Миллар Ф.

Первая революция:
Император Цезарь, 36—28 гг. до н. э.

Millar F. The First Revolution: Imperator Caesar, 36-28 BC // La révolution Romaine aprèz Ronald Syme: bilans et perspectives / Ed. A. Giovannini. Genève, 2000. P. 1—28.
Перевод с англ. О.В. Любимовой.

с.1 Спу­стя шесть деся­ти­ле­тий после выхо­да в свет в нача­ле Вто­рой Миро­вой вой­ны «Рим­ская рево­лю­ция» Рональ­да Сай­ма оста­ёт­ся непре­взой­дён­ной — как рас­сказ о собы­ти­ях, как порт­рет юно­го узур­па­то­ра на пути к вла­сти, как рекон­струк­ция цело­го клас­са новых людей, полу­чив­ших теперь соб­ст­вен­ное место в рим­ской поли­ти­че­ской систе­ме, и как изо­бра­же­ние — преж­де все­го посред­ст­вом латин­ской лите­ра­ту­ры — насто­я­щей «рево­лю­ции», про­изо­шед­шей меж­ду 40-ми и 20-ми гг. до н. э.: рево­лю­ции созна­ния, в ходе кото­рой ко всем, как к рим­ля­нам, так и к нерим­ля­нам, при­шло пони­ма­ние того, что теперь они живут в государ­стве, власть в кото­ром при­над­ле­жит еди­но­лич­но­му пра­ви­те­лю.

В этой ста­тье мы сно­ва рас­смот­рим решаю­щий этап это­го вели­ко­го пре­об­ра­зо­ва­ния, с того момен­та, когда в 36 г. до н. э. моло­дой, все­го лишь два­дца­ти­се­ми­лет­ний Импе­ра­тор Цезарь вер­нул­ся в Рим после бит­вы при Нав­ло­хе, а Эми­лий Лепид вышел из соста­ва три­ум­ви­ра­та, и до янва­ря 27 г. до н. э., когда уни­каль­ное имя, ранее при­ня­тое этим юно­шей, — «Импе­ра­тор Цезарь, сын Боже­ст­вен­но­го» (Im­pe­ra­tor Cae­sar Di­vi fi­lius) — было сно­ва транс­фор­ми­ро­ва­но в «Импе­ра­тор Цезарь Август, сын Боже­ст­вен­но­го» (Im­pe­ra­tor Cae­sar Di­vi fi­lius Augus­tus).

Вполне оче­вид­но, что лишь после это­го мож­но гово­рить об «авгу­стов­ском режи­ме». Но к это­му вре­ме­ни уже про­яви­лись мно­гие важ­ные тен­ден­ции и про­изо­шло нема­ло глу­бо­ких пере­мен, и мож­но даже ска­зать, что под­лин­ная «Рим­ская рево­лю­ция» про­изо­шла рань­ше, чем пра­ви­тель при­нял имя «Август». с.2 И неко­то­рые из наи­бо­лее выдаю­щих­ся «авгу­стов­ских» авто­ров, напри­мер, Вер­ги­лий, Ливий и Гора­ций про­сла­ви­лись до янва­ря 27 г. до н. э. Пожа­луй, имен­но их, а не Овидия, сле­ду­ет счи­тать глав­ны­ми выра­зи­те­ля­ми авгу­стов­ской идео­ло­гии1.

Пери­од с 36 по 28 гг. до н. э. важен во мно­гих отно­ше­ни­ях, и ниже я разъ­яс­ню, какие аспек­ты пред­став­ля­ют­ся мне наи­бо­лее зна­чи­мы­ми, а затем подроб­нее оста­нов­люсь на неко­то­рых из них, хоть и не на всех. Преж­де все­го я хотел бы сосре­дото­чить вни­ма­ние на пери­о­де меж­ду бит­вой при Акции и янва­рём 27 г. до н. э., отча­сти пото­му, что Рональд Сайм не отдал долж­но­го этой фазе, а отча­сти пото­му, что сего­дня появи­лись весь­ма при­ме­ча­тель­ные новые свиде­тель­ства, преж­де все­го недав­но опуб­ли­ко­ван­ный аурей 28 г. до н. э.

Итак, спер­ва назо­вём несколь­ко раз­ных, но вза­и­мо­свя­зан­ных харак­те­ри­стик это­го пери­о­да. Преж­де все­го, как сле­ду­ет назы­вать глав­но­го пер­со­на­жа? Как это при­ня­то в англий­ском язы­ке, Рональд Сайм обыч­но име­но­вал его «Окта­виан», а ино­гда «моло­дой Цезарь». Но имя «Окта­виан» ни разу не встре­ча­ет­ся в совре­мен­ных ему источ­ни­ках и едва ли вооб­ще исполь­зо­ва­лось хоть кем-то, кро­ме Цице­ро­на в 44 г. и изред­ка — более позд­них гре­че­ских авто­ров2. Это не име­ло бы осо­бо­го зна­че­ния, если бы не то обсто­я­тель­ство, что, как пока­зал сам Рональд Сайм в сво­ей луч­шей, как я до сих пор счи­таю, ста­тье — «Импе­ра­тор Цезарь: иссле­до­ва­ние име­но­ва­ния»3, бес­пре­цедент­ные транс­фор­ма­ции име­ни юно­го Окта­вия име­ли важ­ное зна­че­ние. До 36 г. до н. э. он при­об­рёл уни­каль­ный пре­но­мен — «Импе­ра­тор»; «Цезарь», ког­но­мен Юли­ев Цеза­рей, стал играть роль его номе­на, а обо­жест­вле­ние Юлия Цеза­ря в 42 г. до н. э. дало ему столь же уни­каль­ное и бес­пре­цедент­ное про­ис­хож­де­ние — «сын Боже­ст­вен­но­го».

с.3 Таким обра­зом, его офи­ци­аль­ное имя зву­ча­ло «Импе­ра­тор Цезарь, сын Боже­ст­вен­но­го», и это было тем более важ­нее, что после окон­ча­ния пол­но­мо­чий три­ум­ви­ра­та в кон­це 33 г. до н. э., с чем соглас­ны сего­дня боль­шин­ство иссле­до­ва­те­лей4, един­ст­вен­ным отли­чав­шим его офи­ци­аль­ным титу­лом были после­до­ва­тель­ные кон­суль­ства, акту­аль­ные или буду­щие, в 31, 30, 29, 28 и 27 гг. Ещё важ­нее то, что совре­мен­ные ему авто­ры назы­ва­ли его «Цезарь». Это очень замет­но в «Геор­ги­ках» Вер­ги­лия5 и вер­но так­же для «Жиз­не­опи­са­ния Атти­ка» Кор­не­лия Непота6 и пред­и­сло­вия к трак­та­ту «Об архи­тек­ту­ре» Вит­ру­вия7:

В то вре­мя как твой боже­ст­вен­ный ум (di­vi­na mens) и воля (nu­men), импе­ра­тор Цезарь, заня­ты были заво­е­ва­ни­ем мира, а граж­дане гор­ди­лись тво­ей непо­беди­мой доб­ле­стью (vir­tus), тор­же­ст­вом и победою над все­ми про­стер­ты­ми ниц вра­га­ми, все поко­рен­ные пле­ме­на сле­до­ва­ли тво­е­му мано­ве­нию (nu­tus)[1]

Отка­зы­ва­ясь от исполь­зо­ва­ния име­ни «Цезарь», мы упус­ка­ем из виду чрез­вы­чай­но важ­ную отсыл­ку к Юлию Цеза­рю, кото­ро­го Вит­ру­вий вспо­ми­на­ет сра­зу после это­го пас­са­жа, и не отра­жа­ем пре­ем­ст­вен­ность пуб­лич­но­го ими­джа и вос­при­я­тия ново­го пра­ви­те­ля, кото­ро­му было все­го 36 лет, когда он при­нял ког­но­мен «Август». В сти­хотво­ре­ни­ях, напи­сан­ных после это­го, Гора­ций обыч­но про­дол­жа­ет назы­вать его Цеза­рем, но ино­гда име­ну­ет и Авгу­стом, а порой — Цеза­рем Авгу­стом8.

Харак­тер поли­ти­че­ской вла­сти дей­ст­ви­тель­но под­верг­ся рево­лю­ци­он­но­му изме­не­нию. Но сле­ду­ет под­черк­нуть, что пуб­лич­ная и явно сфор­му­ли­ро­ван­ная идео­ло­гия этой рево­лю­ции от нача­ла и до кон­ца была с.4 совер­шен­но кон­сер­ва­тив­ной. Сами три­ум­ви­ры были назна­че­ны «для устро­е­ния государ­ства» (rei pub­li­cae con­sti­tuen­dae); соглас­но Аппи­а­ну, сра­зу после бит­вы при Нав­ло­хе они пуб­лич­но выска­зы­ва­ли наме­ре­ние сло­жить власть9; и такие же пла­ны озву­чи­ва­лись, по край­ней мере, Анто­ни­ем, перед бит­вой при Акции10. Такой наблюда­тель, как Кор­не­лий Непот, и, несо­мнен­но, мно­гие дру­гие мог­ли выра­жать мне­ние, что и Цезарь, и Анто­ний стре­мят­ся быть прин­цеп­са­ми не толь­ко в горо­де Риме (urbs Ro­ma), но и во всём мире (or­bis ter­ra­rum)11. Но ни на каком эта­пе не обна­ру­жи­ва­ет­ся свиде­тельств о пуб­лич­ной про­па­ган­де или убеж­де­нии, соглас­но кото­рым для Рима, или для рим­ских граж­дан (ci­ves Ro­ma­ni), или для жите­лей импе­рии было бы жела­тель­но в буду­щем изме­нить поли­ти­че­скую систе­му так, чтобы выс­шую власть в ней полу­чил один чело­век. Вме­сто это­го, начи­ная, по мень­шей мере, с Акция, мы видим совер­шен­но недву­смыс­лен­ное при­зна­ние всех наших источ­ни­ков, как лите­ра­тур­ных, так и доку­мен­таль­ных, что такое изме­не­ние уже состо­я­лось. Све­то­ний, впро­чем, сооб­ща­ет, что Август два­жды всерь­ёз обду­мы­вал воз­мож­ность «отдать государ­ство обрат­но» (de red­den­da re pub­li­ca bis co­gi­ta­vit): в пер­вый раз сра­зу после победы над Анто­ни­ем, во вто­рой раз во вре­мя болез­ни12. Но он так это­го и не сде­лал.

Пер­вый из этих момен­тов отно­сит­ся к пери­о­ду после бит­вы при Акции, и Дион Кас­сий, кото­рый несо­мнен­но поль­зо­вал­ся Све­то­ни­ем, имен­но так это и понял, когда дати­ро­вал вымыш­лен­ный спор Агрип­пы и Меце­на­та 29 годом до н. э.13 Таков пара­докс Рим­ской рево­лю­ции: пуб­лич­ная аргу­мен­та­ция и про­па­ган­да нико­гда не при­зы­ва­ли к уста­нов­ле­нию монар­хи­че­ской вла­сти, но она всё рав­но была уста­нов­ле­на. Если бы когда-либо велась про­па­ган­да в про­ти­во­по­лож­ном смыс­ле, то есть о том, что уста­но­вив­шу­ю­ся монар­хи­че­скую власть необ­хо­ди­мо сло­жить, то, веро­ят­но, с.5 она бы исполь­зо­ва­ла выра­же­ние Све­то­ния: red­de­re rem pub­li­cam. Но она нико­гда не велась. Одна­ко из над­пи­си, кото­рую Лиго­рио видел на Фору­ме, уже мно­го веков извест­но, как зву­ча­ла офи­ци­аль­ная вер­сия в 29 г. до н. э.14 Государ­ство (res pub­li­ca) было сохра­не­но (con­ser­va­ta):

Se­na­tus Po­pu­lus­que Ro­ma­nus Imp. Cae­sa­ri Di­vi Iuli f(ilio), con­su­li quinct(o), co(n)s(uli) des(ig­na­to) sext(o), imp(era­to­ri) sept(imo), re pub­li­ca con­ser­va­ta[2].

Одна­ко сего­дня уни­каль­ный аурей, отче­ка­нен­ный в сле­дую­щем, 28 г. до н. э., при­об­ре­тён­ный Бри­тан­ским музе­ем и рас­смот­рен­ный в пре­вос­ход­ной ста­тье Джо­ном Ричем и Джо­на­та­ном Уильям­сом15, даёт нам сведе­ния об офи­ци­аль­ной про­па­ган­де это­го года и поз­во­ля­ет пол­нее объ­яс­нить, поче­му позд­нее, в сво­их «Дея­ни­ях» (34), Август гово­рил о сво­ём шестом и седь­мом кон­суль­ствах. На авер­се изо­бра­же­на голо­ва Цеза­ря в лав­ро­вом вен­ке и леген­да:

IMP(era­tor) C(aesar), DI­VI f(ili­us), CO(n)S(ul) VI[3]

На ревер­се Цезарь изо­бра­жён в куруль­ном крес­ле, со свит­ком в пра­вой руке, рядом с ним на зем­ле сто­ит ларец (scri­nium), а леген­да гла­сит:

LE­GES ET IURA P(opu­lo) R(oma­no) RES­TI­TUIT[4]

Здесь нет необ­хо­ди­мо­сти повто­рять подроб­ный ана­лиз Рича и Уильям­са, кото­рый пока­зы­ва­ет, что Дион Кас­сий, стре­мив­ший­ся при­влечь вни­ма­ние к дра­ма­тич­но­му обсуж­де­нию в сена­те в янва­ре 27 г. и при­ня­тым тогда реше­ни­ям, не сумел пока­зать зна­че­ние важ­ных мер, пред­при­ня­тых уже в 28 г. до н. э. Для целей насто­я­щей ста­тьи важ­на кон­крет­ная фор­му­ли­ров­ка заяв­ле­ния на леген­де ревер­са аурея, кото­рая (как ука­зы­ва­ют Рич и Уильямс) слу­жит точ­ной парал­ле­лью для латин­ской леген­ды на кисто­фор­ных тет­ра­д­рах­мах того же года: LI­BER­TA­TIS с.6 P(opu­li) R(oma­ni) VIN­DEX[5]16. Идео­ло­гия обе­их монет тес­но вза­и­мо­свя­за­на: кон­сти­ту­ци­он­ный порядок и сво­бо­да уже воз­вра­ще­ны рим­ско­му наро­ду (po­pu­lus Ro­ma­nus), и про­вод­ник, или «защит­ник» этой рестав­ра­ции — Импе­ра­тор Цезарь, сын Боже­ст­вен­но­го.

