Дж. М. Барри

Fides в «Гражданской войне» Юлия Цезаря:
Исследование римской политической идеологии конца республиканской эпохи

Barry J. M. Fides in Julius Caesar’s Bellum Civile: A Study in Roman Political Ideology at the Close of the Republican Era. Dissertation submitted to the Faculty of the Graduate School of the University of Maryland, College Park, in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy. 2005.
Перевод с англ. О. В. Любимовой.

с.9

Гла­ва I.
Важ­ность fi­dei

Нач­нём с опи­са­ния основ­ных про­блем, рас­смат­ри­вае­мых в этой гла­ве. Во-пер­вых, я крат­ко изла­гаю глав­ную тему дис­сер­та­ции. Далее я фор­му­ли­рую свою пози­цию по неко­то­рым вопро­сам, свя­зан­ным с моим под­хо­дом к дан­ной теме. Затем мы пере­хо­дим к рас­смот­ре­нию важ­но­го пас­са­жа Ливия о fi­de Камил­ла в отно­ше­нии Фале­рий. Этот эпи­зод име­ет зна­че­ние для нашей темы, так как иллю­ст­ри­ру­ет идео­ло­ги­че­скую роль, кото­рую, по мне­нию Ливия и его ауди­то­рии, игра­ла инди­виду­аль­ная fi­des для дости­же­ния при­ми­ре­ния вою­ю­щих или враж­деб­ных сто­рон. Далее мы рас­смат­ри­ва­ем неко­то­рые сооб­ра­же­ния о при­ро­де дове­рия, недав­но выска­зан­ные социо­ло­га­ми Робер­том Соло­мо­ном и Фер­нан­до Фло­ре­сом. Они утвер­жда­ют, что дове­рие не явля­ет­ся хруп­ким, а его раз­ру­ше­ние — непо­пра­ви­мым; напро­тив, дове­рие почти все­гда мож­но вос­ста­но­вить и вос­со­здать. Но для это­го тре­бу­ет­ся готов­ность по край­ней мере одной сто­ро­ны пове­рить тому, кто не заслу­жил дове­рия. Я утвер­ждаю, что имен­но это Камилл и сде­лал при Фале­ри­ях. Затем мы рас­смат­ри­ва­ем ещё неко­то­рые антич­ные тек­сты, свиде­тель­ст­ву­ю­щие об этой уста­нов­ке в Риме, в том чис­ле пере­пис­ку Цице­ро­на с Гаем Мати­ем и «Настав­ле­ния по соис­ка­нию». Нако­нец, мы уста­нав­ли­ва­ем, что вопрос о fi­de Цеза­ря пред­став­лял инте­рес для его совре­мен­ни­ков в янва­ре 49 г.

Резю­ми­ру­ем глав­ный тезис отно­си­тель­но «Граж­дан­ской вой­ны» Цеза­ря, кото­рый я отста­и­ваю в дис­сер­та­ции. Мат­ти­ас Гель­цер утвер­жда­ет, что, исклю­чая рас­сказ о воен­ных дей­ст­ви­ях, для Цеза­ря глав­ная тема состо­я­ла в том, — выра­жа­ясь соб­ст­вен­ны­ми сло­ва­ми Цеза­ря в BC. III. 90, — в том, чтобы пока­зать quan­to с.10 stu­dio pa­cem pe­tis­set (т. е., как усерд­но он доби­вал­ся мира)1. Кро­ме того, как отме­ча­ет Гель­цер, Цезарь желал изо­бра­зить свои дей­ст­вия как само­за­щи­ту в духе рес­пуб­ли­кан­ских тра­ди­ций2. Всё это в извест­ной мере спра­вед­ли­во. Дей­ст­ви­тель­но, мож­но ска­зать, что вто­рой пункт Гель­це­ра (как и дово­ды Цеза­ря в свою поль­зу) недав­но нашли под­держ­ку во вто­ром изда­нии кни­ги Энд­рю Лин­тот­та «Наси­лие в рес­пуб­ли­кан­ском Риме»: «В Древ­нем Риме мы видим обще­ство, эти­ка кото­ро­го под­дер­жи­ва­ла наси­лие, в кото­ром наси­лие мог­ло быть обос­но­ва­но необ­хо­ди­мо­стью и кото­рое одоб­ря­ло исполь­зо­ва­ние силы для защи­ты прав; мы видим так­же два про­ти­во­по­лож­ных пред­став­ле­ния о том, в чём состо­ит пра­вое дело»3. Все выше­из­ло­жен­ные идеи име­ют свои досто­ин­ства, но в дан­ной дис­сер­та­ции я дока­зы­ваю, — исхо­дя из употреб­ле­ния сло­ва fi­des Цеза­рем, и, что ещё важ­нее, исхо­дя из того зна­че­ния, кото­рое он при­да­ёт ситу­а­ци­ям, где явно задей­ст­во­ва­ны фак­то­ры fi­dei и дове­рия, — что ска­зан­ное Гель­це­ром и Лин­тот­том о само­за­щи­те мож­но весь­ма суще­ст­вен­но рас­ши­рить. Воз­мож­но, самая глав­ная про­бле­ма, с кото­рой столк­нул­ся Цезарь, защи­щая свои дей­ст­вия и при­вле­кая на свою сто­ро­ну обще­ст­вен­ное мне­ние око­ло 50/49 гг. до н. э.4, состо­я­ла в том, что мно­гие ари­сто­кра­ты были не уве­ре­ны в том, что ему мож­но дове­рять, и он вну­шал серь­ёз­ные опа­се­ния (боль­шин­ство в сена­те жела­ло лишь мира и вовсе не обя­за­тель­но пита­ло бо́льшую любовь к Пом­пею). В тече­ние галль­ско­го намест­ни­че­ства Цеза­ря его лагерь скан­даль­но про­сла­вил­ся тем, что при­влёк слиш­ком мно­го банк­ротов, долж­ни­ков, изгнан­ни­ков, оппор­ту­ни­стов. Поэто­му мно­гие счи­та­ли, что победа Цеза­ря в граж­дан­ской с.11 войне, ско­рее все­го, будет озна­чать, как выра­жа­ет­ся Гель­цер, «убий­ство пер­вых лиц государ­ства, как при Цинне, про­скрип­ции бога­тых, как при Сул­ле, пол­ную отме­ну дол­гов и воз­вра­ще­ние пре­ступ­ни­ков, бежав­ших из стра­ны»5. Перед Цеза­рем сто­я­ла обес­ку­ра­жи­ваю­щая зада­ча — уме­рить эти стра­хи.

В обла­сти дей­ст­вий так­ти­ка, изо­бре­тён­ная Цеза­рем для реше­ния этой про­бле­мы, пред­став­ля­ла собой так назы­вае­мую поли­ти­ку мило­сер­дия (cle­men­tia) в отно­ше­нии побеж­дён­ных, и впер­вые он при­ме­нил её в широ­ких мас­шта­бах при Кор­фи­нии, в нача­ле кон­флик­та6. На про­тя­же­нии всей «Граж­дан­ской вой­ны» Цезарь под­чёр­ки­ва­ет свою уме­рен­ность и разум­ность в отно­ше­нии побеж­дён­ных вра­гов. Одна­ко я дока­зы­ваю, что Цезарь пони­мал, что для того, чтобы его стра­те­гия мило­сер­дия была эффек­тив­ной, тре­бо­ва­лось, чтобы она счи­та­лась осно­ван­ной на его fi­de — ины­ми сло­ва­ми, на чести, а не на силе. Если бы эта стра­те­гия рас­смат­ри­ва­лась про­сто как сво­его рода бла­го­де­я­ние (be­ne­fi­cium), кото­рое вся­кий могу­ще­ст­вен­ный чело­век может ока­зы­вать по сво­е­му усмот­ре­нию, кото­рое лег­ко дать и столь же лег­ко взять назад (осо­бен­но в граж­дан­ской войне), то она не дости­га­ла бы сво­ей цели. Мас­сы счи­та­ли бы её ниче­го не сто­я­щей, а ноби­ли — позор­ной. Поэто­му fi­des Цеза­ря (и fi­des дове­рен­ных пол­ко­вод­цев Цеза­ря, таких, как Кури­он) — это важ­ная тема в «Граж­дан­ской войне», не полу­чив­шая долж­но­го вни­ма­ния. В «Граж­дан­ской войне» Цезарь пред­став­ля­ет дело так, что он не столь­ко про­яв­ля­ет мило­сер­дие, сколь­ко доби­ва­ет­ся при­ми­ре­ния. Но поли­ти­ка при­ми­ре­ния, веро­ят­но, не смог­ла бы уко­ре­нить­ся, если бы fi­des Цеза­ря не счи­та­лась доб­рой. Доб­ро­ка­че­ст­вен­ность fi­dei Цеза­ря была необ­хо­ди­мым ядром с.12 этой стра­те­гии. Цель нашей дис­сер­та­ции состо­ит в том, чтобы пока­зать, как искус­но Цезарь исполь­зу­ет или обыг­ры­ва­ет ряд про­блем, свя­зан­ных с fi­de, для защи­ты сво­их при­тя­за­ний7.

Искрен­ность Цеза­ря

В 1870 г. Энто­ни Трол­лоп писал сле­дую­щее: «Думаю, мы тем силь­нее нена­видим Цеза­ря за его жесто­кость к нерим­ля­нам, что поли­ти­че­ские сооб­ра­же­ния побуди­ли его щадить сограж­дан»8. Пожа­луй, мож­но утвер­ждать, что взгляды Трол­ло­па (о том, что в осно­ве уме­рен­но­сти Цеза­ря лежа­ли поли­ти­че­ские сооб­ра­же­ния, пони­мае­мые как нечто обособ­лен­ное от вся­ких мораль­ных побуж­де­ний) до сих пор разде­ля­ют мно­гие про­фес­сио­наль­ные иссле­до­ва­те­ли и студен­ты-исто­ри­ки. То есть, Трол­лоп и мно­гие дру­гие, види­мо, счи­та­ют моти­вы Цеза­ря цели­ком и пол­но­стью макиа­вел­ли­ан­ски­ми. Они пола­га­ют, что Цезарь был неис­кре­нен, про­яв­ляя мило­сер­дие к вра­гам. Если бы он счи­тал, что лег­че смо­жет победить в граж­дан­ской войне, исполь­зуя те же мето­ды, что и в Гал­лии, то так и посту­пил бы. Вопрос об «искрен­но­сти» Цеза­ря важен. Луч­ше все­го рас­смот­реть его сей­час, несмот­ря на то, что полу­чить на него опре­де­лён­ный ответ не удаст­ся нико­гда. Не вда­ва­ясь в вопрос о том, что такое совер­шен­ная искрен­ность в антич­ном или нашем мире, я дока­зы­ваю в сво­ей дис­сер­та­ции, в общем и целом, что если Цезарь и не все­гда был совер­шен­но искре­нен, то его пуб­лич­ные заяв­ле­ния о доб­ро­воль­ном огра­ни­че­нии при­ме­не­ния силы не были истин­но макиа­вел­ли­ан­ски­ми в нашем смыс­ле сло­ва9.

