ex­cep­tor’а луч­ше, чем Кас­си­о­дор, кото­рый в Va­ria XII 21 (533/537 г.), будучи пре­фек­том пре­то­рия, обра­ща­ет­ся к пис­цу Равен­ны Деусдеди­ту с таки­ми сло­ва­ми: Da pe­ten­ti­bus quae olim fac­ta sunt. Transla­tor es­to, non con­di­tor an­ti­quo­rum ges­to­rum. Exemplar ve­lut anu­lum ce­ris impri­me, ut si­cut vul­tus expres­sa non pos­sunt sig­na re­fu­ge­re ita ma­nus tua ab authen­ti­co ne­queat discre­pa­re[11]. Обра­ти­те вни­ма­ние на тер­ми­но­ло­гию, ана­ло­гич­ную тер­ми­но­ло­гии папи­ру­сов (ges­ta, authen­ti­cum, exemplar).
  • 34P.Ital. 59 (433 г.): no­ta­rius Кон­тий, кото­рый, веро­ят­но, уже работал на архи­епи­ско­па Равен­ны; 4–5 (555–562 гг.): упо­ми­на­ние Доме­сти­ка, pri­mi­ce­rius no­ta­rio­rum, и Фомы, se­cun­di­ce­rius no­ta­rio­rum церк­ви Равен­ны, в каче­стве участ­ни­ков; 21 (625 г.): упо­ми­на­ние Дона, no­ta­rius et scri­nea­rius церк­ви Равен­ны; 22 (639 г.): Гер­ман, no­ta­rius et scri­nea­rius; 44 (642–666 гг.): Павел, no­ta­rius церк­ви Равен­ны. Копия ges­ta, отно­ся­щих­ся к пере­да­че иму­ще­ства гот­ско­го духо­вен­ства архи­епи­ско­пу по воле импе­ра­то­ра – P.Ital. 2 (565–570 гг.), опись иму­ще­ства – P.Ital. 3 (idem), epis­tu­la tra­di­tio­nis – P.Ital. 32 (540 г.). Об исто­рии scri­nia­rii см. Car­bo­net­ti 2017. О кури­аль­ном пись­ме как инди­ка­то­ре куль­тур­но­го koi­nè см. In­ter­nul­lo 2020. Цер­ков­ный кон­текст как «окон­ча­тель­ный» резуль­тат кури­аль­ной прак­ти­ки пра­виль­но оце­нён Ta­co­ma 2020, cap. 6.
  • 35Car­te ra­ven­na­ti, nr. 12, p. 29.
  • 36В таб­ли­це сопо­став­ле­ны фраг­мен­ты P.Ital. 21 (625 г.), Car­te ra­ven­na­ti, nr. 12 (до 837–838 гг.) и Con­ci­lia, nr. 5 p. 38 (прото­кол рим­ско­го собо­ра ясно опре­де­лён как ges­ta). Не имея воз­мож­но­сти озна­ко­мить­ся с ори­ги­на­лом доку­мен­та IX века, я пока не могу уста­но­вить, явля­ет­ся ли он на самом деле про­стой копи­ей, как утвер­жда­ет изда­тель, или же речь идёт о ges­ta, дошед­ших до нас в аутен­тич­ном экзем­пля­ре. Я вер­нусь к это­му момен­ту в дру­гом месте.
  • 37В этой свя­зи см. так­же Nov. Iust. 130.1.13 Юсти­ни­а­на (545 г.): «Εἰ δέ τι­νες τῶν ἡμε­τέρων ἐξάρ­χων ἢ τῶν στρα­τιωτῶν ἢ τῶν ὀπτιό­νων αὐτῶν μὴ re­cau­ta ποιήσου­σι τῆς γε­νομέ­νης παρ’ αὐτῶν δα­πάνης, κε­λεύομεν τοὺς τὴν δα­πάνην χο­ρηγή­σαν­τας συν­τε­λεσ­τὰς πρᾶ­ξιν ὑπομ­νη­μάτων συ­νισ­τᾶν, εἰ μὲν εὑρεθῇ ὁ ἄρχων ἐν τοῖς τό­ποις ἐκείνοις, παρ’ αὐτῷ καὶ τῷ ὁσιωτά­τῳ τῆς πό­λεως ἐπι­σκό­πῳ, εἰ δὲ μὴ εὑρεθῇ ὁ ἄρχων ἐν τοῖς αὐτοῖς τό­ποις, πα­ρὰ τῷ ὁσιωτά­τῳ τῆς πό­λεως ἐπι­σκό­πῳ ἢ τῷ ἐκδί­κῳ τῶν τό­πων, ὑφ’ οὓς ἡ κτῆ­σις διάκει­ται»[15], откуда сле­ду­ет, что прак­ти­ка состав­ле­ния ges­ta (πρᾶ­ξιν ὑπομ­νη­μάτων συ­νισ­τᾶν) про­ни­ка­ет в епи­скоп­скую среду. Про­цес­сы фор­ми­ро­ва­ния епи­скоп­ской бюро­кра­тии, оче­вид­но, сле­ду­ет рас­смат­ри­вать и в све­те при­об­ре­те­ния судеб­ных ком­пе­тен­ций начи­ная с IV века (так назы­вае­мая