Если мне поз­во­ле­но будет сде­лать неболь­шое отступ­ле­ние, то леген­да ревер­са даёт воз­мож­ность для рис­ко­ван­но­го пред­по­ло­же­ния. В исто­рио­гра­фии мно­го вни­ма­ния уде­ля­ет­ся фраг­мен­тар­ным строч­кам в Пре­не­стин­ских фастах, отно­ся­щим­ся к собы­ти­ям 13 янва­ря 27 г.17 Их тра­ди­ци­он­ное вос­ста­нов­ле­ние все­гда при­во­ди­ло меня в недо­уме­ние:

Co­ro­na querc[ea, uti su­per ianuam do­mus Imp. Cae­sa­ris] Augus­ti po­ner[etur, se­na­tus dec­re­vit, quod rem pub­li­cam] P. R. rest[it]u[it][6]

Ибо если бы в тек­сте дей­ст­ви­тель­но содер­жа­лось заяв­ле­ние, что Цезарь Август сде­лал то, что в совре­мен­ном англий­ском язы­ке рав­но­цен­но «вос­ста­нов­ле­нию рес­пуб­ли­ки», то в над­пи­си гово­ри­лось бы о red­de­re rem pub­li­cam, как у Све­то­ния. Но Цезарь не «вер­нул» государ­ство (res pub­li­ca), и в фастах это не утвер­жда­ет­ся. И если res pub­li­ca вооб­ще упо­ми­на­лась в над­пи­си (что совер­шен­но неоче­вид­но), то в ней, веро­ят­но, исполь­зо­вал­ся бы гла­гол con­ser­va­re («сохра­нить»), как в над­пи­си 29 г. до н. э. Одна­ко извест­но лишь то, что Цезарь «воз­вра­тил» (res­ti­tuit) нечто рим­ско­му наро­ду (po­pu­lus Ro­ma­nus). Было ли воз­вра­ще­но само государ­ство (res pub­li­ca)? Конеч­но, нет. Одно из воз­мож­ных чте­ний пред­ла­га­ют «Фасты» Овидия: “[…quod pro­vin­cias]/ p. R. rest[i]tui[t]”[7], но Овидий, гово­ря о том, что все про­вин­ции (om­nis pro­vin­cia) были воз­вра­ще­ны наро­ду (po­pu­lus), употреб­ля­ет сло­во red­di­ta, а не res­ti­tu­ta18. Новый аурей теперь даёт воз­мож­ность для более удач­но­го вос­ста­нов­ле­ния, кото­рое отлич­но соот­вет­ст­ву­ет длине стро­ки: “[quod le­ges et iura]/ p. R. rest[it]u[it]”[8]. Нет нуж­ды гово­рить, что я пред­ла­гаю его как чистую спе­ку­ля­цию. Но я хочу под­черк­нуть, что в един­ст­вен­ном тек­сте, отно­ся­щем­ся к дан­но­му пери­о­ду, с.7 в кото­ром дей­ст­ви­тель­но соче­та­ют­ся сло­ва res­ti­tue­re и res pub­li­ca, а имен­но в «Похва­ле Турии», они сто­ят в абсо­лют­ном абла­ти­ве и не име­ют кос­вен­но­го допол­не­ния: pa­ca­to or­be ter­ra­rum, res[ti­tut]a re pub­li­ca[9]; и сло­во res­ti­tue­re здесь явно име­ет зна­че­ние «вос­ста­но­вить»19. Я не верю, что res­ti­tue­re мог­ло исполь­зо­вать­ся в зна­че­нии «вер­нуть» с res pub­li­ca в каче­стве пря­мо­го допол­не­ния и po­pu­lus Ro­ma­nus — в каче­стве кос­вен­но­го, то есть полу­ча­те­ля дара.

Одна­ко новый аурей в соче­та­нии с дру­ги­ми свиде­тель­ства­ми под­чёр­ки­ва­ет, сколь важ­ное зна­че­ние име­ло Рим­ское государ­ство (res pub­li­ca) в пери­од три­ум­ви­ра­та, в «пост­т­ри­ум­вир­ский» (или, ска­жем, «цеза­ри­ан­ский») пери­од 32—28 гг. и в саму авгу­стов­скую эпо­ху. Ни на одном из этих эта­пов не был упразд­нён ни один тра­ди­ци­он­ный инсти­тут государ­ства (res pub­li­ca), хотя при три­ум­ви­рах порядок еже­год­но­го заня­тия маги­ст­ра­тур и назна­че­ния про­вин­ци­аль­ных намест­ни­ков мно­го­крат­но нару­шал­ся, а с насе­ле­ния в этот же пери­од бес­пре­цедент­ны­ми спо­со­ба­ми взыс­ки­ва­лись ресур­сы. Выбо­ры, по-види­мо­му, про­во­ди­лись, зако­ны при­ни­ма­лись. Но уста­но­вить во всех подроб­но­стях, как на прак­ти­ке функ­ци­о­ни­ро­ва­ло государ­ство (res pub­li­ca) в 30-х и нача­ле 20-х гг., по-преж­не­му очень труд­но, и здесь мы не будем воз­вра­щать­ся к это­му вопро­су20. Ясно лишь то, что, как пока­зы­ва­ет новый аурей, в 28 г. до н. э. суще­ст­во­ва­ла осо­бая про­грам­ма вос­ста­нов­ле­ния кон­сти­ту­ци­он­но­го поряд­ка, сим­во­лом кото­рой в нача­ле это­го года ста­ло разде­ле­ние фас­ций меж­ду кон­су­ла­ми Цеза­рем и Агрип­пой21.

Мож­но пред­по­ло­жить, что на уровне поли­ти­че­ских струк­тур и поли­ти­че­ской идео­ло­гии эво­лю­ция к с.8 «прин­ци­па­ту Авгу­ста» име­ла три эта­па. Пер­вым из них был пери­од от воз­вра­ще­ния Импе­ра­то­ра Цеза­ря из Нав­ло­ха осе­нью 36 г. до его отъ­езда на Актий­скую вой­ну. В эти годы в Риме еди­но­лич­ный пра­ви­тель, «Импе­ра­тор Цезарь, сын Боже­ст­вен­но­го», сосу­ще­ст­во­вал с сена­том и наро­дом. Для это­го сосу­ще­ст­во­ва­ния весь­ма сим­во­лич­но, что после воз­вра­ще­ния Импе­ра­тор Цезарь пер­вым делом высту­пил перед наро­дом, собрав­шим­ся за поме­ри­ем, с отчё­том о воен­ной обста­нов­ке22. Если гово­рить о более широ­ком кон­тек­сте это­го режи­ма, то в него, по суще­ству, вхо­ди­ли Ита­лия и те про­вин­ции, кото­рые затем ста­ли лати­но­языч­ны­ми. «Импе­рия» Импе­ра­то­ра Цеза­ря чёт­ко очер­че­на в ретро­спек­ти­ве, когда Август в «Дея­ни­ях» гово­рит о при­ся­ге, при­не­сён­ной в 32 г. до н. э., когда при­сяг­нув­шие так­же «потре­бо­ва­ли», чтобы он стал пред­во­ди­те­лем (dux) в Актий­ской войне: эту при­ся­гу спер­ва при­ня­та «вся Ита­лия» (to­ta Ita­lia), яко­бы по соб­ст­вен­но­му почи­ну (spon­te sua), а затем и запад­ные про­вин­ции: Гал­лии, Испа­нии, Афри­ка, Сици­лия, Сар­ди­ния23.

Вто­рая фаза про­дол­жа­лась с того момен­та, когда Цезарь отпра­вил­ся на Актий­скую вой­ну и до его воз­вра­ще­ния в Рим и трой­но­го три­ум­фа в 29 г. до н. э. Почти всё это вре­мя он про­вёл на Восто­ке, вер­нув­шись лишь нена­дол­го в кри­ти­че­ской ситу­а­ции зимой 31/30 гг. до н. э., чтобы пре­кра­тить бес­по­ряд­ки сре­ди вете­ра­нов в Ита­лии. Этот пери­од имел важ­ней­шее зна­че­ние. Во-пер­вых, «импе­рия» Импе­ра­то­ра Цеза­ря ста­ла не толь­ко лати­но-, но и гре­ко­языч­ной. Конеч­но, жёст­ко­го разде­ле­ния нико­гда не суще­ст­во­ва­ло, и зна­ме­ни­тое досье из Афро­ди­си­а­ды свиде­тель­ст­ву­ет о том, что он и ранее под­дер­жи­вал свя­зи даже с этим город­ком в Малой Азии24. Но теперь впер­вые после дик­та­ту­ры Юлия Цеза­ря суще­ст­во­вал еди­но­лич­ный пра­ви­тель, на кото­ро­го огляды­ва­лись общи­ны и цар­ства гре­че­ско­го мира и чьи лич­ные реше­ния опре­де­ля­ли их судь­бы. Мож­но про­ве­сти любо­пыт­ную парал­лель с эво­лю­ци­ей поло­же­ния Кон­стан­ти­на, кото­рый полу­чил власть над гре­че­ской частью импе­рии с.9 толь­ко в 324 г. н. э., через две­на­дцать лет после сво­его вступ­ле­ния в Рим. Но парал­лель к это­му не сво­дит­ся, ибо, во-пер­вых, в обо­их слу­ча­ях появ­ле­ние импе­ра­то­ра на гре­че­ском Восто­ке откры­ло его дея­тель­ность взо­ру куда более мно­го­чис­лен­ных наблюда­те­лей — как совре­мен­ни­ков, так и потом­ков, а во-вто­рых, его путе­ше­ст­вия, меро­при­я­тия и вза­и­мо­дей­ст­вие с общи­на­ми и отдель­ны­ми лица­ми на Восто­ке поз­во­ля­ют осве­тить харак­тер его режи­ма так, как это невоз­мож­но сде­лать на Запа­де, где у нас гораздо мень­ше источ­ни­ков, как лите­ра­тур­ных, так и доку­мен­таль­ных. В послед­ней части этой ста­тьи рас­смат­ри­ва­ют­ся извест­ные нам сведе­ния о путе­ше­ст­ви­ях и дея­тель­но­сти Импе­ра­то­ра Цеза­ря на Восто­ке меж­ду 31 и 29 гг. до н. э. Сего­дня об этом появи­лись новые свиде­тель­ства, и отча­сти поэто­му может пока­зать­ся, что мас­штаб­ный и яркий нарра­тив Рональ­да Сай­ма не отда­ёт долж­но­го этой череде собы­тий.


Какие ещё аспек­ты режи­ма Импе­ра­то­ра Цеза­ря мы хоте­ли бы сего­дня увидеть под немно­го дру­гим углом? Если нена­дол­го вер­нуть­ся в Рим и Ита­лию в 36 и 28 гг. до н. э., то наши пред­став­ле­ния о них несо­мнен­но изме­ни­ла работа Пау­ля Цан­ке­ра о транс­фор­ма­ции обра­за Цеза­ря Авгу­ста и о зна­че­нии мону­мен­таль­но­го город­ско­го стро­и­тель­ства в эпо­ху Авгу­ста, — работа, ока­зав­шая огром­ное вли­я­ние на иссле­до­ва­те­лей рим­ской исто­рии25. Важ­ное зна­че­ние мону­мен­таль­ной и сим­во­ли­че­ской эво­лю­ции горо­да для исто­ри­ков Рима ещё раз под­черк­ну­ли пять томов топо­гра­фи­че­ско­го сло­ва­ря под редак­ци­ей Мар­га­ре­ты Стейн­би, изда­ние кото­ро­го три­ум­фаль­но завер­ши­лось в послед­нее деся­ти­ле­тие XX в.26 Как и в слу­чае с лите­ра­тур­ны­ми про­из­веде­ни­я­ми, мно­гие построй­ки, кото­рые мы обыч­но назы­ваем «авгу­стов­ски­ми», на самом деле были воз­веде­ны преж­де, чем Импе­ра­тор Цезарь стал «Цеза­рем Авгу­стом». Фак­ты хоро­шо извест­ны: стро­и­тель­ство вели­ко­леп­но­го ново­го хра­ма Апол­ло­на, рас­по­ло­жен­но­го рядом с.10 с домом Цеза­ря на Пала­тине, нача­лось в 36 г., а его посвя­ще­ние состо­я­лось в 28 г. до н. э.;27 реста­ври­ро­вать храм Юпи­те­ра Фере­трия на Капи­то­лии Цеза­ря убедил Аттик, скон­чав­ший­ся в 32 г. до н. э.;28 новая Юли­е­ва курия и храм Боже­ст­вен­но­го Юлия, вырос­ший над восточ­ной частью Фору­ма и пре­об­ра­зив­ший её, были посвя­ще­ны во вре­мя трой­но­го три­ум­фа в 29 г. до н. э.;29 а в 28 г. до н. э., как свиде­тель­ст­ву­ет сам Август в сво­их «Дея­ни­ях» (20. 4), по пору­че­нию сена­та он отре­мон­ти­ро­вал в горо­де 82 хра­ма. Но, несо­мнен­но, самым зна­чи­мым нов­ше­ст­вом ста­ла огром­ная гроб­ни­ца в север­ной части Мар­со­ва поля, сра­зу про­зван­ная «Мав­зо­ле­ем», стро­и­тель­ство кото­рой, как пока­зал Конрад Крафт, долж­но было начать­ся в 30-х гг. до н. э. Ибо Све­то­ний вполне опре­де­лён­но утвер­жда­ет, что и она, и окру­жаю­щая терри­то­рия были гото­вы, опять-таки, в шестое кон­суль­ство Цеза­ря — в 28 г. до н. э.: «Это зда­ние меж­ду Фла­ми­ни­е­вой доро­гой и бере­гом Тиб­ра выстро­ил сам Август в свое шестое кон­суль­ство и тогда же отдал в поль­зо­ва­ние наро­ду окрест­ные рощи и места для про­гу­лок»30. Ком­мен­ти­руя недав­но раз­вер­нув­ше­е­ся в Риме мону­мен­таль­ное стро­и­тель­ство, Стра­бон уде­ля­ет осо­бое вни­ма­ние пре­об­ра­же­нию Мар­со­ва поля и в этом кон­тек­сте при­да­ёт боль­шое зна­че­ние имен­но Мав­зо­лею31:

Самым заме­ча­тель­ным памят­ни­ком явля­ет­ся так назы­вае­мый Мав­зо­лей — боль­шая, на высо­ком фун­да­мен­те из бело­го мра­мо­ра могиль­ная насыпь у самой реки, до вер­ши­ны густо уса­жен­ная веч­но­зе­ле­ны­ми дере­вья­ми. На вер­шине сто­ит брон­зо­вая ста­туя Авгу­ста Цеза­ря. Под насы­пью нахо­дят­ся гроб­ни­цы его само­го, род­ст­вен­ни­ков и близ­ких. За Мав­зо­ле­ем рас­по­ло­жен боль­шой парк с пре­лест­ны­ми с.11 алле­я­ми для про­гу­лок. В середине поля нахо­дит­ся сте­на — огра­да места кре­ма­ции Авгу­ста, так­же из бело­го мра­мо­ра; сте­на эта окру­же­на желез­ной решет­кой, а про­стран­ство внут­ри заса­же­но чер­ны­ми топо­ля­ми[10].