с.13 Для реше­ния это­го вопро­са очень важен текст пись­ма Cic. Att. IX. 7c. Он важен, ибо его срав­ни­тель­но ран­няя дата (неза­дол­го до 11 мар­та 49 г.) озна­ча­ет, что отра­жён­ные в нём пред­став­ле­ния не иска­же­ны ретро­спек­тив­ной оцен­кой, а Цезарь и в самом деле ком­мен­ти­ру­ет здесь от соб­ст­вен­но­го лица свою так­ти­ку уме­рен­но­сти; тогда как в «Граж­дан­ской войне», как пра­ви­ло, Цезарь не даёт слиш­ком про­стран­ной интер­пре­та­ции моти­вов, исклю­чая вопро­сы, свя­зан­ные с его делом (cau­sa). Отно­си­тель­но cle­men­tiae он обыч­но огра­ни­чи­ва­ет­ся утвер­жде­ни­я­ми без ком­мен­та­ри­ев, что он отпу­стил вра­гов, не при­чи­нив им вреда (или ины­ми подоб­ны­ми сло­ва­ми). Пись­мо Cic. Att. IX. 7c мож­но исполь­зо­вать в под­держ­ку мне­ния Трол­ло­па. Мож­но так­же счи­тать, что оно его опро­вер­га­ет. Пись­мо Cic. Att. IX. 7c важ­но пото­му, что его цель (фак­ти­че­ски) состо­я­ла в том, чтобы отве­тить на тот самый вопрос об искрен­но­сти Цеза­ря10. Имен­но с этой целью Цезарь напи­сал сво­им дру­зьям Баль­бу и Оппию сле­дую­щее посла­ние (кото­рое они, в свою оче­редь, пере­да­ли Цице­ро­ну) в Cic. Att. IX. 7c. 1:

Кля­нусь, меня раду­ет, что вы в сво­ем пись­ме отме­ча­е­те, сколь силь­но вы одоб­ря­е­те то, что совер­ше­но под Кор­фи­ни­ем. Ваше­му сове­ту я после­дую охот­но и тем охот­нее, что и сам решил посту­пать так, чтобы про­яв­лять воз­мож­но боль­шую мяг­кость и при­ла­гать ста­ра­ния к при­ми­ре­нию с Пом­пе­ем. Попы­та­ем­ся, не удаст­ся ли таким обра­зом вос­ста­но­вить все­об­щее рас­по­ло­же­ние и вос­поль­зо­вать­ся дли­тель­ной победой, раз с.14 осталь­ные, кро­ме одно­го Луция Сул­лы, кото­ро­му я не наме­рен под­ра­жать, жесто­ко­стью не смог­ли избег­нуть нена­ви­сти и удер­жать победу на более дол­гий срок. Пусть это будет новый спо­соб побеж­дать — укреп­лять­ся состра­да­ни­ем и вели­ко­ду­ши­ем (mi­se­ri­cor­dia et li­be­ra­li­ta­te). Насчет того, до какой сте­пе­ни это воз­мож­но, мне кое-что при­хо­дит на ум, и мно­гое мож­но при­ду­мать. Про­шу вас поду­мать об этом[1]11.

Нетруд­но понять, поче­му мно­гие рекон­стру­и­ру­ют эту пози­цию Цеза­ря как макиа­вел­ли­ан­скую. Раз­мыш­ле­ния Цеза­ря явно име­ют рацио­наль­ную, ути­ли­тар­ную состав­ля­ю­щую. Он осо­зна­ёт, что, пред­по­чтя одну стра­те­гию дру­гой, он рацио­наль­но зани­ма­ет выиг­рыш­ную пози­цию. Когда Цезарь щадит чью-то жизнь, он наде­ет­ся, что этот чело­век будет бла­го­да­рен и выра­зит свою бла­го­дар­ность так, что он, Цезарь, полу­чит от неё поль­зу12. Одна­ко не сле­ду­ет авто­ма­ти­че­ски счи­тать, что оче­вид­ное жела­ние Цеза­ря одер­жать решаю­щую поли­ти­че­скую и воен­ную победу над вра­га­ми пол­но­стью огра­ни­чи­ва­ет диа­па­зон его глу­бо­кой внут­рен­ней моти­ва­ции одним лишь этим види­мым стрем­ле­ни­ем — к дости­же­нию ося­зае­мых мате­ри­аль­ных целей ради исклю­чи­тель­но эго­и­сти­че­ских моти­вов. Во-пер­вых, на самом деле ничто в тек­сте не пред­по­ла­га­ет, что Цезарь дей­ст­ви­тель­но смот­рел на вещи имен­но так — под чисто прак­ти­че­ским и (или) бес­прин­цип­ным или даже чисто эго­и­сти­че­ским углом зре­ния. Пред­став­ля­ет­ся, что Цезарь здесь при­зна­ёт, что в неко­то­рых отно­ше­ни­ях его «новый» под­ход к обра­ще­нию с внут­рен­ни­ми вра­га­ми может даже ока­зать­ся пара­док­саль­ным, как с его соб­ст­вен­ной точ­ки зре­ния — в плане наи­луч­ше­го удо­вле­тво­ре­ния его стро­го рацио­наль­ных инте­ре­сов (ибо нет внеш­ней гаран­тии, что люди, с кото­ры­ми он обо­шёл­ся мило­серд­но, сочтут себя обя­зан­ны­ми в свою оче­редь отка­зать­ся от наси­лия), так и с точ­ки зре­ния его широ­кой ауди­то­рии, мно­гие из с.15 кото­рой, конеч­но, были убеж­де­ны, что Кор­фи­ний ока­жет­ся еди­нич­ным при­ме­ром снис­хо­ди­тель­но­сти (учи­ты­вая недав­ний болез­нен­ный опыт с Сул­лой, Цин­ной и мно­гое дру­гое)13. Это свиде­тель­ст­ву­ет о том, что Цеза­рю было свой­ст­вен­но тон­кое пони­ма­ние мораль­ных про­блем (воз­мож­но, не толь­ко про­блем сво­ей ауди­то­рии, но и соб­ст­вен­ных) и даже неко­то­рая про­ни­ца­тель­ность в отно­ше­нии исто­ри­че­ских собы­тий, а не толь­ко чистый цинизм. Пись­мо Att. IX. 7c было напи­са­но не для того, чтобы про­сла­вить «поли­ти­ку» Цеза­ря, а для того, чтобы про­де­мон­стри­ро­вать его вели­ко­ду­шие (mag­ni­tu­do ani­mi) и fi­dem (при­чём с пони­ма­ни­ем того, что если эту демон­стра­цию сочтут неопро­вер­жи­мо лжи­вой, это повле­чёт за собой нега­тив­ные послед­ст­вия для fi­dei Цеза­ря)14.

Кро­ме того, совер­шен­но цинич­ная или макиа­вел­ли­ан­ская оцен­ка рим­ско­го обще­ства, види­мо, не свой­ст­вен­на не толь­ко Цеза­рю, но и Оппию и Баль­бу. Они, судя по все­му, не отно­сят­ся к сво­ей эли­тар­ной рим­ской ауди­то­рии с пре­зре­ни­ем и не счи­та­ют, что их ауди­то­рию (вклю­чав­шую таких людей, как Цице­рон) лег­ко мож­но при­влечь на свою сто­ро­ну с помо­щью при­твор­ства или пустых раз­го­во­ров. Далее, сле­ду­ет отме­тить, что Цезарь откло­ня­ет­ся от темы, чтобы сооб­щить сво­им дру­зьям Баль­бу и Оппию, что, хотя он бла­го­да­рен им за совет, одна­ко и сам (mea spon­te) уже решил избрать уме­рен­ную поли­ти­ку. Точ­но так же он утвер­жда­ет, что не станет под­ра­жать Сул­ле (Бальб, Оппий, Цице­рон и все рим­ляне выс­ших клас­сов, кто мог бы увидеть это пись­мо, веро­ят­но, зна­ли, что один из кон­су­лов 49 г., Луций Кор­не­лий Лен­тул Крус, в это же самое вре­мя хва­стал­ся сво­им дру­зьям, что он, Лен­тул станет новым Сул­лой15). Таким обра­зом, эти утвер­жде­ния заду­ма­ны как пуб­лич­ные сим­во­лы fi­dei Цеза­ря. Когда Цезарь гово­рит о полез­но­сти уме­рен­ной так­ти­ки для обес­пе­че­ния проч­ной победы, сле­ду­ет с.16 пом­нить, что он име­ет в виду не свой лич­ный три­умф над Рес­пуб­ли­кой, а дли­тель­ный мир и воз­об­нов­ле­ние нор­маль­ной дея­тель­но­сти в рам­ках Рес­пуб­ли­ки. Бальб и Оппий нико­гда не пере­да­ли бы Цице­ро­ну копию пись­ма и нико­гда не доби­ва­лись бы (как ока­за­лось, успеш­но) его посто­ян­ной под­держ­ки16 в заку­лис­ных мир­ных пере­го­во­рах, если бы идео­ло­ги­че­ские заяв­ле­ния Цеза­ря здесь интер­пре­ти­ро­ва­лись бы в то вре­мя как при­знак его стрем­ле­ния к лич­но­му гос­под­ству (do­mi­na­tio)17.

Точ­но так же и утвер­жде­ние Цеза­ря, что он не станет под­ра­жать Сул­ле, долж­но было вос­при­ни­мать­ся как пред­ло­же­ние срав­нить его fi­dem с fi­de Лен­ту­ла, хоть он и не упо­ми­на­ет Лен­ту­ла по име­ни. В Позд­ней рес­пуб­ли­ке поли­ти­ка неред­ко при­ни­ма­ла фор­му борь­бы за дове­рие (подроб­нее об этом будет ска­за­но в сле­дую­щей гла­ве). Заяв­ле­ние Цеза­ря долж­но было под­ра­зу­ме­вать, что он, буд­то бы объ­яв­лен­ный вне зако­на, на самом деле более при­вер­жен рес­пуб­ли­кан­ским поряд­кам, чем чело­век, фор­маль­но зани­маю­щий долж­ность кон­су­ла.

Таким обра­зом, я пола­гаю, что пись­мо Att. IX. 7c убеди­тель­но свиде­тель­ст­ву­ет о том, что во вре­мя его напи­са­ния Цезарь искренне желал пре­кра­тить стра­да­ния рим­лян, вызван­ные вой­ной, и что, ско­рее все­го, он искре­нен, когда в «Граж­дан­ской войне» гово­рит и пока­зы­ва­ет (что слу­ча­ет­ся неред­ко), что он желал заклю­чить мир на рес­пуб­ли­кан­ских усло­ви­ях и как мож­но боль­ше уме­рить стра­да­ния, с.17 при­чи­нён­ные рим­ля­нам вой­ной18. То, что Трол­лоп назы­ва­ет «поли­ти­че­ски­ми сооб­ра­же­ни­я­ми», — это поли­ти­че­ские сооб­ра­же­ния. Тем не менее, это и fi­des.