epis­co­pa­lis audien­tia); см. Sirks 2013, Cue­na 2016. К сожа­ле­нию, рас­смот­рен­ные мною доку­мен­ты не столь крас­но­ре­чи­вы в этом отно­ше­нии. О сино­даль­ных ges­ta см. осо­бен­но Том­ма­зо Мари в дан­ном сбор­ни­ке. Зацеп­ка, кото­рую пред­сто­ит иссле­до­вать, каса­ет­ся вза­и­мо­свя­зи меж­ду цер­ков­ны­ми no­ta­rii и эти­кет­ка­ми позд­не­ан­тич­ных и сред­не­ве­ко­вых релик­вий; здесь я огра­ни­чусь ука­за­ни­ем на то, что сре­ди эти­ке­ток релик­вий в сокро­вищ­ни­це св. Иоан­на в Лате­ране по мень­шей мере три напи­са­ны с при­ме­не­ни­ем гре­че­ской тахи­гра­фии; см. Cit­tà del Va­ti­ca­no, Bib­lio­te­ca Apos­to­li­ca Va­ti­ca­na, Vat. Lat. 15294, pt. 2, fol. 116 (хотя Gal­land 2004, nr. 116 счи­та­ет, что речь идёт о демо­ти­ке, мне вме­сте с Фран­че­ско Д’Аюто уда­лось уста­но­вить при­сут­ст­вие гре­че­ской сло­го­вой тахи­гра­фии).
  • 38Pao­luc­ci 2018, 212–213; Ron­za­ni 2019, 274–275.
  • 39О древ­ней­ших пап­ских реест­рах см. Pa­ga­no 2016, 2–8. О гра­фи­че­ских релик­ви­ях, пере­дан­ных поли­ро­ни­ан­ским кодек­сом, см. у Сере­ны Амми­ра­ти в насто­я­щем сбор­ни­ке. При раз­ра­бот­ке сво­их адми­ни­ст­ра­тив­ных прак­тик, таких как веде­ние реест­ров исхо­дя­щих писем, рим­ские епи­ско­пы, веро­ят­но, вдох­нов­ля­лись более древни­ми прак­ти­ка­ми, о чём свиде­тель­ст­ву­ет, напри­мер, еги­пет­ский кодекс P.Pa­nop.Beat­ty 1 (298–300 гг.), о кото­ром мне сооб­щил Петер Рид­ль­бер­гер, за что я ему при­зна­те­лен, и о кото­ром см. Adams 2010 (с допол­ни­тель­ны­ми парал­ле­ля­ми того пери­о­да). Что каса­ет­ся Равен­ны, то я убеж­дён, что по край­ней мере Va­riae Кас­си­о­до­ра были взя­ты из реест­ров (или, во вся­ком слу­чае, запи­сей) исхо­дя­щих писем. То же самое мож­но было бы поду­мать и о зна­чи­тель­ной части импе­ра­тор­ских кон­сти­ту­ций кодек­сов Фео­до­сия и Юсти­ни­а­на, но в этом осо­бен­но спор­ном пунк­те в насто­я­щее вре­мя сле­ду­ет соблюдать извест­ную осто­рож­ность.
  • 40См. пре­вос­ход­ное осве­ще­ние дан­но­го вопро­са у Том­ма­зо Мари в насто­я­щем сбор­ни­ке.
  • ПРИМЕЧАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА

  • [1]Здесь я далее я исполь­зую при пере­во­де при­ла­га­тель­ное «доку­мен­тар­ный» в смыс­ле «отно­ся­щий­ся к про­из­вод­ству доку­мен­тов», в отли­чие от при­ла­га­тель­но­го «доку­мен­таль­ный», отно­ся­ще­го­ся к соб­ст­вен­но доку­мен­ту.
  • [2]Где учреж­де­ние, там и экс­цеп­тор (лат.).
  • [3]Ведом­ства по закуп­ке хле­ба (лат.).
  • [4]Точ­нее, 82 %.
  • [5]«Я, свет­лей­ший муж Павел, бан­кир, по прось­бе и в при­сут­ст­вии выше­на­зван­но­го про­дав­ца, чест­но­го мужа Дом­ни­ка, в каче­стве свиде­те­ля под­пи­сал эти доку­мен­ты о части име­ния Доми­ци­лия со стро­е­ни­ем, кото­рое назы­ва­ет­ся Сто Два­дцать Пять, и я видел, как ему в моём при­сут­ст­вии была пере­да­на выше­озна­чен­ная цена в раз­ме­ре соро­ка солидов, и в моём при­сут­ст­вии он поста­вил знак» (лат.).