На Мар­со­вом поле велись и дру­гие круп­ные стро­и­тель­ные про­ек­ты, работа над кото­ры­ми нача­лась задол­го до того, как Импе­ра­тор Цезарь при­нял имя «Август», а завер­ши­лась — лишь в 26 и 25 гг. до н. э.: Юли­е­ва сеп­та для про­веде­ния выбо­ров в народ­ном собра­нии и пер­вый Пан­те­он, постро­ен­ные Агрип­пой32.

Конеч­но, эти важ­ные мону­мен­ты, тес­но свя­зан­ные с режи­мом Импе­ра­то­ра Цеза­ря, были не един­ст­вен­ны­ми зна­чи­мы­ми стро­и­тель­ны­ми про­ек­та­ми этих лет. Одной из отли­чи­тель­ных осо­бен­но­стей обще­ст­вен­ной жиз­ни и урба­ни­сти­че­ско­го раз­ви­тия Рима в 36—28 гг. до н. э. ста­ло имен­но то, что чёт­ко отли­ча­ло его от раз­ви­то­го «авгу­стов­ско­го» режи­ма, кото­рый за ним после­до­вал, а имен­но: про­кон­су­лы из обе­их поло­вин импе­рии отпразд­но­ва­ли целую череду три­ум­фов, и мно­гие из них затем постро­и­ли или отре­мон­ти­ро­ва­ли хра­мы или дру­гие обще­ст­вен­ные зда­ния. Напри­мер, Гай Доми­ций Каль­вин[11] отпразд­но­вал три­умф за Испа­нию (ex His­pa­nia) в 36 г. до н. э., неза­дол­го до воз­вра­ще­ния Импе­ра­то­ра Цеза­ря, а затем пере­стро­ил Регию; Гай Сосий в 36 г. до н. э. отпразд­но­вал три­умф за Иудею (ex Iudaea), а затем постро­ил или пере­стро­ил храм, рядом с кото­рым затем был воз­ведён театр Мар­цел­ла и кото­рый позд­нее ино­гда назы­ва­ли хра­мом Апол­ло­на Соси­а­на33; Луций Кор­ни­фи­ций отпразд­но­вал три­умф за Афри­ку (ex Af­ri­ca) в 33 или 32 гг. до н. э. и пере­стро­ил древ­ний храм Диа­ны на Авен­тине.

Эти три­ум­фы, как и дру­гие, не назван­ные здесь, име­ют очень важ­ное зна­че­ние, так как слу­жат одним из глав­ных при­зна­ков того, что моно­по­ли­за­ция воен­ной сла­вы, начав­ша­я­ся в середине прав­ле­ния Авгу­ста и про­дол­жав­ша­я­ся позд­нее на посто­ян­ной осно­ве, ещё не с.12 про­изо­шла34. Но если гово­рить о стро­и­тель­ных про­ек­тах и посте­пен­ной мону­мен­та­ли­за­ции цен­тра Рима и Мар­со­ва поля, то сле­ду­ет под­черк­нуть, что если бы в кон­це 28 г. до н. э. сла­бое здо­ро­вье Импе­ра­то­ра Цеза­ря не выдер­жа­ло, то его режим всё же оста­вил бы в горо­де глу­бо­кий отпе­ча­ток. Дей­ст­ви­тель­но, из наи­бо­лее выдаю­щих­ся «авгу­стов­ских» памят­ни­ков не постро­е­ны были толь­ко театр Мар­цел­ла, храм Мар­са Мсти­те­ля и Нав­ма­хия за Тиб­ром.

Даже из тех крайне скуд­ных сведе­ний, кото­рые нам доступ­ны, вполне мож­но сде­лать вывод, что в 36—28 гг. до н. э. режим Импе­ра­то­ра Цеза­ря ока­зал огром­ное вли­я­ние преж­де все­го на насе­ле­ние Рима, но так­же и на общи­ны Ита­лии. Но бли­ста­ют сво­им отсут­ст­ви­ем дати­ро­ван­ные этим пери­о­дом доку­мен­ты, отра­жаю­щие вза­и­моот­но­ше­ния меж­ду общи­на­ми Ита­лии и запад­ных про­вин­ций и новым пра­ви­те­лем. Такое поло­же­ние дел рез­ко кон­тра­сти­ру­ет с тем, что извест­но о пре­бы­ва­нии Импе­ра­то­ра Цеза­ря в 31—29 гг. на гре­че­ском Восто­ке и о его вза­и­мо­дей­ст­вии с мест­ны­ми общи­на­ми и пра­ви­те­ля­ми. Для Запа­да же мы можем лишь разъ­яс­нить, что под­ра­зу­ме­ва­ет­ся в ука­за­ни­ях само­го Авгу­ста об этом пери­о­де в «Дея­ни­ях» и в един­ст­вен­ном после­до­ва­тель­ном и подроб­ном нарра­тив­ном источ­ни­ке об этом пери­о­де — в «Рим­ской исто­рии» Дио­на Кас­сия, наряду с мимо­лёт­ны­ми упо­ми­на­ни­я­ми в дру­гих источ­ни­ках.

На самом деле, вме­сто того, чтобы соби­рать здесь раз­роз­нен­ные свиде­тель­ства, воз­мож­но, полез­нее было бы под­черк­нуть широ­чай­шие мас­шта­бы пра­ви­тель­ст­вен­ных меро­при­я­тий в Риме и Ита­лии, ретро­спек­тив­но засвиде­тель­ст­во­ван­ных в «Дея­ни­ях» для 30—28 гг. до н. э. С этой точ­ки зре­ния весь­ма неудач­но, что, гово­ря об огром­ных сум­мах, выпла­чен­ных мест­ным общи­нам в Ита­лии и про­вин­ци­ях за зем­лю для вете­ра­нов, Август объ­еди­ня­ет меро­при­я­тия, про­ведён­ные в 30 г. до н. э. и позд­нее, в 14 г. до н. э. Поэто­му мы не может разде­лить с.13 меж­ду дву­мя фаза­ми гро­мад­ные сум­мы, о кото­рых идёт речь: 600 млн сестер­ци­ев в Ита­лии и 160 млн сестер­ци­ев в про­вин­ци­ях (RGDA. 16. 1). Но неко­то­рое пред­став­ле­ние о мас­шта­бах при­ня­тых мер мы можем полу­чить из упо­ми­на­ния Авгу­ста в «Дея­ни­ях» (15. 3) о том, что в 29 г. до н. э., во вре­мя сво­его три­ум­фа, он раздал по 1000 сестер­ци­ев всем вете­ра­нам, уже посе­лён­ным в коло­нии, и эти выпла­ты полу­чи­ло 120 тыс. чело­век. Таким обра­зом, общая сум­ма раздач состав­ля­ла 120 млн сестер­ци­ев. Август сооб­ща­ет, что тогда же не при­нял 25 тыс.[20] фун­тов венеч­но­го золота (aurum co­ro­na­rium), кото­рое под­нес­ли для его три­ум­фа муни­ци­пии и коло­нии Ита­лии (21. 3). Один фунт (pon­dus) был экви­ва­лен­тен 4200 сестер­ци­ев; зна­чит, общая сум­ма была близ­кой к сум­ме выплат, 147 млн сестер­ци­ев35. Если при­ба­вить к этим мас­штаб­ным дея­ни­ям сооб­ще­ние Авгу­ста о том, что в 28 г. до н. э. они вме­сте с Мар­ком Агрип­пой про­ве­ли ценз (RGDA. 8. 2) и насчи­та­ли 4063000 граж­дан — и почти все они, види­мо, про­жи­ва­ли в Ита­лии, — то мы полу­чим неко­то­рое впе­чат­ле­ние о как прак­ти­че­ском, так и о дипло­ма­ти­че­ском вза­и­мо­дей­ст­вии «всей Ита­лии» (to­ta Ita­lia) и Импе­ра­то­ра Цеза­ря в годы после бит­вы при Акции. Как извест­но из Герак­лей­ской таб­ли­цы, во вре­мя про­веде­ния цен­за каж­дая общи­на в Ита­лии долж­на была соста­вить спи­сок граж­дан, при­сут­ст­ву­ю­щих на месте, и напра­вить его в Рим через послов (le­ga­ti)36. Ввиду такой про­цеду­ры, уча­стие мест­ных общин в про­веде­нии цен­за было не абстракт­ным делом — оно тре­бо­ва­ло при­бы­тия в Рим по мень­шей мере несколь­ких сотен деле­га­тов со все­го полу­ост­ро­ва.

Если рас­смот­реть так­же воен­ный набор граж­дан в Ита­лии и неред­ко вызы­вав­шую спо­ры про­бле­му их уволь­не­ния в отстав­ку и рас­се­ле­ния, то мож­но увидеть, что вне зави­си­мо­сти от того, была ли клят­ва при­не­се­на «всей Ита­ли­ей» по сво­е­му почи­ну или нет, Ита­лия в каком-то смыс­ле при­бли­жа­лась к поло­же­нию нацио­наль­но­го государ­ства со сто­ли­цей, государ­ст­вен­ной арми­ей и еди­но­лич­ным пра­ви­те­лем, кото­ро­му при­над­ле­жа­ла вся власть. Конеч­но, Рим и его жите­ли сохра­ня­ли осо­бый ста­тус, и Август с.14 так­же над­ле­жа­щим обра­зом сооб­ща­ет в «Дея­ни­ях», что в 29 г. до н. э. рас­пре­де­лил сре­ди город­ско­го плеб­са (plebs ur­ba­na) по 400 сестер­ци­ев из воен­ной добы­чи (15. 1). Далее в этом же пас­са­же он утвер­жда­ет, что его разда­чи (con­gia­ria) все­гда полу­ча­ло не менее 250 тыс. чело­век; таким обра­зом, в 29 г. до н. э. общая сум­ма этих раздач долж­на была соста­вить не менее 100 млн сестер­ци­ев. Август так­же сооб­ща­ет, что три­жды устра­и­вал гла­ди­а­тор­ские игры (gla­dia­to­rium mu­nus), — и как мы зна­ем из Дио­на Кас­сия, один раз они были про­веде­ны в 29 г. до н. э., а дру­гой — в 28 г. до н. э.37 Щед­рость, про­яв­лен­ная Импе­ра­то­ром Цеза­рем в эти годы к город­ско­му плеб­су, горо­дам Ита­лии и вете­ра­нам, весь­ма пока­за­тель­на.