Дата сочи­не­ния «Граж­дан­ской вой­ны»

Теперь крат­ко рас­смот­рим вопрос о дате сочи­не­ния «Граж­дан­ской вой­ны». В источ­ни­ках нет недву­смыс­лен­ных фак­ти­че­ских сведе­ний о точ­ном вре­ме­ни напи­са­ния и пуб­ли­ка­ции «Граж­дан­ской вой­ны». Напри­мер, Гир­ций гово­рит, что это сочи­не­ние оста­ва­лось неза­кон­чен­ным, когда Цезарь умер, но он не утвер­жда­ет, что ника­кие её части нико­гда ранее не пуб­ли­ко­ва­лись в той или иной фор­ме (BG. VIII. praef.). Для дан­ной про­бле­мы реле­вант­ны такие антич­ные тек­сты, как Cic. Brut. 262 (о лите­ра­тур­ном сти­ле), Hirt. BG. VIII. praef. и Suet. Div. Jul. 56. 4—5. Послед­нее все­объ­ем­лю­щее иссле­до­ва­ние вопро­сов, свя­зан­ных с напи­са­ни­ем и пуб­ли­ка­ци­ей «Граж­дан­ской вой­ны» — это неопуб­ли­ко­ван­ная дис­сер­та­ция Род­же­ра Тома­са Мак­фар­лей­на, защи­щён­ная в 1991 г.19 Кон­цеп­ция Мак­фар­лей­на состо­ит в том, что сочи­не­ние, извест­ное нам как «Граж­дан­ская вой­на», было напи­са­но и опуб­ли­ко­ва­но частя­ми, не одно­вре­мен­но, и что раз­ные разде­лы работы, таким обра­зом, отра­жа­ют осо­бые поли­ти­че­ские зада­чи, с кото­ры­ми Цезарь стал­ки­вал­ся на каж­дом эта­пе напи­са­ния. Напри­мер, Мар­фар­лейн счи­та­ет, что пер­вые 33 гла­вы обра­зу­ют часть, сочи­нён­ную Цеза­рем с опре­де­лён­ной целью: оправ­дать свои дей­ст­вия в пер­вые неде­ли вой­ны и оспо­рить про­па­ган­ду про­тив­ни­ков. Этот вывод осно­ван на важ­ном наблюде­нии Мак­фар­лей­на, что Цезарь боль­ше нигде не исполь­зу­ет тер­мин ini­mi­cus с.18 для опи­са­ния сво­их вра­гов; после 33-й гла­вы он назы­ва­ет их про­сто hos­tes (этот момент я про­ком­мен­ти­рую в шестой гла­ве)20. Я скло­нен так­же счи­тать, что Цезарь писал вско­ре после опи­сы­вае­мых собы­тий, хотя вряд ли этот пункт мож­но дока­зать. Одна­ко что каса­ет­ся вре­ме­ни пуб­ли­ка­ции, то, по сло­вам Мак­фар­лей­на (с. 21), «логич­но пред­по­ло­жить, что Цезарь поже­лал бы извлечь выго­ду из сво­ей победы. Кому выгод­но? — спра­ши­ва­ет Эдкок. Цеза­рю до победы, но не Цеза­рю после»21.

Дру­гие лите­ра­тур­ные источ­ни­ки об идео­ло­гии fi­dei

Спе­ци­аль­ная цель дан­ной гла­вы состо­ит в том, чтобы помочь нам понять неко­то­рые из идео­ло­ги­че­ских осно­ва­ний той важ­ной и суще­ст­вен­ной роли, кото­рую игра­ет fi­des во всём тек­сте «Граж­дан­ской вой­ны» (хотя глав­ное вни­ма­ние мы уде­ля­ем пер­вым трид­ца­ти трём гла­вам, кото­рые будут подроб­но рас­смат­ри­вать­ся в третьей, чет­вёр­той и пятой гла­вах). Вме­сте со вто­рой гла­вой (где глав­ным обра­зом иссле­ду­ет­ся про­бле­ма pub­li­cae fi­dei), дан­ная гла­ва про­сто гото­вит сце­ну для осталь­ной дис­сер­та­ции. В част­но­сти, здесь мы рас­смат­ри­ва­ем зна­че­ние, кото­рое при­да­ва­лось fi­dei в Риме, а так­же вопрос о том, как рим­ляне опре­де­ля­ли или харак­те­ри­зо­ва­ли это поня­тие. Посколь­ку для наше­го иссле­до­ва­ния этот вопрос чрез­вы­чай­но важен, умест­но будет сде­лать ещё несколь­ко пред­ва­ри­тель­ных заме­ча­ний о свиде­тель­ствах источ­ни­ков и моём под­хо­де к ним.

В пер­вых двух гла­вах в цен­тре наше­го иссле­до­ва­ния сто­ят избран­ные пас­са­жи дру­гих авто­ров, а не Цеза­ря. Эти тек­сты были вклю­че­ны сюда для того, чтобы поста­вить опи­са­ния fi­dei в «Граж­дан­ской войне» Цеза­ря в идео­ло­ги­че­ский кон­текст, суще­ст­во­вав­ший, по всей види­мо­сти, око­ло 49—48 гг. до н. э. Что каса­ет­ся Цице­ро­на, то я наме­рен­но воз­дер­жи­ва­юсь от того, чтобы в дан­ной гла­ве слиш­ком силь­но опи­рать­ся на с.19 важ­ные ана­ли­ти­че­ские сочи­не­ния, посвя­щён­ные раз­ным аспек­там фило­со­фии, эти­ки, поли­ти­че­ской мора­ли и друж­бы, кото­рые он напи­сал в 46—44 гг. На неко­то­рые из суж­де­ний Цице­ро­на о рес­пуб­ли­ка­низ­ме в этих работах (преж­де все­го «О зако­нах», «Об обя­зан­но­стях», «О пре­де­лах бла­га и зла», «О друж­бе»), веро­ят­но, силь­но повли­я­ло раз­ви­тие собы­тий после 50 г. Поэто­му, хотя дан­ные работы и явля­ют­ся важ­ны­ми источ­ни­ка­ми (осо­бен­но зна­чи­мые свиде­тель­ства содер­жат­ся в трак­та­те «Об обя­зан­но­стях»), не сле­ду­ет думать, что они все­гда дают нам без­уко­риз­нен­но авто­ри­тет­ные кри­те­рии рес­пуб­ли­ка­низ­ма в любых его фор­мах до граж­дан­ской вой­ны Цеза­ря и Пом­пея. Вме­сто того, чтобы счи­тать Цице­ро­на в 46—44 гг. (как тра­ди­ци­он­но пола­га­ют про­фес­со­ра клас­си­че­ской фило­ло­гии) отстав­ным государ­ст­вен­ным дея­те­лем и интел­лек­ту­а­лом, кото­рый обрёл бла­го­сло­вен­ный покой для сочи­ни­тель­ства и тео­ре­ти­че­ски изу­ча­ет куль­тур­ный ланд­шафт сво­его мира с горь­кой и слад­кой фило­соф­ской отстра­нён­но­стью, Цице­ро­на в эти годы ско­рее сле­ду­ет поста­вить в один ряд с Сал­лю­сти­ем — как авто­ра, неред­ко отча­и­ваю­ще­го­ся, кото­рый стре­мит­ся не про­сто осудить кру­ше­ние рес­пуб­ли­ка­низ­ма, но, воз­мож­но, и пере­оце­нить рес­пуб­ли­ка­низм в неко­то­рых отно­ше­ни­ях. В сво­их работах оба поли­ти­ка (Сал­лю­стий начал писать толь­ко в 42 г.) реа­ги­ро­ва­ли при­мер­но на один и тот же поли­ти­че­ский и соци­аль­ный кри­зис. Когда в сво­их работах они огляды­ва­ют­ся назад, на мир, кото­рый они поте­ря­ли, то, вслед­ст­вие оче­вид­ных лич­ных сожа­ле­ний и столь же оче­вид­ной поли­ти­че­ской при­страст­но­сти, не все­гда опи­сы­ва­ют его (или своё преж­нее место в нём) таким, каким он был на самом деле22.

с.20 С дру­гой сто­ро­ны, и в этой гла­ве, и в дру­гих местах, я всё же осно­вы­ва­юсь на неко­то­рых хро­но­ло­ги­че­ски более позд­них пас­са­жах из Ливия, Вале­рия Мак­си­ма, Вел­лея Патер­ку­ла и Авла Гел­лия, пото­му что аспек­ты, кото­рые под­чёр­ки­ва­ют эти авто­ры в избран­ных пас­са­жах, в основ­ном явля­ют­ся идео­ло­ги­че­ски­ми (то есть, сами эти авто­ры не явля­ют­ся рес­пуб­ли­кан­ски­ми поли­ти­ка­ми-неудач­ни­ка­ми с соб­ст­вен­ны­ми поли­ти­че­ски­ми про­грам­ма­ми) — а в цен­тре дан­но­го иссле­до­ва­ния сто­ит идео­ло­гия. Кро­ме того, эти авто­ры, как пра­ви­ло, явля­ют­ся созна­тель­ны­ми кон­сер­ва­то­ра­ми с точ­ки зре­ния исто­ри­че­ской куль­ту­ры. Они не склон­ны к изо­бре­та­тель­но­сти (in­ven­tio) и ско­рее, наобо­рот, стре­мят­ся точ­но запи­сать или объ­яс­нить (как мож­но луч­ше) то, что уже при­сут­ст­ву­ет в тра­ди­ции. Дру­ги­ми сло­ва­ми, эти авто­ры (в цити­ру­е­мых пас­са­жах) не гово­рят ниче­го, с чем не согла­си­лись бы Поли­бий или Катон, судя по тому, что сохра­ни­лось от их работ.

Преж­де чем при­сту­пить к иссле­до­ва­нию дру­гих авто­ров, нена­дол­го вер­нём­ся к «Граж­дан­ской войне». Я при­дер­жи­ва­юсь мне­ния, что Цезарь пред­став­ля­ет в «Граж­дан­ской войне» все глав­ные темы, свя­зан­ные с fi­de, в гла­вах I. 1—33. В осталь­ной части сочи­не­ния он раз­ра­ба­ты­ва­ет эти темы глуб­же. Подроб­ное рас­смот­ре­ние этих про­блем мы отло­жим до третьей гла­вы. Одна­ко полез­но будет сде­лать ещё пару пред­ва­ри­тель­ных заме­ча­ний о дово­дах, кото­рые я пред­став­ляю. Эти же про­бле­мы будут воз­ни­кать на про­тя­же­нии всей дис­сер­та­ции. Луч­ше все­го начать зна­ком­ство чита­те­ля с ними сей­час.