  • [6]«Тео­дор, бан­кир, этот доку­мент о выше­ука­зан­ной поло­вине выше­ука­зан­но­го доход­но­го дома с его верх­ни­ми и ниж­ни­ми эта­жа­ми и соб­ст­вен­ным участ­ком вме­сте с откры­тым пор­ти­ком и поло­ви­ной дво­ра и люд­ской, так­же с соб­ст­вен­ным участ­ком и поль­зо­ва­ние колод­цем и про­ул­ком, кото­рый про­сти­ра­ет­ся до бере­га реки Пада, вхо­дом и выхо­дом и вооб­ще всем, к ним отно­ся­щим­ся, так, как про­чи­та­но выше, кото­рые мне из дол­га покой­но­го Тцит­ты, стар­ше­го … слав­ной памя­ти Иоан­на, пат­ри­ция и экзар­ха Ита­лии, по судеб­но­му реше­нию крас­но­ре­чи­вей­ше­го мужа Про­ко­пия, совет­ни­ка гос­по­ди­на наше­го …» (лат.).
  • [7]«Да сохра­нит Боже­ство невреди­мым Твоё Высо­че­ство, сия­тель­ный гос­по­дин и
    вели­ко­леп­ный брат» (лат.).
  • [8]«Так­же при­ла­гае­мый акт пере­да­чи, выдан­ный граж­да­нам горо­да Фавен­ции» (лат.).
  • [9]«Так­же при­ла­гае­мое бре­ве; так­же пере­чень иму­ще­ства покой­но­го воль­ноот­пу­щен­ни­ка Гун­де­ри­та; так­же пере­чень того, что полу­чил выше­ука­зан­ный Гра­ци­ан из домов, кото­рые нахо­дят­ся в горо­де Равен­не, и сель­ские име­ния, кото­рые нахо­дят­ся на раз­лич­ных терри­то­ри­ях» (лат.).
  • [10]«Этой целеб­ней­шей санк­ци­ей мы поста­нов­ля­ем, чтобы к вар­вар­ским наро­дам не выво­зи­лись недоз­во­лен­ные това­ры, и, чтобы ника­кой корабль, отправ­ля­ясь из како­го-либо пор­та или от бере­га, не пре­тер­пел ника­ко­го вымо­га­тель­ства или убыт­ка, пусть при состав­ле­нии прото­ко­лов у дефен­зо­ра той мест­но­сти в при­сут­ст­вии назна­чен­но­го про­тек­то­ра или пред­ста­ви­те­ля дук­са, в соот­вет­ст­вии с насто­я­щим поста­нов­ле­ни­ем то, в какие края он соби­ра­ет­ся плыть, и то, что он не под­верг­ся ника­ко­му вымо­га­тель­ству, будет изло­же­но в актах, ори­ги­нал кото­рых будет нахо­дить­ся у судо­вла­дель­ца или тор­гов­ца, а копия оста­нет­ся у дефен­зо­ра» (лат.).
  • [11]«Дай про­си­те­лям то, что было когда-то совер­ше­но. Будь пере­пис­чи­ком, а не созда­те­лем древ­них актов. Отпе­ча­тай копию подоб­но перст­ню на вос­ке, чтобы как не может изо­бра­же­ние избе­жать оттис­ну­тых черт, так и твоя рука не мог­ла бы отсту­пить от под­лин­ни­ка» (лат.).
  • [12]«Заме­ча­тель­ный муж Дон, нота­рий и скри­ни­а­рий Свя­той равенн­ской церк­ви, нахо­дит­ся перед дверь­ми и про­сит у тебя вой­ти. Что при­ка­же­те? […] Зачем ты про­сил впу­стить?» (лат.).
  • [13]«Свя­щен­ни­ки, судьи, духо­вен­ство и народ той же церк­ви, сто­я­щие перед дверь­ми, жела­ют при­сут­ст­во­вать под свя­тым взо­ром. Что при­ка­же­те? Пусть вой­дут» (лат.).
  • [14]«Дене­ард, бла­го­че­сти­вый пре­сви­тер (…) нахо­дит­ся перед заве­сой и про­сит вой­ти. Что при­ка­же­те? Ска­за­но: пусть вой­дёт. (…) Итак, зачем ты опять про­сил наших сек­ре­та­рей тебя впу­стить?» (лат.).
  • [15]«Если же кто-либо из наших маги­ст­ра­тов, сол­дат или опци­о­нов не выдаст кви­тан­ций о совер­шён­ных ими рас­хо­дах, мы при­ка­зы­ваем, чтобы понёс­шие эти рас­хо­ды нало­го­пла­тель­щи­ки состав­ля­ли прото­ко­лы, если в тех местах име­ет­ся маги­ст­рат – то перед ним и свя­тей­шим епи­ско­пом горо­да, если же в тех местах нет маги­ст­ра­та – то у свя­тей­ше­го епи­ско­па горо­да и дефен­зо­ра той мест­но­сти, в кото­рой рас­по­ло­же­но вла­де­ние …» (пере­вод сде­лан с латин­ской вер­сии новел­лы: Cor­pus iuris ci­vi­lis. Vol. III. No­vel­lae. Rec. R. Schoell, G. Kroll. Be­ro­li­ni, 1895, p. 652).
  • [16]Собра­ние руко­пис­ных доку­мен­тов из аббат­ства св. Бенедик­та в Поли­роне, Ита­лия.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1569360012 1569360013 1413290010 1718280872 1726690787 1867000000