Рас­пре­де­ле­ние налич­ных денег, дву­крат­ное про­веде­ние гла­ди­а­тор­ских игр и, конеч­но, преж­де все­го трой­ной три­умф тре­бо­ва­ли лич­но­го появ­ле­ния Импе­ра­то­ра Цеза­ря перед рим­ским плеб­сом (plebs Ro­ma­na) и все­ми при­сут­ст­ву­ю­щи­ми в горо­де. И сно­ва речь идёт не о сим­во­ли­че­ских или абстракт­ных отно­ше­ни­ях, а о вполне реаль­ных и зри­мых. Но, как упо­ми­на­лось выше, за те шесть­де­сят лет, что про­шли с момен­та пуб­ли­ка­ции «Рим­ской рево­лю­ции», одно из круп­ных изме­не­ний наше­го под­хо­да к рим­ской исто­рии состо­я­ло как раз в том, что вслед за Пау­лем Цан­ке­ром иссле­до­ва­те­ли ста­ли при­да­вать зна­че­ние визу­аль­но­му сим­во­лиз­му и его вос­при­я­тию пуб­ли­кой. Поэто­му огром­ную важ­ность при­об­ре­ли ста­туи Импе­ра­то­ра Цеза­ря в Риме. Ори­ги­на­лы ста­туй это­го пери­о­да не сохра­ни­лись, но неко­то­рые из них извест­ны из лите­ра­тур­ных источ­ни­ков, а неко­то­рые — по монет­ным изо­бра­же­ни­ям. Так, на дена­рии, отче­ка­нен­ном, соглас­но пред­по­ло­же­нию Цан­ке­ра, после Нав­ло­ха, изо­бра­же­на обна­жён­ная ста­туя «Цеза­ря, сына Боже­ст­вен­но­го» (Cae­sar Di­vi f.), опи­раю­ще­го­ся ногой на зем­ной шар38. Из Аппи­а­на извест­но, что тогда же сенат решил поме­стить ста­тую Цеза­ря на колон­ну, укра­шен­ную носа­ми кораб­лей побеж­дён­но­го флота. Она тоже изо­бра­же­на на дена­рии, кото­рый может дати­ро­вать­ся 30-ми или нача­лом 20-х гг. до н. э.: на его авер­се отче­ка­нен порт­рет Импе­ра­то­ра Цеза­ря в лав­ро­вом вен­ке, а на ревер­се — рост­раль­ная колон­на (co­lum­na rostra­ta), увен­чан­ная ста­ту­ей, с.15 кото­рую иден­ти­фи­ци­ру­ет леген­да IMP. CAE­SAR39. Эта колон­на вполне мог­ла сто­ять на Фору­ме, как и, веро­ят­но, четы­ре брон­зо­вые колон­ны, изготов­лен­ные из носов кораб­лей Клео­пат­ры, уста­нов­лен­ные после Акция и позд­нее пере­не­сён­ные Доми­ци­а­ном40. В этот же пери­од с южной сто­ро­ны хра­ма Боже­ст­вен­но­го Юлия была воз­веде­на «Актий­ская арка», тоже изо­бра­жён­ная на моне­тах. Если согла­сить­ся с убеди­тель­ной аргу­мен­та­ци­ей, пред­став­лен­ной недав­но Джо­ном Ричем, то это была един­ст­вен­ная «Авгу­сто­ва» арка, воз­ведён­ная на ста­ром Фору­ме, ибо пред­по­ла­гае­мая «Пар­фян­ская арка», сто­яв­шая яко­бы с дру­гой сто­ро­ны хра­ма, надёж­но не засвиде­тель­ст­во­ва­на41. Если так, то и ещё один важ­ней­ший сим­во­ли­че­ский и мону­мен­таль­ный эле­мент «авгу­стов­ско­го» Рима отно­сит­ся к режи­му Импе­ра­то­ра Цеза­ря, а не к «прин­ци­па­ту Авгу­ста».

Нет нуж­ды дока­зы­вать обще­при­ня­тое в исто­рио­гра­фии мне­ние, что в 40-х и 30-х гг. до н. э. чекан­ка рим­ско­го мира быст­ро нача­ла отра­жать нарож­даю­ще­е­ся гос­под­ство отдель­ных лиц, чьи порт­ре­ты поме­ща­лись на моне­тах при их жиз­ни. Одна­ко выра­же­ние «чекан­ка рим­ско­го мира» вклю­ча­ет в себя два раз­ных явле­ния: с одной сто­ро­ны, чекан­ку само­го Рим­ско­го государ­ства, а с дру­гой сто­ро­ны — мест­ную чекан­ку общин, горо­дов, царей или дина­стов. Пожа­луй самый важ­ный ключ к пони­ма­нию это­го пери­о­да после пуб­ли­ка­ции «Рим­ской рево­лю­ции» дало нам изда­ние пер­во­го тома «Рим­ской про­вин­ци­аль­ной чекан­ки», вклю­чаю­ще­го пери­од с 44 г. до н. э. до 69 г. н. э.42 Ибо сего­дня мы впер­вые можем «про­честь» обра­зы и сло­ва, с помо­щью кото­рых общи­ны меж­ду Атлан­ти­че­ским оке­а­ном и Евфра­том пред­став­ля­ли как самих себя, с.16 так и — всё чаще и чаще — еди­но­лич­но­го пра­ви­те­ля, под вла­стью кото­ро­го они теперь ока­за­лись. Каж­дая из этих монет, несо­мнен­но, появи­лась в резуль­та­те осо­знан­но­го выбо­ра как изо­бра­же­ний, так и слов, и, таким обра­зом, вопло­ща­ет — точ­но и живо — «рецеп­цию» далё­ко­го импе­ра­то­ра. Подав­ля­ю­щее боль­шин­ство людей, от име­ни кото­рых чека­ни­лись эти моне­ты, нико­гда не виде­ли соб­ст­вен­ны­ми гла­за­ми сво­его рим­ско­го пра­ви­те­ля; его порт­ре­ты на моне­тах и его ста­туи в горо­дах долж­ны были заме­нять реаль­ность. Тем не менее, не сле­ду­ет недо­оце­ни­вать чис­лен­ность послов, достав­ляв­ших в Рим цен­зо­вые спис­ки, или венеч­ное золо­то (aurum co­ro­na­rium), или поздра­ви­тель­ные пись­ма, или жало­бы, — они дей­ст­ви­тель­но пред­ста­ва­ли перед пра­ви­те­лем лич­но, а пото­му мог­ли при­вез­ти обрат­но вос­по­ми­на­ния о его обли­ке. Важ­ность это­го фак­то­ра обна­ру­жит­ся яснее, когда мы дой­дём до пре­бы­ва­ния Импе­ра­то­ра Цеза­ря на Восто­ке в 31—29 гг. до н. э.

Если вер­нуть­ся к пер­во­му из двух рас­смат­ри­вае­мых типов чекан­ки, то в рабо­те Майк­ла Кро­уфор­да43 иссле­до­ва­ния «рим­ской» рес­пуб­ли­кан­ской чекан­ки тоже пере­шли на совер­шен­но новый уро­вень по срав­не­нию с вре­ме­на­ми «Рим­ской рево­лю­ции». Из этой работы вид­но, что решаю­щий шаг в про­цес­се, кото­рый Кро­уфорд назы­ва­ет «при­бли­же­ни­ем к Импе­рии», был пред­при­нят уже в кон­це жиз­ни Юлия Цеза­ря: моне­ты с его порт­ре­том и име­нем (CAE­SAR IMP.) нача­ли чека­нить­ся в 44 г. до н. э.44 Поэто­му в самом появ­ле­нии на рим­ских моне­тах порт­ре­тов Анто­ния и Импе­ра­то­ра Цеза­ря, а так­же неко­то­рых дру­гих лиц, в пери­од три­ум­ви­ра­та нет ниче­го уди­ви­тель­но­го. Одна­ко, по-види­мо­му, не суще­ст­ву­ет чекан­ки с изо­бра­же­ни­ем Импе­ра­то­ра Цеза­ря, кото­рая точ­но дати­ро­ва­лась бы пер­вы­ми года­ми после бит­вы при Акции. Серия ауре­ев и дена­ри­ев с порт­ре­та­ми Импе­ра­то­ра Цеза­ря и леген­дой IMP. CAE­SAR DI­VI F(ili­us) III­VIR ITER[12], види­мо, дати­ру­ет­ся 37 и 36 гг.45 После это­го с.17 мы обна­ру­жи­ва­ем толь­ко моне­ты с леген­дой CAE­SAR COS. VI[13], по кон­суль­ству Цеза­ря дати­ру­е­мые 28 годом до н. э.46 Уди­ви­тель­но, но на моне­тах сохра­ни­лось лишь несколь­ко при­ме­ров пред­став­ле­ния Импе­ра­то­ра Цеза­ря и его роли и дея­ний в пер­вые годы после Акция: сереб­ря­ные кисто­фо­ры, отче­ка­нен­ные, види­мо, в Азии, с леген­дой LI­BER­TA­TIS P(opu­li) R(oma­ni) VIN­DEX — уже упо­мя­ну­тые и дати­ру­е­мые его шестым кон­суль­ст­вом, 28 г. до н. э.;47 и дена­рии, отче­ка­нен­ные в Риме или дру­гом месте в Ита­лии, с леген­дой AEGYP­TO CAP­TA или ASIA RE­CEP­TA[14]48.

Таким обра­зом, «рим­ская» чекан­ка пред­став­ля­ла послед­ние годы режи­ма Импе­ра­то­ра Цеза­ря не так ярко, как дру­гие изо­бра­зи­тель­ные сред­ства — над­пи­си, ста­туи, архи, хра­мы, Юли­е­ва курия, Мав­зо­лей. До само­го недав­не­го вре­ме­ни каза­лось, что про­дви­же­ние к уни­вер­саль­но­му изо­бра­же­нию и име­но­ва­нию Импе­ра­то­ра на рим­ской чекан­ке авгу­стов­ско­го и после­дую­ще­го пери­о­да про­ис­хо­ди­ло не так реши­тель­но, как мож­но было бы ожи­дать. Но рас­смат­ри­вае­мый выше новый аурей 28 г. до н. э. добав­ля­ет в эту кар­ти­ну совер­шен­но новый эле­мент.

Не намно­го яснее и исто­рия мест­ной, или про­вин­ци­аль­ной, чекан­ки, собран­ной в изда­нии «Рим­ская про­вин­ци­аль­ная чекан­ка». До бит­вы при Акции в запад­ных про­вин­ци­ях моне­ты с име­нем и порт­ре­том Импе­ра­то­ра Цеза­ря, часто вме­сте с Боже­ст­вен­ным Юли­ем, чека­ни­лись толь­ко в недав­но осно­ван­ных галль­ских коло­ни­ях — Лугдуне и Виенне (воз­мож­но, так­же в Нар­боне и Ара­у­зи­оне)49. Ины­ми сло­ва­ми, на этой терри­то­рии ещё не воз­об­ла­дал обы­чай изо­бра­жать и име­но­вать рим­ских вла­сти­те­лей на мест­ных моне­тах; в любом слу­чае, этот обы­чай исчез менее чем через век, когда на Запа­де по неиз­вест­ным пока при­чи­нам пре­кра­ти­лась вся мест­ная чекан­ка. С дру­гой сто­ро­ны, на гре­че­ском Восто­ке моне­ты с име­нем и порт­ре­том Анто­ния чека­ни­ло несколь­ко боль­шее чис­ло горо­дов. Впро­чем, неко­то­рые из них, с.18, такие как Коринф и Филип­пы, тоже были коло­ни­я­ми. Дру­гие же моне­ты пред­став­ля­ли собой под­лин­но мест­ное, гре­че­ское отра­же­ние власт­ных пол­но­мо­чий: чекан­ка Кире­на­и­ки (Анто­ний и цари­ца Клео­пат­ра), Фес­са­ло­ни­ки (Анто­ний с Цеза­рем), воз­мож­но, Визан­тия (сомни­тель­ная голо­ва Анто­ния), Эфе­са (порт­ре­ты три­ум­ви­ров и Окта­ви­а­на), а так­же сирий­ских горо­дов — Антио­хии, Бала­неи, Ара­да, Мара­та, Три­по­ля и Пто­ле­ма­иды (порт­ре­ты Клео­пат­ры, Анто­ния или обо­их)50.

Но если рас­смот­реть эти моне­ты более вни­ма­тель­но, то ста­но­вит­ся ясно, что они пред­став­ля­ют весь­ма руди­мен­тар­ный этап визу­аль­но­го пред­став­ле­ния и име­но­ва­ния рим­ских пра­ви­те­лей мест­ны­ми общи­на­ми. На самом деле чекан­ка, кото­рую мож­но с пол­ным осно­ва­ни­ем назвать рим­ской про­вин­ци­аль­ной, ещё не нача­лась. При Авгу­сте, если рас­смат­ри­вать его прав­ле­ние в целом, она несо­мнен­но нача­лась, и мно­же­ство горо­дов на Запа­де и Восто­ке назы­ва­ли и изо­бра­жа­ли на сво­их моне­тах импе­ра­то­ра и чле­нов его семьи. Но, учи­ты­вая, что, как и в лите­ра­тур­ных источ­ни­ках, имя Cae­sar (или Kai­sar) на латин­ском и гре­че­ском язы­ках по-преж­не­му часто исполь­зо­ва­лось для ука­за­ния на импе­ра­то­ра без добав­ле­ния име­ни Augus­tus (Se­bas­tos), не суще­ст­ву­ет, по-види­мо­му, не еди­но­го слу­чая, когда моне­ты како­го-либо горо­да с порт­ре­том или име­нем Цеза­ря мож­но было бы несо­мнен­но дати­ро­вать пери­о­дом меж­ду бит­вой при Акции и янва­рём 27 г. до н. э. В более дол­го­сроч­ной пер­спек­ти­ве — преж­де все­го, конеч­но, на гре­че­ском Восто­ке — чекан­ка про­вин­ци­аль­ных горо­дов пред­став­ля­ет исклю­чи­тель­ный инте­рес и важ­ность; и после выхо­да всей серии изда­ние «Рим­ская про­вин­ци­аль­ная чекан­ка» станет для нас уни­каль­ным реест­ром создан­ных на местах обра­зов, сопро­вож­даю­щих­ся назва­ни­я­ми общин, име­на­ми мест­ных долж­ност­ных лиц и рим­ских долж­ност­ных лиц и пра­ви­те­лей. Но на том чрез­вы­чай­но крат­ком отрез­ке, кото­рый здесь рас­смат­ри­ва­ет­ся, мест­ная чекан­ка не поз­во­ля­ет осве­тить воздей­ст­вие бит­вы при Акции на созна­ние жите­лей про­вин­ций.