Преж­де все­го, я хочу ещё раз повто­рить, что, с точ­ки зре­ния чита­те­ля, в «Граж­дан­ской войне» настой­чи­во под­чёр­ки­ва­ет­ся, что Цезарь доби­ва­ет­ся мира путём пере­го­во­ров и ком­про­мис­са (или ищет при­ми­ре­ния, ибо боль­шая часть третьей кни­ги явно сочи­не­на после Фар­са­ла). Если допу­стить, что он желал, чтобы основ­ным побуди­тель­ным моти­вом для этих дей­ст­вий счи­та­лась его fi­des, то отсюда сле­ду­ет, что боль­шая часть сведе­ний, кото­рые Цезарь сооб­ща­ет о себе (напри­мер, о сво­их наме­ре­ни­ях в сло­жив­шей­ся ситу­а­ции, о сво­ём поведе­нии по отно­ше­нию к дру­зьям и вра­гам в момен­ты три­ум­фа и бед­ст­вий), име­ет зна­че­ние для с.21 каче­ства его fi­dei. Поэто­му дан­ные сведе­ния тоже важ­но учи­ты­вать для пони­ма­ния того, что для тогдаш­них рим­лян озна­ча­ла fi­des. Сле­до­ва­тель­но, мы можем обос­но­ван­но рас­ши­рить свои выво­ды отно­си­тель­но рим­ско­го пред­став­ле­ния о fi­de, опи­ра­ясь на вос­при­я­тие и исполь­зо­ва­ние это­го поня­тия в «Граж­дан­ской войне» (или «Галль­ской войне») Цеза­ря. Как выра­зил­ся П. А. Брант, «люди не апел­ли­ру­ют к стан­дар­там, кото­рые никто не соблюда­ет, и лице­ме­рие не нуж­но там, где нет доб­ро­де­те­ли»23.

Fi­des Камил­ла, fi­des Рима

Я дока­зы­ваю так­же, что пони­ма­ние это­го поня­тия у Цеза­ря — поня­тия fi­des, отра­жён­но­го на стра­ни­цах «Граж­дан­ской вой­ны», — явля­ет­ся тра­ди­ци­он­ным, рес­пуб­ли­кан­ским. Что это озна­ча­ет? Цель дан­ной гла­вы (как и сле­дую­щей) — иссле­до­вать этот вопрос. Пред­ва­ри­тель­но я наме­чу по край­ней мере очер­та­ния отве­та. В сохра­нив­ших­ся рес­пуб­ли­кан­ских про­за­и­че­ских источ­ни­ках (как мы вско­ре увидим, я вклю­чаю сюда Ливия), поня­тие fi­des, когда оно отно­сит­ся к поведе­нию, часто вклю­ча­ет по край­ней мере три состав­ля­ю­щие, кото­рые, пожа­луй, необык­но­вен­но труд­но объ­еди­нить: (1) пол­ная и искрен­няя откро­вен­ность (ино­гда дохо­дя­щая до край­ней рез­ко­сти), чест­ность и пря­мота при забо­те обо всех государ­ст­вен­ных и част­ных делах, вос­при­ни­мае­мых как дело чести; (2) выдаю­ща­я­ся вер­ность всем уна­сле­до­ван­ным основ­ным прин­ци­пам (все прин­ци­пы не обя­за­тель­но сосу­ще­ст­ву­ют в гар­мо­нии, но это не с.22 име­ет зна­че­ния); (3) види­мая спо­соб­ность эффек­тив­но испол­нять все почёт­ные обя­зан­но­сти. Более того, спо­соб­ность испол­нять обя­зан­но­сти в Риме силь­но зави­се­ла от пред­став­ле­ния о том, что чело­век не дол­жен укло­нять­ся от сво­его дол­га под воздей­ст­ви­ем дав­ле­ния, мораль­ной сла­бо­сти или веле­ний судь­бы25. Это было уна­сле­до­ван­ное от пред­ков фун­да­мен­таль­ное пред­став­ле­ние. Ожи­да­лось, что нрав­ст­вен­ный чело­век про­явит посто­ян­ство и твёр­дость, столк­нув­шись с бед­ст­ви­я­ми или соблаз­на­ми (будь то соблазн удо­вле­тво­рить недоз­во­лен­ное жела­ние, неза­кон­но или амо­раль­но обо­га­тить­ся, обма­нуть дове­рие или зло­употре­бить вла­стью). Так, напри­мер, если поли­тик пере­хо­дил на дру­гую сто­ро­ну (как посту­пил Пом­пей, когда начал актив­но под­дер­жи­вать вра­гов Цеза­ря26), ему важ­но было выглядеть так, как буд­то он это дела­ет из прин­ци­па, а не из жад­но­сти, стра­ха, често­лю­бия и не вслед­ст­вие непо­до­баю­ще­го дав­ле­ния27. Эти моти­вы не счи­та­лись достой­ны­ми.

с.23 Конеч­но, пер­во­сте­пен­ная идео­ло­ги­че­ская цель для выдаю­щих­ся пуб­лич­ных фигур состо­я­ла в том, чтобы их дей­ст­вия (осо­бен­но в усло­ви­ях кри­зи­са) выстав­ля­ли их харак­тер в наи­луч­шем све­те28.

Рим­ские пред­став­ле­ния о fi­de вклю­ча­ли мне­ние, что выдаю­щи­е­ся про­яв­ле­ния fi­dei в труд­ном поло­же­нии (в поло­же­нии, когда соблюде­ние fi­dei часто озна­ча­ло отказ от почти несо­мнен­но­го пре­иму­ще­ства или риск, кото­ро­му необя­за­тель­но под­вер­гать­ся, ради бла­га дру­го­го) не толь­ко дают доста­точ­ные дока­за­тель­ства fi­dei, но и могут ока­зать боль­шое мораль­ное воздей­ст­вие на дру­зей и вра­гов, на войне и в мир­ное вре­мя29. Такие пред­став­ле­ния, как пра­ви­ло, счи­та­лись при­ме­ни­мы­ми как в нефор­маль­ных, так и в фор­маль­ных ситу­а­ци­ях.

Мно­гое из ска­зан­но­го выше мож­но наблюдать в поведе­нии Камил­ла и рим­ско­го сена­та в отно­ше­нии фалис­ков, кото­рое опи­сы­ва­ет Ливий (V. 27—28. 1; дей­ст­ви­тель­но, в этих стро­ках Ливий пять раз употреб­ля­ет сло­во fi­des)30. Рим­ская армия под коман­до­ва­ни­ем Камил­ла с.24 оса­ди­ла вра­же­ский город-государ­ство Фале­рии. Ливий рас­ска­зы­ва­ет здесь о внут­рен­ней измене у фалис­ков и о неожи­дан­ной (с точ­ки зре­ния фалис­ков) реак­ции на неё Камил­ла. Соглас­но их обы­чаю, обу­че­ние сыно­вей наи­бо­лее выдаю­щих­ся фалис­ков было вве­ре­но само­му знаю­ще­му и учё­но­му чело­ве­ку (Ливий не сооб­ща­ет, был ли он сво­бод­ным; он мог быть и рабом). Вос­поль­зо­вав­шись воз­мож­но­стью, этот чело­век увёл маль­чи­ков из горо­да в рим­ский лагерь и пере­дал уче­ни­ков под стра­жу вра­гам. Этот посту­пок, как объ­яс­нил учи­тель Камил­лу, обес­пе­чил бы Риму победу над Фале­ри­я­ми. Камилл с пре­зре­ни­ем отверг это пре­иму­ще­ство. В ответ он под­черк­нул, что меж­ду Римом и Фале­ри­я­ми нет общ­но­сти, осно­ван­ной на согла­ше­нии или дого­во­ре людей, но заявил, что меж­ду сто­ро­на­ми суще­ст­ву­ет общ­ность, порож­дён­ная при­ро­дой (No­bis cum Fa­lis­cis quae pac­to fit hu­ma­no so­cie­tas non est: quam in­ge­ne­ra­vit na­tu­ra ut­ris­que est erit­que). Поэто­му суще­ст­ву­ет и пра­во вой­ны и мира. Рим­ляне, ска­зал Камилл, не под­ни­ма­ют ору­жие про­тив без­за­щит­ных детей. Он, как и Рим, будет доби­вать­ся победы на поле боя. Они не вос­поль­зу­ют­ся самым пре­зрен­ным родом пре­да­тель­ства. В завер­ше­ние он при­ка­зал раздеть и свя­зать учи­те­ля, отдал его под стра­жу маль­чи­кам и дал им хлы­сты, чтобы сечь настав­ни­ка-пре­да­те­ля по доро­ге в город. Это заяв­ле­ние Камил­ла, в кото­ром он по соб­ст­вен­но­му побуж­де­нию при­зна­ёт сдер­жи­ваю­щее тре­бо­ва­ние мора­ли, кото­рое выше мате­ри­аль­ной силы и выго­ды (и дей­ст­ву­ет в ситу­а­ци­ях, где невоз­мож­но руко­вод­ст­во­вать­ся ни зако­ном, ни пре­цеден­том), явно долж­но вос­при­ни­мать­ся как знак fi­dei — его соб­ст­вен­ной и Рима.

с.25 Ещё глуб­же Ливий раз­ра­ба­ты­ва­ет роль fi­dei в этом эпи­зо­де, опи­сы­вая послед­ст­вия дей­ст­вий Камил­ла. Когда в Фале­ри­ях ста­ло извест­но о слу­чив­шем­ся, жите­ли не мог­ли гово­рить ни о чём ином. Маги­ст­ра­ты созва­ли сенат фалис­ков, чтобы обсудить это собы­тие. Отно­ше­ние к Риму вне­зап­но пере­ме­ни­лось. И на фору­ме, и в сена­те вос­хва­ля­лись fi­des рим­лян и спра­вед­ли­вость Камил­ла (27. 11). Ливий утвер­жда­ет, что люди, кото­рые ранее так нена­виде­ли Рим, что гото­вы были сра­жать­ся не на жизнь, а на смерть, теперь при­зы­ва­ли к миру. С обще­го согла­сия были направ­ле­ны послы, чтобы сдать город Риму. Высту­пая в рим­ском сена­те, послы под­чёр­ки­ва­ли, что их реше­ние объ­яс­ня­ет­ся fi­de. Рим­ляне поста­ви­ли fi­dem выше лёг­кой победы (27. 13); перед лицом рим­ской fi­dei Фале­рии по доб­рой воле усту­пи­ли Риму победу (27. 14). Послы заяви­ли, что в буду­щем у Рима не будет при­чин жало­вать­ся на fi­dem их горо­да (27. 15). Затем Камил­лу возда­ли бла­го­дар­ность и быв­шие вра­ги, и сограж­дане. Рас­смот­ре­ние это­го эпи­зо­да Ливий завер­ша­ет ком­мен­та­ри­ем, что в резуль­та­те Камилл вер­нул­ся в Рим, осе­нён­ный гораздо более яркой сла­вой, чем та, что он заво­е­вал ранее, когда был удо­сто­ен три­ум­фа. Дело было в том, что в дан­ном слу­чае он победил вра­гов с помо­щью спра­вед­ли­во­сти и fi­dei (28. 1)31.

с.26 В этом пас­са­же обна­ру­жи­ва­ют­ся мно­гие кри­те­рии, отно­ся­щи­е­ся к fi­dei, кото­рые я под­черк­нул выше32. Важ­на не его исто­рич­ность (или неисто­рич­ность), а то, что он гово­рит о fi­de в рим­ской куль­ту­ре. Камилл резок и откро­ве­нен в сво­ём поведе­нии, он стро­го блюдёт уна­сле­до­ван­ные прин­ци­пы и спо­со­бен эффек­тив­но дей­ст­во­вать, испол­няя осо­зна­вае­мый им долг. С дру­гой сто­ро­ны, люди, кото­рые видят fi­dem в дей­ст­вии, тро­ну­ты ею в силу обще­че­ло­ве­че­ско­го пони­ма­ния добра; fi­des Камил­ла име­ет дале­ко иду­щее мораль­ное вли­я­ние как на фалис­ков, так и на рим­лян; и это очень похо­же на тот резуль­тат, кото­ро­го Цезарь, как он опи­сы­ва­ет себя во всей «Граж­дан­ской войне», дости­га­ет и наде­ет­ся достичь. Сле­ду­ет так­же отме­тить, что (как мож­но было видеть выше) обя­за­тель­ство дей­ст­во­вать в соот­вет­ст­вии с fi­de не огра­ни­чи­ва­ет­ся толь­ко теми слу­ча­я­ми, в кото­рых было дано опре­де­лён­ное обе­ща­ние про­яв­лять fi­dem. Часто дело обсто­ит наобо­рот. Ины­ми сло­ва­ми, наши источ­ни­ки часто рас­це­ни­ва­ют fi­des чело­ве­ка как необы­чай­но выдаю­щу­ю­ся, пото­му что этот чело­век дей­ст­ву­ет спра­вед­ли­во в ситу­а­ци­ях, когда либо он не обя­зан это­го делать, исхо­дя из скреп­лён­но­го клят­вой согла­ше­ния или иной пред­ва­ри­тель­ной дого­во­рён­но­сти (или даже исхо­дя из общей мора­ли в её тра­ди­ци­он­ном пони­ма­нии), либо ему труд­но это сде­лать33. Ины­ми сло­ва­ми, нрав­ст­вен­ность, осно­ван­ная на fi­de, име­ет тен­ден­цию к пер­фек­ци­о­низ­му.

с.27 Дей­ст­ви­тель­но, Цице­рон под­ра­зу­ме­ва­ет имен­но это, когда утвер­жда­ет о fi­de сле­дую­щее (Off. I. 40): Sem­per autem in fi­de quid sen­se­ris, non quid di­xe­ris, co­gi­tan­dum («Ведь когда дело идёт о чест­ном сло­ве (fi­des), все­гда надо думать о сво­ем наме­ре­нии, а не о сво­их сло­вах»[2]). Пере­фра­зи­руя утвер­жде­ние Цице­ро­на мож­но ска­зать, что fi­des — поня­тие не фор­маль­ное и не юриди­че­ское.

Были и люди, счи­тав­шие, что fi­des может быть фор­маль­ной (по край­ней мере ино­гда). В пись­ме Лен­ту­лу Спин­те­ру летом 56 г., по следам деба­тов о Егип­те, Цице­рон пере­да­ёт от Пом­пея тща­тель­но взве­шен­ный совет о том какие отча­ян­ные уси­лия Спин­тер ещё может пред­при­нять, чтобы вос­ста­но­вить на пре­сто­ле царя (кото­рый желал вер­нуть своё Еги­пет­ское цар­ство при помо­щи рим­лян). В сле­дую­щей гла­ве мы увидим, что закон­ные пол­но­мо­чия Спин­те­ра, поз­во­ля­ю­щие ему вос­ста­но­вить Авле­та, были анну­ли­ро­ва­ны три­бу­ном, очень кста­ти обна­ру­жив­шим пред­ска­за­ние Сивил­лы. В таких усло­ви­ях совет Пом­пея соот­вет­ст­во­вал фор­маль­ной состав­ля­ю­щей рим­ско­го мыш­ле­ния. Ора­кул был истол­ко­ван в том смыс­ле, что никто не дол­жен вос­ста­нав­ли­вать царя с помо­щью армии. Поэто­му Пом­пей пред­ло­жил Спин­те­ру (кото­рый тогда нахо­дил­ся в Кили­кии во гла­ве армии) отпра­вить­ся в Еги­пет с царём и арми­ей, про­сто выса­дить царя в Пто­ле­ма­иде, с помо­щью армии пода­вить сопро­тив­ле­ние алек­сан­дрий­цев, а затем поз­во­лить царю само­му вер­нуть­ся в сто­ли­цу. Пом­пей ука­зы­вал, что в таком слу­чае царя вос­ста­но­вит на пре­сто­ле Спин­тер, в соот­вет­ст­вии с пер­во­на­чаль­ным поста­нов­ле­ни­ем сена­та; но, кро­ме того, это будет сде­ла­но без помо­щи армии, кото­рая вызы­ва­ла рели­ги­оз­ные воз­ра­же­ния (об этих подроб­но­стях см. Fam. I. 7. 4). На самом деле это доволь­но слож­ный при­мер рим­ско­го поли­ти­че­ско­го мыш­ле­ния. С одной сто­ро­ны, этот совет, види­мо, осно­ван ско­рее с.28 на сло­вах (quid di­xe­ris), чем на наме­ре­ни­ях (quid sen­se­ris) (поль­зу­ясь при­ведён­ным выше выра­же­ни­ем Цице­ро­на). Но с дру­гой сто­ро­ны, если рас­смат­ри­вать этот слу­чай как при­мер того, что рим­ляне (и в дан­ном слу­чае сам Пом­пей) гото­вы были, когда хоте­ли, нахо­дить при­ем­ле­мые (хотя бы мини­маль­но) спо­со­бы обой­ти фор­маль­ные пре­пят­ст­вия, содер­жа­щи­е­ся в зако­нах и тра­ди­ци­ях, то сле­ду­ет пред­по­ло­жить, что Цезарь небез­осно­ва­тель­но утвер­жда­ет, что кри­зис 50/49 гг. мож­но было раз­ре­шить без наси­лия, несмот­ря на необыч­ные и бес­пре­цедент­ные обсто­я­тель­ства.

Всё же с рим­ской точ­ки зре­ния мог­ло суще­ст­во­вать мно­же­ство ситу­а­ций, в кото­рых бук­валь­ное или (даже с точ­ки зре­ния пер­фек­ци­о­ни­ста) поверх­ност­ное (или удоб­ное) при­ме­не­ние мораль­ной нор­мы было не про­сто оправ­дан­ным, но и пра­виль­ным выбо­ром — несмот­ря ни на что34. В такой ситу­а­ции пер­фек­ци­о­нист­ские упрё­ки (пред­по­ла­гаю­щие, что истин­ным зна­че­ни­ем нор­мы как-то пре­не­бре­га­ют) неумест­ны, стран­ны и пло­хо обос­но­ва­ны. Я пола­гаю, что пер­фек­ци­о­нист­ское изме­ре­ние рим­ской fi­dei часто про­яв­ля­ет­ся в осо­бых ситу­а­ци­ях, где совер­шен­но обще­при­ня­тое истол­ко­ва­ние важ­ной нор­мы может с.29 быть или счи­тать­ся неадек­ват­ным (ска­жем, пото­му, что оно при­ведёт к неспра­вед­ли­во­сти или к тому, что будет вос­при­ня­то как неспра­вед­ли­вость, совер­шае­мая рим­ля­на­ми, либо пото­му, что это как-то ина­че угро­жа­ет рим­ским инте­ре­сам и чести) или где нет чёт­ко­го или надёж­но­го пре­цеден­та, кото­рым мож­но было бы руко­вод­ст­во­вать­ся.

Ещё один под­хо­дя­щий слу­чай мож­но най­ти у Ливия (XXVIII. 34. 11). В 206 г. испа­нец Инди­би­лис, враг Пуб­лия Кор­не­лия Сци­пи­о­на, обра­тил­ся (через посред­ни­ка — сво­его бра­та Ман­до­ния) к рим­ско­му пол­ко­вод­цу с прось­бой о мило­сер­дии для себя и сво­его наро­да (34. 3: ni­hil tu­tius in adflic­tis re­bus ex­per­ta fi­de et cle­men­tia Sci­pio­nis ra­tus[3] и т. д.). Ливий дела­ет отступ­ле­ние и напо­ми­на­ет чита­те­лям о том, что когда рим­ские пол­ко­вод­цы уста­нав­ли­ва­ли друж­бу (ami­ci­tia) с наро­дом, с кото­рым не были свя­за­ны ни согла­ше­ни­ем, ни сов­ме­сти­мы­ми инсти­ту­та­ми (nec aequis le­gi­bus), они сле­до­ва­ли древ­не­му обы­чаю (mos ve­tus­tas). В таких слу­ча­ях рим­ляне, как пра­ви­ло, при­ни­ма­ли капи­ту­ля­цию (de­di­tio) лишь после того, как вра­ги выда­ва­ли всё боже­ст­вен­ное и чело­ве­че­ское (di­vi­na et hu­ma­na), при­сы­ла­ли залож­ни­ков, сда­ва­ли всё ору­жие, а в их горо­дах раз­ме­щал­ся рим­ский гар­ни­зон (34. 7). Одна­ко Сци­пи­он не стал бук­валь­но сле­до­вать древ­не­му обы­чаю (хотя это не озна­ча­ет, что он сам не счи­тал своё реше­ние его стро­гим выпол­не­ни­ем). Он при­нял капи­ту­ля­цию и поща­дил вра­гов. Но он отве­тил Ман­до­нию (кото­рый, соглас­но Ливию, обнял его коле­ни, что было ярким воз­зва­ни­ем к fi­dei), что не станет изы­мать у них ору­жие и тре­бо­вать залож­ни­ков. Сци­пи­он заявил, что всё это слу­жит гаран­ти­ей для людей (то есть, дру­гих рим­ских пол­ко­вод­цев), кото­рые боят­ся вос­ста­ния (види­мо, либо пото­му, что дру­гие пол­ко­вод­цы усту­па­ют Сци­пи­о­ну по сво­им душев­ным каче­ствам, что фор­маль­но воз­мож­но, но мало­ве­ро­ят­но, ибо в отсут­ст­вие про­во­ка­ции это опре­де­лён­но озна­ча­ло бы неумест­ное высо­ко­ме­рие со сто­ро­ны Сци­пи­о­на, — либо пото­му, что, пред­по­ло­жи­тель­но, рим­ские пол­ко­вод­цы, как пра­ви­ло, при­ни­ма­ли капи­ту­ля­цию (de­di­tio) у вра­гов, сло­ву кото­рых не все­гда мож­но было с.30 дове­рять35); но он остав­ля­ет Инди­би­ли­су и его наро­ду ору­жие без вся­ких огра­ни­че­ний и сво­бод­ные души (se li­be­ra ar­ma re­lin­que­re, so­lu­tos ani­mos).