Одна­ко это воздей­ст­вие мож­но про­следить при помо­щи соче­та­ния лите­ра­тур­ных и доку­мен­таль­ных источ­ни­ков о пере­дви­же­ни­ях и дея­тель­но­сти Импе­ра­то­ра Цеза­ря в менее чем двух­лет­ний пери­од с.19 меж­ду его победой при Акции и воз­вра­ще­ни­ем в Рим в 29 г. до н. э. Как упо­ми­на­лось выше, это един­ст­вен­ный слу­чай, когда в сво­ём вели­ко­леп­ном рас­ска­зе Рональд Сайм немно­го пото­ро­пил­ся и вклю­чил в него не все дан­ные. Так или ина­че, сего­дня появи­лось несколь­ко новых свиде­тельств, допол­ня­ю­щих этот рас­сказ. Изло­жить эту исто­рию было бы лег­че, если бы пре­вос­ход­ная кни­га Хал­фма­на об импе­ра­тор­ских путе­ше­ст­ви­ях начи­на­лась с 31, а не 27 г. до н. э.51 Поэто­му я не ста­ну при­тво­рять­ся, буд­то уве­рен, что исполь­зо­вал все име­ю­щи­е­ся на сего­дня свиде­тель­ства. Но и то, что есть, во мно­гих отно­ше­ни­ях пред­ве­ща­ет основ­ные лейт­мо­ти­вы импер­ской исто­рии: важ­ное зна­че­ние импе­ра­тор­ских путе­ше­ст­вий и их воздей­ст­вие на насе­ле­ние; спо­соб­ность рим­ско­го пра­ви­те­ля управ­лять государ­ст­вом из любо­го места в про­вин­ци­ях, где бы он ни ока­зал­ся; необ­хо­ди­мость доби­вать­ся его мило­сти и его ничем не огра­ни­чен­ная спо­соб­ность при­ни­мать эффек­тив­ные реше­ния, пусть даже позд­нее под­ле­жа­щие рати­фи­ка­ции государ­ст­вен­ны­ми орга­на­ми; необ­хо­ди­мость крас­но­ре­чия при обра­ще­нии к импе­ра­то­ру и соис­ка­нии его мило­сти; роль посольств из горо­дов, кото­рые пред­ста­ют перед импе­ра­то­ром и при­во­зят назад пись­ма с его реше­ни­я­ми; необ­хо­ди­мость для импе­ра­то­ра выра­жать бла­го­склон­ность и иметь воз­мож­ность ока­зы­вать как мож­но боль­ше мило­стей — а когда это невоз­мож­но, выска­зы­вать­ся или писать в при­ми­ри­тель­ном духе и с сожа­ле­ни­ем объ­яс­нять при­чи­ны для отка­за. В неко­то­ром весь­ма точ­ном смыс­ле появив­ши­е­ся у нас свиде­тель­ства об Импе­ра­то­ре Цеза­ре на гре­че­ском Восто­ке в 31—29 гг. под­твер­жда­ют мне­ние Дио­на Кас­сия о том, что монар­хия нача­лась имен­но при Акции52. Исто­ри­ки Ново­го вре­ме­ни могут в этом сомне­вать­ся, но совре­мен­ни­ки пре­крас­но виде­ли исти­ну.

Един­ст­вен­ный подроб­ный рас­сказ содер­жит­ся у Дио­на Кас­сия в LI кни­ге, и имен­но он слу­жит той нитью, на кото­рую нани­зы­ва­ют­ся все осталь­ные свиде­тель­ства53. Так­же Дион Кас­сий ясно даёт понять, что с.20 Цезарь начал офи­ци­аль­но исполь­зо­вать поли­ти­че­скую власть и кон­сти­ту­ци­он­ный ста­тус в гре­че­ском мире сра­зу после бит­вы при Акции: он взыс­кал день­ги с горо­дов, види­мо, лишил вла­сти народ­ные собра­ния (ekkle­siai) (неко­то­рых?) горо­дов, низ­ло­жил несколь­ко царей и под­твер­дил власть дру­гих царей (2. 1). Цезарь посе­тил Афи­ны и был посвя­щён в Элев­син­ские мисте­рии, а затем отпра­вил­ся на Восток, в «Азию» (4. 1). Боль­ше Дион Кас­сий ниче­го не уточ­ня­ет, но сооб­ща­ет, что позд­нее Цезарь был сно­ва вызван в Ита­лию из-за труд­но­стей с его вете­ра­на­ми, дое­хал до Брун­ди­зия, а потом через Гре­цию вер­нул­ся в Азию (4—5). Све­то­ний сооб­ща­ет, что он соби­рал­ся устро­ить зим­ние квар­ти­ры на Само­се, откуда и был вызван в Брун­ди­зий, а в чет­вёр­тое кон­суль­ство в 30 г. до н. э. всту­пил, нахо­дясь в «Азии»54. Ввиду этих быст­рых пере­ме­ще­ний туда и обрат­но не при­хо­дит­ся наде­ять­ся, что нам удаст­ся точ­но уста­но­вить место в после­до­ва­тель­но­сти собы­тий или место созда­ния одно­го точ­но дати­ро­ван­но­го доку­мен­та и ещё двух, с боль­шой веро­ят­но­стью отно­ся­щих­ся к это­му же пери­о­ду, кото­рые в сово­куп­но­сти пора­зи­тель­но ясно демон­стри­ру­ют и то, как общи­ны гре­че­ско­го Восто­ка сра­зу после бит­вы при Акции при­зна­ли появ­ле­ние в их мире ново­го еди­но­лич­но­го пра­ви­те­ля, и то, как этот пра­ви­тель с монар­шим авто­ри­те­том им отве­тил.

Тот из этих тек­стов, кото­рый чёт­ко лока­ли­зо­ван в про­стран­стве и вре­ме­ни, пред­став­ля­ет собой пись­мо, направ­лен­ное Импе­ра­то­ром Цеза­рем в Розос из Эфе­са в кон­це его третье­го кон­суль­ства и вхо­дя­щее в состав досье, отно­ся­ще­го к Селев­ку Розос­ско­му и выре­зан­но­го на камне в этом горо­де. Пока­за­тель­но, конеч­но, что Селевк, досье кото­ро­го было опуб­ли­ко­ва­но в 1934 г., лишь раз мимо­хо­дом упо­ми­на­ет­ся в «Рим­ской рево­лю­ции», при­чём в снос­ке55. Пись­мо, состав­лен­ное в кон­це 31 г., — это тре­тий из четы­рёх доку­мен­тов в досье и, подоб­но с.21 дру­гим доку­мен­там это­го пери­о­да, оно напи­са­но по-гре­че­ски. Его сто­ит про­ци­ти­ро­вать пол­но­стью56:

Года… меся­ца Дис­т­ра, импе­ра­тор Цезарь, сын Боже­ст­вен­но­го, импе­ра­тор в шестой раз, кон­сул в тре­тий раз, избран­ный кон­су­лом в чет­вер­тый раз, при­вет­ст­ву­ет архон­тов, совет и народ свя­щен­но­го, сво­бод­но­го и поль­зу­ю­ще­го­ся пра­вом убе­жи­ща горо­да Розо­са. Если вы здрав­ст­ву­е­те, это хоро­шо, сам я с вой­ском пре­бы­ваю в здра­вии. Послы, направ­лен­ные к нам: Селевк, мой наварх, Гер, Кал­ли…, Сим и…ер, Сим­мах, мужи доб­рые от наро­да доб­ро­го, дру­же­ст­вен­но­го и союз­но­го при­бы­ли ко мне в Эфес и вели бесе­ду по тем вопро­сам, по каким было им пору­че­но. Я ока­зал хоро­ший при­ем этим людям, най­дя их мужа­ми достой­ны­ми, любя­щи­ми роди­ну, и при­нял от них поче­сти, а так­же венок. Поста­ра­юсь, когда при­бу­ду в ваши края, сде­лать вам доб­ро и сохра­нить вме­сте с тем при­ви­ле­гии ваше­го горо­да. Сде­лаю это я охот­но ради навар­ха Селев­ка, сра­жав­ше­го­ся со мной в тече­ние все­го вре­ме­ни вой­ны, во всем отли­чив­ше­го­ся и все­гда давав­ше­го под­твер­жде­ние сво­ей пре­дан­но­сти и вер­но­сти, кото­рый не упус­кал ни одно­го слу­чая, про­ся за вас, про­яв­ляя усер­дие и готов­ность при защи­те ваших инте­ре­сов. Про­щай­те[15].

Труд­но пред­ста­вить себе доку­мент, кото­рый вопло­щал бы в себе более живое отра­же­ние обста­нов­ки сра­зу после бит­вы при Акции (в том чис­ле ожи­да­ние путе­ше­ст­вия Импе­ра­то­ра Цеза­ря через Сирию в Еги­пет и обрат­но вес­ной и осе­нью сле­дую­ще­го года) или более яркий обра­зец дипло­ма­ти­че­ских сно­ше­ний: одна сто­ро­на ока­зы­ва­ет поче­сти и пред­став­ля­ет про­ше­ния, дру­гая — систе­ма­ти­че­ски демон­стри­ру­ет монар­шую бла­го­склон­ность.

Два дру­гих доку­мен­та вполне могут отра­жать послед­ст­вия бит­вы при Акции, но не име­ют столь чёт­кой при­вяз­ки во вре­ме­ни и про­стран­стве. Пер­вый из них — это пись­мо Импе­ра­то­ра Цеза­ря горо­ду Мила­са в ответ на посоль­ство57. Место напи­са­ния не назва­но, а ука­за­ние на его кон­суль­ство испор­че­но. Ибо текст «и избран­ный кон­су­лом в с.22 тре­тий раз» (ὕπα­τος τε τὸ τρί­τον κα­θεσ­τά­μενος), несо­мнен­но, не закон­чен. Более того, в отли­чие от двух писем Розо­су, кото­рые нас инте­ре­су­ют, и от пись­ма в Эфес, о кото­ром речь пой­дёт ниже, не ука­за­но чис­ло его импе­ра­тор­ских аккла­ма­ций. Поэто­му очень веро­ят­но, хотя, конеч­но, уве­рен­но­сти в этом нет, что пол­ный титул выглядел так: «импе­ра­тор в шестой раз, кон­сул в тре­тий раз, избран­ный кон­су­лом в чет­вёр­тый раз» (αὐτοκ­ρά­τωρ τὸ ἕκτον, ὕπα­τος τε τρί­τον, τὸ τε τέ­ταρ­τον κα­θεσ­τά­μενος). Аль­тер­на­ти­ва­ми могут быть пред­по­ло­же­ние, что из тек­ста выпа­ло ука­за­ние на три­ум­вир­ские пол­но­мо­чия Импе­ра­то­ра Цеза­ря, а в этом слу­чае доку­мент мог быть состав­лен в любую дату в нача­ле 30-х гг., или гипо­те­за, что он отно­сит­ся к 32 г. до н. э., за год до бит­вы при Акции, когда его един­ст­вен­ным офи­ци­аль­ным титу­лом дей­ст­ви­тель­но был «избран­ный кон­сул» (con­sul de­sig­na­tus) в тре­тий раз, на 31 г. Но что-то, несо­мнен­но, выпа­ло из тек­ста, и пись­мо, очень фраг­мен­тар­ное, луч­ше все­го впи­сы­ва­ет­ся в пери­од после бит­вы при Акции.

То же самое, как убеди­тель­но пока­зал Эрнст Бэди­ан, мож­но ска­зать и о зна­ме­ни­той резо­лю­ции Импе­ра­то­ра Цеза­ря, адре­со­ван­ной самос­цам, кото­рая спу­стя почти три века была вклю­че­на в состав «архив­ной сте­ны» импе­ра­тор­ских доку­мен­тов в теат­ре Афро­ди­си­а­ды58. В дошед­шем до нас вари­ан­те она выглядит как доку­мент, создан­ный после 27 г. до н. э., так как в гре­че­ском тек­сте Импе­ра­тор Цезарь име­ет ког­но­мен Αὔγουσ­τος. Но стан­дарт­ным гре­че­ским пере­во­дом име­ни Augus­tus было, конеч­но, Σε­βασ­τός, и весь­ма веро­ят­но, что этот тер­мин был встав­лен в текст, выре­зан­ный в нача­ле III в. Если так, то этот доку­мент тоже вполне может дати­ро­вать­ся пер­вы­ми года­ми после бит­вы при Акции, хотя упо­мя­ну­тая в нём вой­на может быть и пар­фян­ским втор­же­ни­ем под коман­до­ва­ни­ем Лаби­е­на. Но Бэди­ан пола­га­ет, что в поль­зу пери­о­да после бит­вы при Акции весо­мо свиде­тель­ст­ву­ют два сооб­ра­же­ния: утвер­жде­ние Импе­ра­то­ра Цеза­ря, что жите­ли Афро­ди­си­а­ды «при­ня­ли мою сто­ро­ну в войне», и сам тот факт, что это резо­лю­ция, адре­со­ван­ная самос­цам, а не пись­мо. Ибо есте­ствен­ным кон­тек­стом для пода­чи про­ше­ния и отве­та на него с.23 была бы зимов­ка Цеза­ря на Само­се в 31/30 или 30/29 гг. до н. э. Кро­ме того, как спра­вед­ли­во отме­ча­ет Бэди­ан, Цезарь выра­жа­ет­ся здесь так, слов­но вопрос об отмене три­бу­та для Само­са или осво­бож­де­нии ост­ро­ва от него нахо­дит­ся цели­ком в его вла­сти.

Хоть изна­чаль­ный кон­текст и не вполне ясен, сто­ит всё же вспом­нить, как имен­но Импе­ра­тор Цезарь выра­жа­ет­ся в этом доку­мен­те, не про­сто давая ответ на про­ше­ние самос­цев о пре­до­став­ле­нии сво­бо­ды и осво­бож­де­ния от три­бу­та (как мы увидим, это была не един­ст­вен­ная прось­ба отно­си­тель­но три­бу­та, полу­чен­ная им в эти годы), но и объ­яс­няя и обос­но­вы­вая своё реше­ние. Я цити­рую пере­вод Джойс Рей­нол­дс:

Вы сами може­те видеть, что я не пре­до­ста­вил при­ви­ле­гию сво­бо­ды ни одно­му наро­ду, кро­ме афро­ди­сий­цев, кото­рые вста­ли на мою сто­ро­ну в войне и были взя­ты штур­мом из-за сво­ей при­вер­жен­но­сти нам. Ибо неспра­вед­ли­во пре­до­став­лять милость вели­чай­шей при­ви­ле­гии всем под­ряд и без при­чи­ны. Я хоро­шо рас­по­ло­жен к вам и хотел бы ока­зать милость моей жене, кото­рая всту­пи­лась за вас, но не настоль­ко, чтобы нару­шить свой обы­чай. Ибо меня не бес­по­ко­ят день­ги, кото­рые вы пла­ти­те как налог, но я не хочу пре­до­став­лять кому-либо самые цен­ные при­ви­ле­гии без серь­ез­ной при­чи­ны.

В нача­ле 30 г. до н. э. Импе­ра­тор Цезарь морем отпра­вил­ся на юг, в Сирию и далее, к глав­но­му побед­но­му тро­фею — Алек­сан­дрии и Егип­ту. Вполне мож­но допу­стить, что он и его флот сде­ла­ли оста­нов­ку на Родо­се, но, насколь­ко мне извест­но, един­ст­вен­ное кон­крет­ное под­твер­жде­ние это­му даёт автор, свиде­тель­ства кото­ро­го име­ют огром­ное зна­че­ние для дан­но­го пери­о­да, — Иосиф Фла­вий. Ни Рональд Сайм, ни кто-либо дру­гой из исто­ри­ков, изу­чаю­щих пери­од три­ум­ви­ра­та, гос­под­ство Импе­ра­то­ра Цеза­ря или дол­гое прав­ле­ние Авгу­ста, до сих пор не исполь­зо­вал в пол­ной мере свиде­тель­ство Иоси­фа Фла­вия, кото­рый два­жды рас­ска­зы­ва­ет бога­тую собы­ти­я­ми исто­рию цар­ст­во­ва­ния Иро­да и его отно­ше­ний с три­ум­ви­ра­ми и Авгу­стом — сна­ча­ла в «Иудей­ской войне», а затем гораздо подроб­нее — в «Иудей­ских древ­но­стях». В осно­ве его рас­ска­за лежит послед­няя часть «Все­об­щей исто­рии» Нико­лая Дамас­ско­го, в кото­рой тоже мно­го книг было посвя­ще­но Иро­ду. Рас­сказ Иоси­фа Фла­вия, даже слиш­ком живой, пред­став­ля­ет мно­го про­блем, с.24 и мно­гие его части чита­ют­ся как роман или тра­гедия. Тем не менее, он осно­ван на очень подроб­ном источ­ни­ке, совре­мен­ном собы­ти­ям, и пред­став­ля­ет собой един­ст­вен­ное изо­бра­же­ние Ран­ней импе­рии сквозь приз­му опы­та зави­си­мо­го царя59.

Вой­ска Иро­да, соб­ст­вен­но гово­ря, и не сра­жа­лись при Акции — они были заня­ты в мест­ном кон­флик­те с наба­те­я­ми. Но Иосиф Фла­вий и в «Иудей­ской войне», и в «Иудей­ских древ­но­стях» сооб­ща­ет, что Ирод сра­зу понял, что бит­ва при Акции меня­ет всё и, если он жела­ет сохра­нить цар­скую диа­де­му, то необ­хо­ди­мо сроч­но при­ни­мать меры60. Иосиф Фла­вий живо опи­сы­ва­ет, как Ирод поспе­шил на Родос навстре­чу Цеза­рю, сим­во­ли­че­ски пред­стал перед ним без диа­де­мы и про­из­нёс речь, дока­зы­вая, что его вер­ность Анто­нию сле­ду­ет рас­це­ни­вать как гаран­тию его буду­щей вер­но­сти ново­му пра­ви­те­лю. Цезарь согла­сил­ся с его дово­да­ми, вер­нул ему диа­де­му и пре­до­ста­вил иные поче­сти, тем более охот­но, что Дидий сооб­щил ему о помо­щи, ока­зан­ной Иро­дом при взя­тии под кон­троль мно­го­чис­лен­но­го отряда гла­ди­а­то­ров Анто­ния, кото­рый недав­но раз­гу­ли­вал по Сирии.

В этом рас­ска­зе осо­бен­но важ­ны две дета­ли. Во-пер­вых, Ирод хода­тай­ст­во­вал перед Цеза­рем о сохра­не­нии жиз­ни чело­ве­ка по име­ни Алек­са, но Цезарь вынуж­ден был отка­зать ему, будучи свя­зан клят­вой. В этом слу­чае, как и в отве­те самос­цам, он тоже ощу­щал необ­хо­ди­мость объ­яс­нить при­чи­ны сво­его отка­за.

Вто­рая важ­ная деталь — это пря­мое ука­за­ние, кото­рое содер­жит­ся толь­ко в «Иудей­ских древ­но­стях», на то, что цар­ская власть была пре­до­став­ле­на Иро­ду не толь­ко «даром» Цеза­ря, но и «поста­нов­ле­ни­ем рим­лян» (δόγ­μα­τι Ῥο­μαίων), при­ня­тие кото­ро­го обес­пе­чил для него Цезарь61. Неиз­вест­но, име­ет ли в виду Иосиф Фла­вий поста­нов­ле­ние сена­та (se­na­tus con­sul­tum) или закон (lex), но важ­но ука­за­ние на то, что в пери­од еди­но­лич­но­го прав­ле­ния Импе­ра­то­ра Цеза­ря, как и в пери­од с.25 три­ум­ви­ра­та, пред­при­ни­ма­лись хоть какие-то уси­лия, чтобы инди­виду­аль­ные реше­ния пра­ви­те­ля утвер­жда­лись тра­ди­ци­он­ны­ми инсти­ту­та­ми государ­ства (res pub­li­ca). Ско­ро мы увидим ещё один при­мер, свя­зан­ный с Егип­том.

Как мы виде­ли, Цезарь уже направ­лял­ся в Еги­пет, когда Ирод при­ехал на встре­чу с ним на Родо­се. По како­му марш­ру­ту сле­до­вал Цезарь до это­го, неяс­но. Но рас­сказ Иоси­фа Фла­вия, дета­ли кото­ро­го в «Иудей­ской войне» и «Иудей­ских древ­но­стях» немно­го раз­ли­ча­ют­ся, свиде­тель­ст­ву­ет о том, что часть его пути про­хо­ди­ла через Сирию. Ирод сопро­вож­дал его, устро­ил ему вели­ко­леп­ные раз­вле­че­ния в Пто­ле­ма­иде (лежав­шей за пре­де­ла­ми его вла­де­ний), обес­пе­чил при­па­сы для путе­ше­ст­вия через пусты­ню и пода­рил ему 800 талан­тов62. Если эта циф­ра не вымыш­ле­на, то на рим­ские день­ги она состав­ля­ет зна­чи­тель­ную сум­му, почти 10 мил­ли­о­нов сестер­ци­ев.

Полу­чив в середине лета 30 г. до н. э. вести о победе Цеза­ря и смер­ти Анто­ния и Клео­пат­ры, Ирод лич­но отпра­вил­ся в Еги­пет, и здесь ему сно­ва были пре­до­став­ле­ны весь­ма широ­кие воз­мож­но­сти. Он полу­чил пять горо­дов — Гада­ру, Гип­пос, Сама­рию, Газу, Анте­дон, Яффу и Стра­то­но­ву Баш­ню (впо­след­ст­вии Кеса­рия), а так­же отряд из 400 гал­лов, ранее состо­яв­ших на служ­бе у Клео­пат­ры63. Это, несо­мнен­но, был исто­ри­че­ский момент, когда, как позд­нее Август напи­шет в сво­их «Дея­ни­ях», он «под­чи­нил Еги­пет вла­сти наро­да рим­ско­го»[16] (RGDA 27. 1). Для управ­ле­ния новой про­вин­ци­ей был остав­лен Кор­не­лий Галл в долж­но­сти пре­фек­та и, если верить сохра­нив­ше­му­ся в «Диге­стах» пас­са­жу Уль­пи­а­на, в Риме был при­нят закон, пре­до­став­ля­ю­щий ему пол­но­мо­чия, сопо­ста­ви­мые с пол­но­мо­чи­я­ми про­кон­су­ла64. Подоб­ный кон­сти­ту­ци­он­ный акт мог иметь смысл лишь в том слу­чае, если был про­ведён немед­лен­но, так что он дол­жен дати­ро­вать­ся осе­нью 30 г. до н. э. или вес­ной 29 г. до н. э.

Здесь не место рас­смат­ри­вать запу­тан­ные свиде­тель­ства о созда­нии и орга­ни­за­ции про­вин­ции Еги­пет65, но сле­ду­ет отме­тить, что и в этом слу­чае Цезарь поза­бо­тил­ся о том, чтобы уста­но­вить с.26 лич­ные отно­ше­ния с насе­ле­ни­ем Алек­сан­дрии. Он обра­тил­ся к наро­ду по-гре­че­ски и, соглас­но Дио­ну Кас­сию, ска­зал, что поща­дил город по трём при­чи­нам: ради их бога Сера­пи­са, ради их осно­ва­те­ля Алек­сандра и ради сво­его учи­те­ля Арея, их сограж­да­ни­на66.

Далее Дион Кас­сий сооб­ща­ет, что, осно­вав в Егип­те город Нико­поль, Цезарь через Сирию отпра­вил­ся в Азию. Ирод сно­ва сопро­вож­дал его до самой Антио­хии67, а Све­то­ний отме­ча­ет, что в пятое кон­суль­ство в 29 г. Цезарь всту­пил на Само­се68.

В какой-то момент в своё чет­вёр­тое кон­суль­ство Цезарь сно­ва напи­сал в Розос в мило­сти­вом монар­хи­че­ском сти­ле69. Воз­мож­но, пово­дом для напи­са­ния пись­ма ста­ло путе­ше­ст­вие Цеза­ря через Сирию или Кили­кию по пути либо в Еги­пет, либо обрат­но. И здесь тоже тон пись­ма так важен для пони­ма­ния при­ро­ды новой монар­хии, что пись­мо сто­ит про­ци­ти­ро­вать цели­ком:

Года… меся­ца Апел­лая девя­то­го чис­ла. Импе­ра­тор Цезарь, сын боже­ст­вен­но­го, импе­ра­тор, в тре­тий раз, кон­сул в чет­вер­тый раз при­вет­ст­ву­ет архон­тов, совет и народ свя­щен­но­го и поль­зу­ю­ще­го­ся убе­жи­щем горо­да Розо­са. Если вы здрав­ст­ву­е­те, хоро­шо, а сам я с вой­ском пре­бы­ваю в здра­вии. Селевк, ваш сограж­да­нин и мой наварх, сра­жал­ся за меня во всех вой­нах и пока­зал мно­гие при­ме­ры пре­дан­но­сти, вер­но­сти и муже­ства, и, как сра­жав­ший­ся за нас и отли­чив­ший­ся, он удо­сто­ен был пожа­ло­ва­ни­ем таких при­ви­ле­гий, как осво­бож­де­ние от нало­гов и пра­ва граж­дан­ства. Его я и став­лю вам в при­мер, ибо такие-то люди про­яв­ля­ют усер­дие вслед­ст­вие бла­го­же­ла­тель­но­сти к сво­ей родине. Я охот­но сде­лаю вам все, что в моих силах, ради Селев­ка, без бояз­ни посы­лай­те ко мне сме­ло с прось­ба­ми обо всем, о чем вы дума­е­те. Про­щай­те[15].

Ни о каких послах не упо­ми­на­ет­ся, и вполне воз­мож­но, что пись­мо было напи­са­но по прось­бе само­го Селев­ка. Не исклю­че­но, что акцент на цен­но­сти Селев­ка в свя­зи с буду­щи­ми бла­го­де­я­ни­я­ми пра­ви­те­ля сде­лан с.27 вслед­ст­вие тре­нии и лич­ной враж­ды в горо­де. В любом слу­чае в пись­ме недву­смыс­лен­но про­воз­гла­ша­ет­ся буду­щая роль Цеза­ря как источ­ни­ка подоб­ных бла­го­де­я­ний.

Как мы уже виде­ли, 1 янва­ря 29 г. до н. э., в момент вступ­ле­ния в кон­суль­ство, Цезарь нахо­дил­ся на Само­се, и лишь летом, соглас­но Дио­ну Кас­сию70, отплыл в Гре­цию и затем в Ита­лию. Этот пери­од тоже име­ет клю­че­вое зна­че­ние, и его иллю­ст­ри­ру­ют несколь­ко очень важ­ных свиде­тельств. Во-пер­вых, из рас­ска­за Дио­на Кас­сия вполне оче­вид­но, что имен­но в тот пери­од, когда Цезарь ещё нахо­дил­ся в Азии, меж­ду вступ­ле­ни­ем в кон­суль­ство и отбы­ти­ем на запад, он «раз­ре­шил» (ἐφῆ­κεν или ἐπέτ­ρε­ψε) осно­вать в Эфе­се и Никее хра­мы Ромы и Боже­ст­вен­но­го Юлия для отправ­ле­ния куль­та рим­ски­ми жите­ля­ми; что же до осталь­ных, иден­ти­фи­ци­ру­ю­щих себя как «элли­ны», то жите­лям Азии поз­во­ле­но было осно­вать храм ему само­му в Пер­га­ме, а жите­лям Вифи­нии — в Нико­медии. Таким обра­зом, отме­ча­ет Дион Кас­сий, был подан при­мер всем осталь­ным про­вин­ци­ям71.