Этот посту­пок Сци­пи­о­на (его реше­ние дове­рить­ся Инди­би­ли­су, в рам­ках тек­ста явно осно­ван­ное на его fi­de) выра­жа­ет сво­его рода нрав­ст­вен­ный пер­фек­ци­о­низм. Решая вопрос об Инди­би­ли­се, Сци­пи­он, види­мо, чув­ст­ву­ет себя впра­ве истол­ко­вать древ­ний обы­чай (mos ve­tus­tas) доволь­но гиб­ко (это не озна­ча­ет, что Сци­пи­он не дей­ст­во­вал бы ина­че в дру­гих обсто­я­тель­ствах)36. Но этим поступ­ком он пока­зы­ва­ет, что руко­вод­ст­ву­ет­ся соб­ст­вен­ным внут­рен­ним пони­ма­ни­ем того, что fi­des тре­бу­ет от него в дан­ном слу­чае37. Имен­но эта внут­рен­няя (и, быть может, потен­ци­аль­но без­гра­нич­ная) чув­ст­ви­тель­ность к fi­dei слу­жит источ­ни­ком пер­фек­ци­о­низ­ма. Одна­ко, дове­ряя Инди­би­ли­су, Сци­пи­он пока­зы­ва­ет (в тек­сте Ливия), что готов в этой ситу­а­ции отча­сти под­верг­нуть­ся рис­ку, чтобы счи­тать­ся чело­ве­ком, кото­рый руко­вод­ст­ву­ет­ся выдаю­щей­ся fi­de.

Эта рим­ская склон­ность к пер­фек­ци­о­низ­му име­ет ряд послед­ст­вий. Напри­мер, в рим­ской fi­de име­ет­ся субъ­ек­тив­ный эле­мент, и счи­та­ет­ся, что сле­дуя ему, с.31 чело­век образ­цо­вой нрав­ст­вен­но­сти (напри­мер, Камилл, Сци­пи­он Афри­кан­ский, Катон Цен­зор или даже весь сенат в целом) может испы­ты­вать угры­зе­ния сове­сти в ситу­а­ци­ях, когда, с точ­ки зре­ния более орди­нар­но­го чело­ве­ка, тре­бо­ва­ния зако­на и обы­чая вполне нор­маль­но и удо­вле­тво­ри­тель­но выпол­не­ны; более орди­нар­ный рим­ский пол­ко­во­дец, чем Камилл, пожа­луй, не отка­зал­ся бы от пре­иму­ществ, полу­чен­ных от пре­да­тель­ства настав­ни­ка, ибо он и прав­да мог быть недо­ста­точ­но чув­ст­ви­те­лен, чтобы рас­по­знать нрав­ст­вен­ную дилем­му; и рим­ляне опре­де­лён­но спо­соб­ны были обду­мы­вать спо­со­бы обхо­да осо­зна­вае­мых ими мораль­ных тре­бо­ва­ний fi­dei, не нару­шая её фор­маль­но38. Объ­яс­няя свой посту­пок, Камилл ссы­лал­ся на стан­дарт поведе­ния, кото­рый пред­став­ля­ет собой уна­сле­до­ван­ный прин­цип (No­bis cum Fa­lis­cis quae pac­to fit hu­ma­no so­cie­tas non est: quam in­ge­ne­ra­vit na­tu­ra ut­ris­que est erit­que[4] и т. д.), но этот стан­дарт мог бы так и остать­ся неза­ме­чен­ным (или более сла­бый чело­век, заме­тив его, мог бы ему не после­до­вать), если бы Камилл не захо­тел (или не смог) увидеть его важ­ность в дан­ной ситу­а­ции. Так, в кон­це кон­цов, всё сво­дит­ся к субъ­ек­тив­но­му мораль­но­му выбо­ру чело­ве­ка, то есть, к его доб­ро­воль­но­му при­зна­нию того фак­та, что соблюде­ние или несо­блюде­ние осо­зна­вае­мо­го им обя­за­тель­ства осно­ва­но все­го лишь на его с.32 чести. В ито­ге имен­но доб­ро­ка­че­ст­вен­ность fi­dei Камил­ла (как и Сци­пи­о­на) более, чем что-либо иное, дока­зы­ва­ет, что он был необы­чай­ным чело­ве­ком: Ca­mil­lus, me­lio­re mul­to lau­de quam cum tri­um­phan­tem al­bi per ur­bem ve­xe­rant equi in­sig­nis, ius­ti­tia fi­de­que hos­ti­bus vic­tis cum in ur­bem re­dis­set[5]. В исто­ри­че­ской и сюжет­ной тра­ди­ции зна­че­ние fi­dei часто иллю­ст­ри­ру­ет­ся путём сохра­не­ния и пере­да­чи тако­го рода рас­ска­зов. Мораль попа­да­ет в цель через поко­ле­ния. Я пола­гаю, что Цезарь изо­бра­жа­ет себя в «Граж­дан­ской войне» имен­но как чело­ве­ка, спо­соб­но­го на подоб­ные угры­зе­ния сове­сти, как чело­ве­ка, подоб­но Камил­лу, очень чув­ст­ви­тель­но­го к тре­бо­ва­ни­ям fi­dei.

Здесь мож­но воз­ра­зить, что имен­но такое сопо­став­ле­ние было бы для Цеза­ря неже­ла­тель­ным, так как Камилл доб­ро­воль­но ушёл в изгна­ние (то есть, при­нял поли­ти­че­ское пора­же­ние), когда обви­не­ние, предъ­яв­лен­ное ему три­бу­ном, увен­ча­лось успе­хом (как выяс­ни­лось позд­нее — нака­нуне втор­же­ния гал­лов око­ло 390 г.; см. Liv. V. 32. 7—9). Согла­сие Камил­ла уйти в изгна­ние, хоть и явля­ет­ся при­зна­ком fi­dei, не обя­за­тель­но долж­но рас­смат­ри­вать­ся как при­мер доб­рой fi­dei, и если сопо­ста­вить с ним отказ Цеза­ря при­нять пора­же­ние в 49 г., то это срав­не­ние не будет авто­ма­ти­че­ски небла­го­при­ят­ным для Цеза­ря. Эти двое нахо­ди­лись в раз­ном поло­же­нии, так как ощу­ща­ли раз­ную народ­ную под­держ­ку. Соглас­но Ливию, Камилл поста­рал­ся лич­но выяс­нить волю плеб­са. Даже чле­ны его три­бы и его кли­ен­ты сооб­щи­ли ему, что хотя им при­дёт­ся отве­чать за финан­со­вый ущерб в его деле, они будут голо­со­вать за его осуж­де­ние (cum ac­ci­tis do­mum tri­bu­li­bus clien­ti­bus­que, quae mag­na pars ple­bis erat, per­con­ta­tus ani­mos eorum res­pon­sum tu­lis­set se con­la­tu­ros quan­ti dam­na­tus es­set, ab­sol­ve­re eum non pos­se, in ex­si­lium abiit…)[6]. У него явно не было вес­ких поли­ти­че­ских или мораль­ных осно­ва­ний для того, чтобы реа­ли­зо­вать пред­по­ла­гае­мое пра­во на само­за­щи­ту. Но в самом серд­це аргу­мен­та­ции Цеза­ря лежит с.33 пред­став­ле­ние о том, что истин­ной воле сена­та и наро­да вос­пре­пят­ст­во­ва­ла кли­ка поли­ти­че­ских махи­на­то­ров ради част­ной выго­ды её чле­нов. Неиз­мен­ный смысл рас­суж­де­ний Цеза­ря в «Граж­дан­ской войне» заклю­ча­ет­ся в том, что если бы он, подоб­но Камил­лу, мог (в его слу­чае через посред­ни­ков) сво­бод­но выяс­нить волю сена­та и плеб­са отно­си­тель­но сво­их послед­них пред­ло­же­ний (как отно­си­тель­но пись­ма, про­чи­тан­но­го 1 янва­ря 49 г., так и отно­си­тель­но офи­ци­аль­но­го резуль­та­та заку­лис­ных пере­го­во­ров, если бы они увен­ча­лись успе­хом) и обна­ру­жить, что его при­тя­за­ния отверг­ну­ты, то он при­нял бы пора­же­ние. В нача­ле «Граж­дан­ской вой­ны» важ­ное место зани­ма­ет рас­сказ о том, как Цеза­ря с вооду­шев­ле­ни­ем встре­ча­ли раз­лич­ные ита­лий­ские общи­ны, одоб­ряя тем самым его дело. Он при­во­дит­ся как дока­за­тель­ство fi­dei (и пат­рио­тиз­ма, а не эго­и­стич­но­го стрем­ле­ния удо­вле­тво­рить свои инте­ре­сы), кото­рой он руко­вод­ст­во­вал­ся, при­ни­мая реше­ние начать воору­жён­ную борь­бу за своё досто­ин­ство (dig­ni­tas). В свя­зи с этим инте­рес­но мне­ние Цице­ро­на об изгна­нии и воз­вра­ще­нии Камил­ла. Цице­рон счи­та­ет, что Камил­лу (как и дру­гим лицам, кото­рых он упо­ми­на­ет) воля наро­да воз­вра­ти­ла преж­нюю честь (Dom. 86: rur­sus ab eodem po­pu­lo pla­ca­to sunt in suam pris­ti­nam dig­ni­ta­tem res­ti­tui[7]). Точ­но так же и Цезарь не мог выиг­рать борь­бу за вос­ста­нов­ле­ние сво­его преж­не­го досто­ин­ства (pris­ti­na dig­ni­tas) силой ору­жия. Его дело долж­но было полу­чить под­держ­ку наро­да (и (или) выглядеть полу­чив­шим эту под­держ­ку), народ дол­жен был при­знать его спра­вед­ли­вость. Не ощу­щая народ­ной под­держ­ки, Цезарь мог одер­жать победу в войне, но нико­гда не воз­вра­тил бы своё досто­ин­ство. Он это пони­мал.

Сто­ит так­же отме­тить, что рас­сказ Ливия о капи­ту­ля­ции фалис­ков при­влёк вни­ма­ние Ник­ко­ло Макиа­вел­ли в «Рас­суж­де­ни­ях о пер­вой дека­де Тита Ливия» (кни­га 3, гл. 20). По его сло­вам, на при­ме­ре Камил­ла «мож­но очень хоро­шо судить о том, насколь­ко иной раз силь­нее воздей­ст­ву­ет на чело­ве­че­скую душу сер­деч­ный и пре­ис­пол­нен­ный мило­сер­дия посту­пок, чем про­яв­ле­ния с.34 сви­ре­пой жесто­ко­сти»[8]. В этой же гла­ве он обра­ща­ет вни­ма­ние на пас­саж Ксе­но­фон­та, в кото­ром тот пишет о том, «сколь­ко почё­та, какое мно­же­ство побед и какую доб­рую сла­ву при­нес­ли Киру его обхо­ди­тель­ность и чело­веч­ность, а рав­но и отсут­ст­вие в нём гор­ды­ни, жесто­ко­сти, сла­сто­лю­бия и всех про­чих поро­ков, пят­наю­щих чело­ве­че­скую репу­та­цию»39. Из Све­то­ния извест­но, что Цезарь читал «Киро­пе­дию» Ксе­но­фон­та (Div. Jul. 87)40. Я наме­ре­ва­юсь пока­зать, что в «Граж­дан­ской войне» Цезарь рас­суж­да­ет стро­го в рам­ках рим­ской мораль­ной и поли­ти­че­ской тра­ди­ции. Мы нико­гда не узна­ем, насколь­ко силь­ное вли­я­ние гре­че­ской интел­лек­ту­аль­ной тра­ди­ции испы­ты­вал Цезарь, фор­му­ли­руя свою поли­ти­ку при­ми­ре­ния, мило­сер­дия и ком­про­мис­са в граж­дан­ской войне. Но по край­ней мере мож­но отме­тить, что Цезарь (подоб­но Цице­ро­ну и дру­гим дву­языч­ным рим­ским интел­лек­ту­а­лам) был открыт для воздей­ст­вия самых раз­но­об­раз­ных гре­че­ских иссле­до­ва­ний при­бли­зи­тель­но тех же поли­ти­че­ских и воен­ных дилемм, что и те, с кото­ры­ми стал­ки­ва­лись рим­ские лиде­ры41.

Ami­ci­tia пошат­нув­ша­я­ся или раз­ру­шен­ная, ami­ci­tia вос­ста­нов­лен­ная

В совре­мен­ных иссле­до­ва­ни­ях fi­des часто рас­смат­ри­ва­ет­ся как некая абстрак­ция, кото­рая каким-то обра­зом лег­ко ока­зы­ва­ет­ся вклю­чён­ной почти в любую соци­аль­ную дея­тель­ность рим­лян про­сто пото­му, что она пас­сив­но «при­сут­ст­ву­ет» в куль­ту­ре. Срав­ни­тель­но недав­ний с.35 при­мер тако­го пред­став­ле­ния о fi­de мож­но най­ти у Нила Вуда в иссле­до­ва­нии соци­аль­ной и поли­ти­че­ской мыс­ли Цице­ро­на (1988 г.):

Бро­са­ет­ся в гла­за так­же употреб­ле­ние сло­ва fi­des («дове­рие» или «вер­ность»), кото­рое Цице­рон под­чёр­ки­ва­ет при опи­са­нии вза­и­моот­но­ше­ний маги­ст­ра­та и граж­дан. Он и дру­гие рим­ляне счи­та­ли, что дове­рие нахо­дит­ся в цен­тре всех обще­ст­вен­ных дел: покуп­ка, про­да­жа, наём, сда­ча вна­ём, опе­кун­ство, парт­нёр­ство и испол­не­ние пору­че­ний. Дове­рие так­же лежит в осно­ве ami­ci­tiae — осо­бой раз­но­вид­но­сти друж­бы и вер­но­сти, кото­рая свя­зы­ва­ла воеди­но груп­пы сена­то­ров и всад­ни­ков, — и в осно­ве патро­но-кли­ент­ских отно­ше­ний меж­ду эти­ми выдаю­щи­ми­ся людь­ми и лица­ми более низ­ко­го ста­ту­са. Любое нару­ше­ние дове­рия гро­зит подо­рвать всю обще­ст­вен­ную жизнь. Дове­рие — это самое серд­це спра­вед­ли­во­сти. Спра­вед­ли­вость, осно­ва чело­ве­че­ско­го обще­ства, совер­шен­но необ­хо­ди­мая для его суще­ст­во­ва­ния и сохра­не­ния, тре­бу­ет, чтобы каж­дый полу­чал то, что ему при­чи­та­ет­ся, и выпол­нял свои обя­за­тель­ства (re­rum contrac­to­rum fi­de). Там, где огром­ная власть при­над­ле­жит одно­му лицу, напри­мер, царю, нет дове­рия пра­ви­тель­ству и нет его ответ­ст­вен­но­сти, и соци­аль­ные свя­зи, объ­еди­ня­ю­щие людей, под­вер­га­ют­ся опас­но­сти42.

Ещё один при­мер мож­но най­ти у Хайн­ца Хаф­те­ра в иссле­до­ва­нии рим­ской поли­ти­ки и поли­ти­ков (1967):

Fi­des — это ощу­ще­ние того, что чело­ве­че­ский союз или обя­за­тель­ство, обе­ща­ние, ком­мер­че­ское согла­ше­ние, друж­ба, кли­ент­ские отно­ше­ния нала­га­ют мораль­ные обя­за­тель­ства и что толь­ко из этих обя­за­тельств может воз­ник­нуть необ­хо­ди­мое для государ­ства без­услов­ное дове­рие граж­дан друг дру­гу. Эта fi­des не пред­пи­са­на ника­ким при­нуж­де­ни­ем, ника­ким зако­ном; но никто не может отка­зать­ся от fi­dei, ибо соблюде­ние fi­dei укреп­ля­ет обще­ство… Fi­des была одной из мораль­ных сил, свя­зы­вав­ших воеди­но этот народ, кото­рый столь неохот­но стро­ил своё государ­ство на осно­ва­нии юриди­че­ских и кон­сти­ту­ци­он­ных фор­му­ли­ро­вок43 [Пере­вод с немец­ко­го Джо­на Барри].

Эти раз­лич­ные пред­став­ле­ния о fi­de (неко­то­рые из утвер­жде­ний Вуда выбра­ны пря­мо из Цице­ро­на, кото­рый, конеч­но, явля­ет­ся цен­ным источ­ни­ком, но ведёт свою соб­ст­вен­ную идео­ло­ги­че­скую вой­ну), взя­тые сами по себе, вер­ны, но, будучи про­сты­ми опи­са­ни­я­ми, лишён­ны­ми кон­крет­но­го кон­тек­ста, на самом деле мало могут ска­зать о fi­de. Опи­са­ние Вуда до извест­ной сте­пе­ни вер­но, с.36 но в дей­ст­ви­тель­но­сти оно не отра­жа­ет исклю­чи­тель­ную важ­ность и даже вели­чие, кото­рые Ливий явно при­пи­сы­ва­ет fi­dei. На них наме­ка­ет Хаф­тер. Одна­ко его опре­де­ле­ние пере­хо­дит в неопре­де­лён­ное обоб­ще­ние. Хаф­тер прав в том, что осо­зна­ние fi­dei созда­ёт ощу­ще­ние мораль­ных обя­за­тельств, а его пред­по­ло­же­ние о том, что, по мне­нию рим­лян, дове­рие меж­ду граж­да­на­ми в конеч­ном счё­те про­ис­те­ка­ет из fi­dei, име­ет мно­го парал­ле­лей в источ­ни­ках. Но оста­ёт­ся неяс­ным, каким обра­зом, по его мне­нию, воз­ни­ка­ет fi­des, как она созда­ёт­ся. Оба этих пред­став­ле­ния о fi­de под­вер­же­ны неосо­знан­но­му вли­я­нию неко­то­рых рас­про­стра­нён­ных, но оши­боч­ных воз­зре­ний на дове­рие, в част­но­сти, мне­ния о том, что дове­рие — это про­сто среда, свя­зу­ю­щий «клей» в чело­ве­че­ских делах.

Недав­но опуб­ли­ко­ван­ная работа Робер­та Соло­мо­на и Робер­та Фло­ре­са о дове­рии про­ли­ва­ет яркий свет на это заблуж­де­ние44. Эти иссле­до­ва­те­ли отме­ча­ют, что дове­рие обыч­но вос­при­ни­ма­ет­ся как все­про­ни­каю­щее свой­ство обще­ства, общи­ны или куль­ту­ры. Поэто­му дове­рие часто рас­смат­ри­ва­ет­ся про­сто как экви­ва­лент осно­во­по­ла­гаю­ще­го чув­ства без­опас­но­сти, как ося­зае­мое осно­ва­ние для уве­рен­но­сти в мире неопре­де­лён­но­сти. Одна­ко, утвер­жда­ют они, про­бле­ма состо­ит в том, что когда дове­рие «мета­фо­ри­че­ски пони­ма­ет­ся как “клей”, или “смаз­ка”, или “атмо­сфе­ра”, или “среда”, или про­сто “суб­стан­ция”, то все эти обра­зы ста­тич­ны». Если дове­рие вос­при­ни­ма­ет­ся как ста­тич­ное, то кажет­ся, что оно про­сто суще­ст­ву­ет там, где люди могут дей­ст­во­вать, исхо­дя из него, или где, подоб­но смаз­ке или клею, оно может пас­сив­но облег­чать или огра­ни­чи­вать дей­ст­вия. Кли­мат или атмо­сфе­ра могут окру­жать дове­рие и вли­ять на него, но они тоже без­лич­ны и инерт­ны. Само дове­рие рас­смат­ри­ва­ет­ся как без­лич­ное и суще­ст­ву­ю­щее изна­чаль­но; кажет­ся, что его мож­но счи­тать само собой разу­ме­ю­щим­ся, а боль­шую часть вре­ме­ни даже игно­ри­ро­вать.

с.37 Соло­мон и Фло­рес пред­ла­га­ют аль­тер­на­ти­ву тра­ди­ци­он­ной моде­ли. Дове­рие, — утвер­жда­ют они, — «это не среда, но доб­ро­де­тель чело­ве­ка, кото­рая раз­ви­ва­ет­ся посред­ст­вом речи, диа­ло­га, обя­за­тельств и дей­ст­вий»45. Поэто­му, — под­чёр­ки­ва­ют они, — дове­рие нико­гда не нахо­дит­ся под рукой, оно все­гда созда­ёт­ся чело­ве­че­ски­ми уси­ли­я­ми46. Сле­ду­ет отме­тить, что имен­но в этом смысл рас­смот­рен­но­го выше рас­ска­за Ливия о Камил­ле. Дей­ст­ви­тель­но, Ливий не про­сто опи­сы­ва­ет воз­ник­но­ве­ние дове­рия меж­ду рим­ля­на­ми и фалис­ка­ми в резуль­та­те чело­ве­че­ских уси­лий, но и пред­став­ля­ет его как нечто, создан­ное (и, кро­ме того, создан­ное из ниче­го) при помо­щи речи, диа­ло­га, обя­за­тельств и дей­ст­вий, имен­но так, как пред­по­ла­га­ют Соло­мон и Фло­рес. Они так­же при­хо­дят к выво­ду, что дове­рие может (а часто и долж­но) созда­вать­ся осо­знан­но, оно не разу­ме­ет­ся само собой. По их сло­вам,

Пони­ма­ние дове­рия — это пони­ма­ние того, что мож­но и нель­зя гово­рить, это отказ от тех раз­ру­ши­тель­ных заме­ча­ний, кото­рые вызы­ва­ют страх и подо­зре­ния. Оно скла­ды­ва­ет­ся из гаран­тий, дан­ных как на сло­вах, там и на деле, из спо­соб­но­сти посто­ян­но давать и выпол­нять обе­ща­ния (надёж­ность) и поощ­рять дру­гих людей давать и выпол­нять обе­ща­ния (дове­рие). Надёж­ность, несо­мнен­но, явля­ет­ся досто­ин­ст­вом. Гораздо реже при­зна­ёт­ся, что досто­ин­ст­вом явля­ет­ся дове­рие — то есть, что дове­рять хоро­шо. Люди и чело­ве­че­ские кол­лек­ти­вы пита­ют дове­рие, но дове­рие нель­зя назвать ни пре­иму­ще­ст­вен­но социо­ло­ги­че­ским фено­ме­ном, ни сво­бод­ной от цен­но­стей куль­тур­ной или социо­ло­ги­че­ской пере­мен­ной. Это важ­ней­шая часть эти­ки, даже мора­ли, и вопрос чело­ве­че­ско­го вза­и­мо­дей­ст­вия, выбо­ра и ответ­ст­вен­но­сти. Дове­рие — это не «дан­ность» удач­ной жиз­ни, а твор­че­ская состав­ля­ю­щая почти любой соци­аль­ной прак­ти­ки47