По сло­вам Дио­на Кас­сия, это про­изо­шло зимой, и он добав­ля­ет, что жите­ли Пер­га­ма так­же полу­чи­ли пра­во про­во­дить в честь это­го хра­ма свя­щен­ные состя­за­ния; здесь нет нуж­ды про­сле­жи­вать исто­рию хра­ма или состя­за­ний даль­ше72. В дан­ном слу­чае важен кон­текст и выра­же­ния Дио­на Кас­сия, кото­рый вполне чёт­ко утвер­жда­ет, что Цезарь «раз­ре­шил» осно­ва­ние всех четы­рёх хра­мов, а это пред­по­ла­га­ет, что все четы­ре были обя­за­ны сво­им суще­ст­во­ва­ни­ем про­ше­ни­ям, адре­со­ван­ным Цеза­рю эти­ми горо­да­ми — Нике­ей и Нико­меди­ей в Вифи­нии и Эфе­сом и Пер­га­мом в Азии. Мы сно­ва видим быст­ро раз­ви­ваю­щу­ю­ся модель дипло­ма­ти­че­ских сно­ше­ний меж­ду под­власт­ны­ми горо­да­ми и их еди­но­лич­ным пра­ви­те­лем, теперь ясно иден­ти­фи­ци­ро­ван­ным.

До недав­не­го вре­ме­ни в этом обще­из­вест­ном рас­ска­зе содер­жа­лось всё, что мы мог­ли ска­зать о тогдаш­ней ком­му­ни­ка­ции меж­ду круп­ны­ми с.28 горо­да­ми Малой Азии и Импе­ра­то­ром Цеза­рем. Но сего­дня огром­ный уро­жай импе­ра­тор­ских над­пи­сей из Эфе­са попол­нил­ся тек­стом пись­ма Цеза­ря в Эфес, напи­сан­но­го в его пятое кон­суль­ство в 29 г. до н. э.73

Это весь­ма пока­за­тель­ное пись­мо, опуб­ли­ко­ван­ное в 1993 г., пока, види­мо, не при­влек­ло осо­бо­го вни­ма­ния. Если рас­смат­ри­вать его как обыч­ное пись­мо, напи­сан­ное импе­ра­то­ром в ответ на посоль­ство из круп­но­го про­вин­ци­аль­но­го горо­да, то оно и прав­да не пред­став­ля­ет осо­бо­го инте­ре­са. Одна­ко его важ­ность опре­де­ля­ет­ся имен­но тем, что мы можем видеть в нём ещё один при­мер того, как нор­мы более позд­них дипло­ма­ти­че­ских про­цедур скла­ды­ва­лись сра­зу после окон­ча­ния граж­дан­ских войн, в то вре­мя, когда фор­маль­ные отно­ше­ния Импе­ра­то­ра Цеза­ря с Рим­ским государ­ст­вом (res pub­li­ca) ещё про­дол­жа­ли быст­ро раз­ви­вать­ся. Поэто­му это пись­мо тоже заслу­жи­ва­ет пол­но­го пере­во­да:

[Импе­ра­тор Цезарь,] сын Боже­ст­вен­но­го, кон­сул в пятый раз, импе­ра­тор в седь­мой раз, при­вет­ст­ву­ет совет и народ эфес­цев. Если вы здрав­ст­ву­е­те, хоро­шо. Я с моим вой­ском здрав­ст­вую. Фео­до­сий, [Мем­нон?], Прото­ген, Герак­лид, Сопатр, Аск­ле[пиад], Ари­сти­он, Ага­фе­нор, Мено­до[т], послы [экк­ле? — или, веро­ят­нее, геру]сии [пере­да­ли] мне поста­нов­ле­ние геру­сии и [гово­ри­ли] в соот­вет­ст­вии с тем, что в нём [обна­ру­жи­лось]. [Поэто­му] я [одоб­ряю?] устрой­ство? (σύσ­τη­μα) геру­сии [и сохра­ню] ваши [зако­ны?] и [поче­сти и?] при­ви­ле­гии. [Про­щай­те.]

В доку­мен­те нет ника­ких ука­за­ний на то, в какое вре­мя года и где было напи­са­но это пись­мо. Стро­го гово­ря, оно мог­ло быть состав­ле­но на обрат­ном пути в Ита­лию или даже в Риме. Но есте­ствен­но пред­по­ло­жить, конеч­но, что в чём бы ни состо­ял вопрос, свя­зан­ный с геру­си­ей Эфе­са, его долж­ны были пред­ста­вить Цеза­рю, когда он ещё нахо­дил­ся в Азии, в тот пери­од, когда утвер­жда­лись рас­по­ря­же­ния о круп­ней­ших новых государ­ст­вен­ных празд­ни­ках.

с.29 Если это мно­го­чис­лен­ное посоль­ство, состо­яв­шее, види­мо, из вось­ми чело­век, дей­ст­ви­тель­но обра­ти­лось к Цеза­рю до его отъ­езда, то это было не послед­нее гре­че­ское посоль­ство, отпра­вив­ше­е­ся к нему до его воз­вра­ще­ния в Рим. Ибо одно важ­ное вос­по­ми­на­ние Стра­бо­на, кото­рый по мно­гим при­чи­нам вхо­дит в чис­ло наи­бо­лее важ­ных свиде­те­лей-совре­мен­ни­ков Рим­ской рево­лю­ции74, отно­сит­ся как раз к лету 29 г. до н. э. Рас­ска­зы­вая о Киклад­ских ост­ро­вах, Стра­бон гово­рит75:

Когда наш корабль при­стал к одно­му из этих ост­ро­вов, имен­но к Гиа­ро­су, я увидел там толь­ко малень­кий рыбац­кий посе­лок. Отплы­вая оттуда, мы при­ня­ли на корабль одно­го из мест­ных рыба­ков, сна­ря­жен­но­го послан­цем к Цеза­рю (Цезарь оста­но­вил­ся в Корин­фе, направ­ля­ясь в Рим для празд­но­ва­ния Актий­ско­го три­ум­фа). Так вот, во вре­мя пла­ва­ния на вопро­сы спут­ни­ков он отве­чал, что послан про­сить облег­че­ния пода­ти. По его сло­вам, они долж­ны пла­тить 150 драхм, хотя с трудом толь­ко мог­ли упла­чи­вать 100 драхм[10].

Стра­бон не сооб­ща­ет, встре­тил­ся ли этот рыбак с Цеза­рем и увен­ча­лось ли успе­хом его посоль­ство. Но чрез­вы­чай­но важ­но, что даже такая малень­кая общи­на име­ла про­цеду­ру выбо­ра посла, что они счи­та­ли себя впра­ве под­ни­мать вопрос о раз­ме­ре сво­ей пода­ти, что они теперь зна­ли, кому имен­но сле­ду­ет адре­со­вать этот вопрос, и что они хотя бы при­бли­зи­тель­но пред­став­ля­ли себе, где его искать, хотя он нахо­дил­ся в пути меж­ду Ази­ей и Ита­ли­ей.

Как мы уже виде­ли в слу­чае Само­са, про­ше­ние кото­ро­го об осво­бож­де­нии от пода­ти или её отмене в то вре­мя не увен­ча­лось успе­хом, вопрос о пода­ти, упла­чи­вае­мой в рим­ский эра­рий, посто­ян­но обсуж­дал­ся — но теперь, по край­ней мере, в пер­вой инстан­ции, обсуж­де­ние велось перед лицом еди­но­лич­но­го и все­мо­гу­ще­го пра­ви­те­ля. Инте­рес пред­став­ля­ет и весь­ма скром­ный раз­мер пода­ти, о кото­рой идёт речь в дан­ном слу­чае и кото­рая, оче­вид­но, мог­ла упла­чи­вать­ся налич­ны­ми. Даже более высо­кая сум­ма — с.30 та, кото­рую фак­ти­че­ски тре­бо­ва­лось вне­сти, — была экви­ва­лен­та все­го 600 сестер­ци­ям, что состав­ля­ло две тре­ти годо­во­го жало­ва­нья леги­о­не­ра. Это поз­во­ля­ет лег­ко пред­ста­вить себе, какие затруд­не­ния под­толк­ну­ли Цеза­ря к одной из самых реши­тель­ных мер его прав­ле­ния до 27 г. до н. э. — рез­ко­му сокра­ще­нию чис­ла леги­о­нов, при­мер­но с 60 до 28, в пери­од до ката­стро­фы 9 г. н. э. В любом слу­чае, это про­ше­ние, кото­рое рыбак с Гиа­ра наде­ял­ся пред­ста­вить Цеза­рю и кото­рое затра­ги­ва­ло денеж­ные сум­мы (несо­мнен­но, очень малень­кие), при­чи­тав­ши­е­ся эра­рию в Риме, вполне мож­но рас­смат­ри­вать как самый яркий сим­вол того ново­го поряд­ка, кото­рый к это­му вре­ме­ни уже насту­пил. Если же заду­мать­ся на мгно­ве­ние об издан­ном шесть­де­сят лет назад поис­ти­не вели­ком труде — «Рим­ской рево­лю­ции», — то, пожа­луй, теперь мы увидим одну из его осно­во­по­ла­гаю­щих осо­бен­но­стей: столь впе­чат­ля­ю­ще рас­ска­зан­ная в нём исто­рия — это поис­ти­не исто­рия Рим­ской рево­лю­ции, транс­фор­ма­ции поли­ти­че­ско­го поряд­ка, гос­под­ст­во­вав­ше­го в лати­но­языч­ном, рим­ском обще­стве. Но и в под­власт­ном Риму гре­ко­языч­ном мире, от Ахайи до Малой Азии, Сирии, Иудеи и Егип­та, про­ис­хо­ди­ла столь же глу­бо­кая транс­фор­ма­ция.


В этой ста­тье не будут подроб­но рас­смат­ри­вать­ся раз­лич­ные поче­сти, пре­до­став­лен­ные Импе­ра­то­ру Цеза­рю и частич­но им при­ня­тые, веро­ят­но, в кон­це 30 и 29 гг. до н. э., а так­же про­чие кон­сти­ту­ци­он­ные и прак­ти­че­ские меры, пред­при­ня­тые в Риме меж­ду летом 29 г. до н. э. и янва­рём 27 г. до н. э. Мож­но наде­ять­ся, что ска­за­но уже доста­точ­но, чтобы ещё раз под­черк­нуть, что мно­гие из самых важ­ных мер, — и, что ещё важ­нее, самые глу­бо­кие изме­не­ния мен­таль­но­сти и поли­ти­че­ско­го созна­ния, — про­изо­шли преж­де, чем «Импе­ра­тор Цезарь, сын Боже­ст­вен­но­го» пре­вра­тил­ся в «Импе­ра­то­ра Цеза­ря Авгу­ста, сына Боже­ст­вен­но­го».

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1Mil­lar F. Ovid and the Do­mus Augus­ta: Ro­me seen from To­moi // JRS. Vol. 83. 1993. P. 1—17.
  • 2См. PIR2 I. 215; Simpson C. J. Im­pe­ra­tor Cae­sar Di­vi fi­lius // Athe­nae­um. Vol. 86. 1998. P. 419—435. На несколь­ких перу­зий­ских ядрах для пра­щи (glan­des) име­ет­ся над­пись OC­TAV или OC­TA­VI (CIL. XI. 6721, 9—11), но, насколь­ко мне извест­но, пол­ная фор­ма «Oc­ta­via­nus» не встре­ча­ет­ся нигде.
  • 3Sy­me R. Im­pe­ra­tor Cae­sar: a Stu­dy in No­mencla­tu­re// His­to­ria. Bd. 7. 1958. P. 172—188 = Ro­man Pa­pers. Vol. 1. Ox­ford, 1979. P. 361—377.
  • 4См. новые работы: Gi­rar­det K. M. Per con­ti­nuos an­nos de­cem (res ges­tae di­vi Augus­ti 7, 1). Zur Fra­ge nach dem Endter­min des Tri­um­vi­rats // Chi­ron. Bd. 25. 1995. S. 147—161; Wardle D. ILS 77: Nothing to Do with the End of the Se­cond Tri­um­vi­ra­te // His­to­ria. Bd. 44. 1995. P. 496—497.
  • 5Verg. Georg. I. 25; 503; II. 170; III. 16; 47—48; IV. 560.
  • 6Nep. Att. 12. 1; 19. 3—4; 20. 3—5.
  • 7Vitr. De arch. I. 1. 1.
  • 8«Цезарь»: напр., Carm. I. 6. 1; I. 12. 51—52; I. 21. 14; II. 12. 10; III. 14. 16; III. 25. 4; IV. 2. 34; Epist. I. 12. 28. «Август»: напр., Carm. III. 3. 11; III. 5. 3; IV. 14. 3. «Август Цезарь»: напр., Carm. II. 9. 19—20 (Augus­ti tro­paea Cae­sa­ris)[17]. Я сле­дую обще­при­ня­то­му мне­нию о том, что I—III кни­ги «Од» были опуб­ли­ко­ва­ны одно­вре­мен­но, хоть и оче­вид­но, что отдель­ные оды были напи­са­ны до 27 г. до н. э.
  • 9App. BC. V. 132. 548.
  • 10Cass. Dio XLIX. 41. 6; L. 7. 1.
  • 11Nep. Att. 20. 5.
  • 12Suet. Aug. 28. 1.
  • 13Об этом спо­ре см.: Cass Dio LII. 2. 1—20. 2. О том, что Дион Кас­сий исполь­зо­вал Све­то­ния, см.: Mil­lar F. A Stu­dy of Cas­sius Dio. Ox­ford, 1964; repr. 2000. P. 85—87.
  • 14ILS. 81.
  • 15Rich J., Wil­liams J. LE­GES ET IURA P. R. RES­TI­TUIT: A New Aure­us of Oc­ta­vian and the Settle­ment of 28—27 BC // Nu­mis­ma­tic Chro­nic­le. Vol. 159. 1999. P. 169—214.
  • 16Suther­land C. H. V. Ro­man Im­pe­rial Coi­na­ge. I: From 31 BC to AD 69. / Ed. 2. Lon­don, 1984. № 476 и Pl. 8 (далее RIC. I2).
  • 17Deg­ras­si A. Inscrip­tio­nes Ita­liae. Vol. 13. 2. Fas­ti et Elo­gia. Ro­ma, 1963. P. 113.
  • 18Ovid. Fast. I. 589—590: red­di­ta­que est om­nis po­pu­lo pro­vin­cia nostro, / et tuus Augus­to no­mi­ne dic­tus avus[18].
  • 19Die so­ge­nannte Lau­da­tio / Hrsg. D. Flach. Darmstadt, 1991; Elo­ge fu­nèb­re d’une mat­ro­ne ro­mai­ne / Tex­te étab­li, tra­duit et com­men­té par M. Dur­ry, 2ème ti­ra­ge re­vu et cor­ri­gé par S. Lan­cel. Pa­ris, 1992. col. II, 1. 25.
  • 20См. Mil­lar F. Tri­um­vi­ra­te and Prin­ci­pa­te // JRS. Vol. 63. 1973. P. 50—67; Blei­cken J. Zivi­schen Re­pub­lik und Prin­zi­pat: Zum Cha­rak­ter des Zwei­ten Tri­um­vi­rats. Got­tin­gen, 1990; Il tri­um­vi­ra­to cos­ti­tuen­te al­la fi­ne del­la re­pubbli­ca ro­ma­na. Stu­di in ono­re di Ma­rio At­ti­lio Le­vi / Ed. A. Ga­ra, D. Fo­ra­bo­schi. Co­mo, 1993.
  • 21Cass. Dio LIII. 1. 1.
  • 22Cass. Dio XLIX. 15. 3.
  • 23RGDA. 25.
  • 24Rey­nolds J. M. Aph­ro­di­sias and Ro­me. Lon­don, 1982, особ. № 10—12.
  • 25Zan­ker P. Augus­tus und die Macht der Bil­der. Mün­chen, 1987; пере­вод: The Power of Ima­ges in the Age of Augus­tus. Ann Ar­bor, 1988.
  • 26Le­xi­con To­po­gra­phi­cum Ur­bis Ro­mae / Ed. E. M. Stein­by. Vol. 1—5. Ro­ma, 1993—1999. Далее LTUR.
  • 27Cass. Dio XLIX. 15. 5; Hor. Carm. I. 31; Prop. II. 31; IV. 6; LTUR 1, s. v. ‘Apol­lo Pa­la­ti­nus’.
  • 28Nep. Att. 20. 3; см. LTUR 4, s. v. ‘Iup­pi­ter Fe­ret­rius’.
  • 29Cass. Dio LI. 22. 1—2; см. LTUR 1, s. v. ‘Cu­ria Iulia’, и 3, s. v. ‘Iuli­us, Di­vus, Aedes’.
  • 30Suet. Aug. 100. 4. См. Kraft K. Der Sinn des Mau­so­leums des Augus­tus // His­to­ria. Bd. 16. 1967. S. 189—206 = Ge­sammdte Auf­sät­ze zur an­ti­ken Ge­schich­te und Mi­li­tär­ge­schich­te. Darmstadt, 1973. S. 29—46.
  • 31Strab. V. 3. 8, p. 236; см. LTUR 3, s. v. ‘Mau­so­leum Augus­ti: Das Mo­nu­ment’.
  • 32Cass. Dio LIII. 23. 1—3 (Юли­е­ва Сеп­та, см. LTUR 4, s. v. ‘Saep­ta Iulia’); 27. 2—4 (Пан­те­он, см. LTUR 4, s. v. ‘Pan­theon’).
  • 33О мно­же­стве про­блем, свя­зан­ных с иден­ти­фи­ка­ци­ей и стро­и­тель­ной исто­ри­ей это­го хра­ма см.: LTUR 1, s. v. ‘Apol­lo, aedes in Cir­co’.
  • 34См., преж­де все­го, Eck W. Se­na­to­rial Self-rep­re­sen­ta­tion: De­ve­lop­ments in the Augus­tan Pe­riod // Cae­sar Augus­tus. Se­ven As­pects / Ed. F. Mil­lar, E. Se­gal. Ox­ford, 1984. P. 129—167, пере­смот­рен­ную вер­сию см.: Auto­rappre­sen­ta­zio­ne se­na­to­ria ed epig­ra­fia im­pe­ria­le // Eck W. Tra epig­ra­fia, pro­so­pog­ra­fia ed ar­cheo­lo­gia. Ro­ma, 1996. P. 271—298.
  • 35См. Rein­hold M. From Re­pub­lic to Prin­ci­pa­te: An His­to­ri­cal Com­men­ta­ry on Cas­sius Dio’s Ro­man His­to­ry, Books 49—52 (36—29 BC). At­lan­ta, 1988. P. 156.
  • 36Ta­bu­la He­rac­leen­sis 11. 142—156. См. Ro­man Sta­tu­tes I / Ed. M. Crawford. Lon­don, 1996. No. 24.
  • 37Cass. Dio LI. 22. 4; LIII. 1. 5.
  • 38Zan­ker P. Op. cit. S. 39, Fig. 31a на S. 41; RIC2. I. 59. No. 256.
  • 39Zan­ker P. Op. cit. S. 41—2, c Fig. 32; RIC2. I 60. № 271.
  • 40Zan­ker P. Op. cit. S. 81. О них упо­ми­на­ет Сер­вий (Georg. III. 29), кото­рый, одна­ко, пишет лишь о том, что Доми­ци­ан пере­нёс колон­ны на Капи­то­лий, но не о том, что это потре­бо­ва­лось, чтобы осво­бо­дить место для кон­ной ста­туи Доми­ци­а­на. См. LTUR I, s. v. ‘Co­lum­na rostra­ta Augus­ti’.
  • 41Rich J. Augus­tus’ Par­thian ho­nours, the temple of Mars Ul­tor and the Arch in the Fo­rum Ro­ma­num // PBSR. Vol. 66. 1998. P. 71—128.
  • 42Bur­nett A., Amandry M., Ri­pol­lès P. P. Ro­man Pro­vin­cial Coi­na­ge. Vol. 1: From the death of Cae­sar to the death of Vi­tel­lius (44 BC—AD 69). Lon­don, 1992 (далее RPC).
  • 43Crawford M. Ro­man Re­pub­li­can Coi­na­ge. Vol. 1—2. Cambrid­ge, 1974 (далее RRC). Рас­смот­ре­ние «при­бли­же­ния к Импе­рии» см. в Vol. 2. P. 734—744.
  • 44Crawford M. RRC. № 480.
  • 45Crawford M. RRC. №№ 538, 540. Новый обзор, посвя­щён­ный месту монет в исто­рии это­го пери­о­да см.: Sear D. R. The His­to­ry and Coi­na­ge of the Ro­man Im­pe­ra­tors 49—27 BC. Lon­don, 1998.
  • 46См. RIC. I. P. 60.
  • 47RIC. I. P. 79.
  • 48RIC. I. P. 60—61.
  • 49RPC. I. №№ 514; 517; 518; 533.
  • 50RPC. I. №№ 924—925 (Кире­на­и­ка); 1551 (Фес­са­ло­ни­ка); 1770 (Визан­тий); 2569—2574 (Эфес); 4135 и 4094—4096 (Антио­хия); 4456 (Бала­нея); 4466—4468 (Арад); 4494 (Марат); 4509—4510 (Три­поль); 4740—4742 (Пто­ле­ма­ида).
  • 51Halfmann H. Iti­ne­ra Prin­ci­pum. Ge­schich­te und Ty­po­lo­gie der Kai­ser­rei­sen im ro­mi­schen Reich. Stuttgart, 1986.
  • 52Cass. Dio LI. 1. 1—2.
  • 53См. вели­ко­леп­ный ком­мен­та­рий: Rein­hold M. Op. cit. и изда­ние Bu­dé: Dion Cas­sius. His­toi­re Ro­mai­ne, Liv­res 50 et 51 / Ed. M.-L. Frey­bur­ger, J.-M. Rod­daz. Pa­ris, 1991.
  • 54Suet. Aug. 17[21].
  • 55Rous­sel D. Un Sy­rien au ser­vi­ce de Ro­me et d’Oc­ta­ve // Sy­ria. T. 15. 1934. P. 33—74; IGLS. III. № 718; Sherk R. K. Ro­man Do­cu­ments from the Greek East. Se­na­tus Con­sul­ta and Epis­tu­lae to the Age of Augus­tus. Bal­ti­mo­re, 1969. № 58. Отме­тим так­же пере­вод это­го досье в изда­нии: Sherk R. K. Ro­me and the Greek East to the Death of Augus­tus. Cambrid­ge, 1984. № 86. Един­ст­вен­ное упо­ми­на­ние о Селев­ке в «Рим­ской рево­лю­ции» см.: p. 236, n. 2.
  • 56Гре­че­ский текст пись­ма зани­ма­ет стро­ки 73—84 над­пи­си.
  • 57Sherk R. K. Ro­man Do­cu­ments… No. 60.
  • 58Rey­nolds J. M. Op. cit. № 13. См. Ba­dian E. No­tes on So­me Do­cu­ments from Aph­ro­di­sias Con­cer­ning Oc­ta­vian // GRBS. Vol. 25. 1984. P. 157—170, на с. 165—170.
  • 59О прав­ле­нии Иро­да как царя см.: Иудей­ская вой­на. I. 18. 4 — 33. 9 (358—673), и гораздо подроб­нее: Иудей­ские древ­но­сти. XV—XVII. О Нико­лае см.: Wachol­der B. Z. Ni­co­laus of Da­mas­cus. Ber­ke­ley, 1962.
  • 60BI. I. 20. 1—3 (386—393); AI. XV. 6. 5—7 (187—197).
  • 61AI. XV. 6. 7 (196). В BI. I. 20. 3 (393) гово­рит­ся толь­ко δόγ­μα­τι διεσή­μαινεν τὴν δω­ρεάν[19].
  • 62BI. I. 20. 3 (394—395); AI. XV. 6. 7 (199—200).
  • 63BI. I. 20. 3 (396—397); AI. XV. 7. 4 (215—217).
  • 64Dig. 1. 7. 1.
  • 65См., преж­де все­го, Ge­ra­ci G. Ge­ne­si del­la pro­vin­cia ro­ma­na d’Egit­to. Bo­log­na, 1983.
  • 66Cass. Dio LI. 16. 3—4. Иную вер­сию заяв­лен­ных им моти­вов при­во­дит Плу­тарх (Ant. 80).
  • 67AI. XV. 7. 4 (218). В «Иудей­ской войне» об этом не упо­ми­на­ет­ся.
  • 68Suet. Aug. 26. 3.
  • 69Sherk R. K. Ro­man Do­cu­ments… № 58, iv (стк. 85—93). Пол­ную биб­лио­гра­фию см. в снос­ке 55.
  • 70Cass. Dio LI. 21. 1.
  • 71Cass. Dio LI. 20. 6—8.
  • 72Cass. Dio LI. 20. 9. См. Pri­ce S. R. F. Ri­tuals and Power. The Ro­man Im­pe­rial Cult in Asia Mi­nor. Cambrid­ge, 1984.
  • 73Knib­be D., En­gel­mann H., Ip­likçiog­lu B. Neue Inschrif­ten aus Ephe­sos XII // JÖAI. Bd. 62. 1993. Hauptblatt. S. 113—150, № 2; AE 1993, 1461.
  • 74См. новые работы: Clar­ke K. In Search of the Author of Stra­bo’s Geo­gra­phy // JRS. Vol. 87. 1997. p. 92—110; Eadem. Between Geo­gra­phy and His­to­ry. Hel­le­nis­tic Con­struc­tions of the Ro­man World. Ox­ford, 1999.
  • 75Strab. X. 5. 3, p. 485—486.
  • ПРИМЕЧАНИЯ ПЕРЕВОДЧИЦЫ:

  • [1]Пер. Ф. А. Пет­ров­ско­го.
  • [2]Сенат и народ рим­ский — импе­ра­то­ру Цеза­ря, сыну Боже­ст­вен­но­го Юлия, кон­су­лу в пятый раз, избран­но­му кон­су­лу в шестой раз, импе­ра­то­ру в седь­мой раз, при вос­ста­нов­лен­ном государ­стве.
  • [3]Импе­ра­тор Цезарь, сын Боже­ст­вен­но­го, кон­сул в 6-й раз.
  • [4]Воз­вра­тил рим­ско­му наро­ду зако­ны и пра­ва.
  • [5]Защит­ник сво­бо­ды рим­ско­го наро­да.
  • [6]Сенат поста­но­вил, чтобы над две­рью дома Импе­ра­то­ра Цеза­ря Авгу­ста был поме­щён дубо­вый венок, так как он воз­вра­тил государ­ство рим­ско­му наро­ду.
  • [7]Так как он воз­вра­тил про­вин­ции рим­ско­му наро­ду.
  • [8]Так как он воз­вра­тил зако­ны и пра­ва рим­ско­му наро­ду.
  • [9]Когда круг земель был уми­ротво­рён, государ­ство вос­ста­нов­ле­но.
  • [10]Пер. Г. А. Стра­та­нов­ско­го.
  • [11]Так в ори­ги­на­ле. Три­ум­фа­то­ра зва­ли Гней Доми­ций Каль­вин (кон­сул 53 и 40 гг. до н. э.).
  • [12]Импе­ра­тор Цезарь, сын Боже­ст­вен­но­го, три­ум­вир во вто­рой раз.
  • [13]Цезарь, кон­сул в шестой раз.
  • [14]«Еги­пет захва­чен» или «Азия воз­вра­ще­на».
  • [15]Пер. Н. А. Маш­ки­на.
  • [16]Пер. А. Л. Смыш­ля­е­ва.
  • [17]Тро­феи Цеза­ря Авгу­ста.
  • [18]Все про­вин­ции были отда­ны обрат­но наше­му наро­ду, и твой дед был назван име­нем Авгу­ста.
  • [19]Декре­том обо­зна­чил дар.
  • [20]Так в ори­ги­на­ле. В источ­ни­ке tri­gin­ta et quin­que mil­lia, τρις[μυ­ρίων] πεν­τα­κισ­χει­λίων — «трид­цать пять тысяч».
  • [21]См. так­же Suet. Aug. 26. 3
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1569360012 1569360013 1413290010 1726690787 1867000000 1867000001