Соло­мон и Фло­рес утвер­жда­ют так­же, что самое ковар­ное след­ст­вие отно­ше­ния к дове­рию как к ста­тич­ной и в конеч­ном счё­те без­лич­ной среде — это пред­став­ле­ние о том, что дове­рие хруп­ко, «не толь­ко в оче­вид­ном смыс­ле, что оно может быть нару­ше­но един­ст­вен­ным веро­лом­ным поступ­ком или выска­зы­ва­ни­ем, с.38 но и… в том смыс­ле, что оно так же хруп­ко, как хру­сталь или стек­ло»48. Лож­ная мета­фо­ра хруп­ко­сти (как и столь же лож­ная мета­фо­ра «проч­но­сти») ведёт к убеж­де­нию, что дове­рие лег­ко раз­ру­ша­ет­ся и, одна­жды раз­ру­шен­ное, не под­да­ёт­ся вос­ста­нов­ле­нию49. Обыч­но счи­та­ет­ся, что когда друж­бу под­ры­ва­ет вза­им­ное недо­ве­рие, воз­мо­жен толь­ко один исход — раз­ру­ше­ние друж­бы навсе­гда. Точ­но так же, если две этни­че­ских груп­пы, века­ми мир­но про­жи­вав­шие бок о бок, неожи­дан­но пере­хо­дят к наси­лию друг про­тив дру­га, меж­ду ними нель­зя вос­ста­но­вить мир и успеш­но разо­рвать замкну­тый круг наси­лия. Дове­рие, одна­жды пре­дан­ное, поте­ря­но навсе­гда. Одна­ко Соло­мон и Фло­рес наста­и­ва­ют на невер­но­сти это­го убеж­де­ния. Как исто­рия, так и лич­ный опыт учат нас тому, что раз­ру­шен­ное дове­рие на самом деле мож­но вос­ста­но­вить. Разо­рван­ные или ослож­нён­ные вза­и­моот­но­ше­ния как общин, так и отдель­ных людей мож­но нала­дить или улуч­шить (вновь — как мы виде­ли в при­ме­ре Ливия). По мне­нию авто­ров, дело обсто­ит так, пото­му что дове­рие по сути сво­ей дина­мич­но. Оно гораздо гиб­че и рацио­наль­нее, чем обыч­но счи­та­ет­ся. Поэто­му о дове­рии мож­но дого­ва­ри­вать­ся, оно не явля­ет­ся «проч­ным» и не под­да­ёт­ся пол­но­му уни­что­же­нию. Оно нико­гда не уста­нав­ли­ва­ет­ся раз и навсе­гда и не раз­ру­ша­ет­ся раз и навсе­гда до тех пор, пока суще­ст­ву­ет хотя бы види­мость вза­и­моот­но­ше­ний, даже враж­деб­ных. Они дела­ют вывод:

Точ­но так же, как дове­рие тре­бу­ет под­креп­ле­ния, … одна­жды пре­дан­ное дове­рие оста­ёт­ся откры­то для новых воз­мож­но­стей… если толь­ко мы захо­тим занять­ся вос­ста­нов­ле­ни­ем это­го дове­рия. И клю­чом к вос­ста­нов­ле­нию дове­рия явля­ет­ся не про­сто заво­е­ва­ние дове­рия, но готов­ность дове­рять, даже в отсут­ст­вие под­креп­ля­ю­щих под­твер­жде­ний. Мы можем при­нять реше­ние игно­ри­ро­вать (не отри­цать) даже дол­гую исто­рию враж­ды и пре­да­тельств, если ста­нем смот­реть на дол­го­сроч­ные вза­и­моот­но­ше­ния и воз­мож­но­сти для буду­ще­го и отка­жем­ся жить толь­ко про­шлым. Ины­ми сло­ва­ми, нам нуж­но дове­рить­ся тому, кто нена­дё­жен.
50

с.39 Почти всё ска­зан­ное Соло­мо­ном и Фло­ре­сом о дове­рии в этих пара­гра­фах (и, несо­мнен­но, идея о том, что дове­рие явля­ет­ся важ­ней­шей состав­ля­ю­щей эти­ки и мора­ли) вер­но для рим­ской fi­dei. Нил Вуд, несо­мнен­но, прав, утвер­ждая (вслед за Цице­ро­ном), что, по мне­нию рим­лян, нару­ше­ние дове­рия может подо­рвать всю обще­ст­вен­ную жизнь. Но часто мы слиш­ком силь­но реа­ги­ру­ем на подоб­ные заяв­ле­ния. Рим­ляне виде­ли в этом угро­зу, но это не озна­ча­ет, что они чув­ст­во­ва­ли себя бес­по­мощ­ны­ми перед этой угро­зой. Совре­мен­ные иссле­до­ва­те­ли рим­ской исто­рии, кажет­ся, счи­та­ют, что fi­des, вос­при­ни­мае­мая как оплот соци­аль­но­го поряд­ка, была в Позд­ней рес­пуб­ли­ке сво­его рода огра­ни­чен­ным про­дук­том. Когда оно закон­чи­лось, то про­сто закон­чи­лось. В какой-то сте­пе­ни эта тен­ден­ция, веро­ят­но, вос­хо­дит к Цице­ро­ну. Но даже когда Цице­рон про­яв­ля­ет про­ни­ца­тель­ность, он порой быва­ет вели­ким пани­кё­ром, гово­ря об уяз­ви­мо­сти завет­ных рес­пуб­ли­кан­ских инсти­ту­тов.

Но факт состо­ит в том, что рим­ляне уме­ли вос­ста­нав­ли­вать раз­ру­шен­ное дове­рие и пере­стра­и­вать даже очень испор­чен­ные отно­ше­ния, даже в Позд­ней рес­пуб­ли­ке. В самом деле, это вид­но из тех уси­лий, кото­рые сам Цице­рон часто при­ла­гал, чтобы либо вос­ста­но­вить раз­ру­шен­ную друж­бу (ami­ci­tia), либо попы­тать­ся устра­нить непо­ни­ма­ние, воз­ни­каю­щее ино­гда в отно­ше­ни­ях с раз­лич­ны­ми дру­зья­ми и корре­спон­ден­та­ми: напри­мер, его попыт­ка успо­ко­ить уязв­лён­ные чув­ства его дру­га-цеза­ри­ан­ца Гая Матия (Att. XI. 27). От их обще­го дру­га Гая Тре­ба­ция Цице­рон узнал, что, по мне­нию Матия, Цице­рон нанёс ему огром­ный ущерб, в нару­ше­ние их ami­ci­tiae. Кон­крет­ная пре­тен­зия не упо­ми­на­ет­ся, но, види­мо, до Матия дошли слу­хи о том, что Цице­рон осуж­да­ет его, ста­вя под сомне­ние его порядоч­ность в целом. Види­мое непо­ни­ма­ние было свя­за­но с тем, как Цице­рон отно­сит­ся к Матию, в све­те того, что Матий по-преж­не­му с.40 ува­жа­ет сво­его покой­но­го дру­га Цеза­ря после мар­тов­ских ид и не скры­ва­ет это­го (пере­пис­ка меж­ду Цице­ро­ном и Мати­ем состо­я­лась в авгу­сте 43 г.[9]).

Важ­но, что как толь­ко Цице­рон узнал, что воз­ник­ли труд­но­сти, он счёл необ­хо­ди­мым немед­лен­но свя­зать­ся с Мати­ем, чтобы дока­зать, что дошед­шие до него слу­хи насчёт его пред­по­ла­гае­мо­го отно­ше­ния лжи­вы и что он все­гда очень его ува­жал. Оче­вид­но, что Цице­рон здесь руко­вод­ст­ву­ет­ся fi­de. В пись­ме он хва­лит Матия за то, что тот все­гда про­яв­ля­ет «вели­чай­шую fi­dem в их друж­бе» (Att. XI. 27. 6). На Цице­роне явно лежит обя­зан­ность дока­зать, что он не нару­шил бы fi­dem такой друж­бы. Если бы пока­за­лось, что он это сде­лал, то постра­да­ла бы его соб­ст­вен­ная репу­та­ция как чело­ве­ка, обла­даю­ще­го fi­de. Матий, в свою оче­редь, сочи­нил чрез­вы­чай­но крас­но­ре­чи­вый ответ, в кото­ром при­нял пред­ло­жен­ное Цице­ро­ном объ­яс­не­ние слу­чив­ше­го­ся (Fam. XI. 28)51. Но он сде­лал это, ни на дюйм не отсту­пив от сво­ей при­вя­зан­но­сти к Цеза­рю и чув­ства дол­га перед ним. С этим чув­ст­вом дол­га была тес­ней­шим обра­зом свя­за­на его соб­ст­вен­ная fi­des. Дей­ст­ви­тель­но, когда речь зашла о сохра­не­нии друж­бы, глав­ная труд­ность состо­я­ла в том, что Цице­ро­ну при­шлось при­знать пра­во­мер­ность обя­за­тельств Матия перед Цеза­рем (см. Fam. XI. 27. 8: lau­dan­dum es­se fi­dem et hu­ma­ni­ta­tem tuam qui ami­cum etiam mor­tuum di­li­gas[10])52. Эта пере­пис­ка под­твер­жда­ет мно­гое из ска­зан­но­го Соло­мо­ном и Фло­ре­сом о дове­рии. Судя по этим пись­мам, в Риме сохра­не­ние с.41 друж­бы (ami­ci­tia) тре­бо­ва­ло уси­лий от обе­их сто­рон, в том чис­ле вза­им­но­го при­зна­ния того, что мож­но и что нель­зя гово­рить меж­ду дру­зья­ми. Дове­рие в отно­ше­ни­ях Цице­ро­на и Матия не было ни «хруп­ким», ни «проч­ным» — оно было дина­мич­ным.

Не вда­ва­ясь в подроб­но­сти, мож­но отме­тить, что напря­жён­ные отно­ше­ния Пом­пея и Лен­ту­ла Спин­те­ра тоже были вос­ста­нов­ле­ны путём актив­но­го вме­ша­тель­ства и пере­пис­ки. Из-за подо­зре­ний, вызван­ных поведе­ни­ем Пом­пея в сена­те во вре­мя так назы­вае­мых «еги­пет­ских деба­тов» (кото­рые будут рас­смот­ре­ны ниже) Лен­тул почув­ст­во­вал, что Пом­пей пре­дал их друж­бу (ami­ci­tia). Из пись­ма Fam. I. 7. 3 мы узна­ём, что Цице­рон до неко­то­рой сте­пе­ни работал посред­ни­ком в инте­ре­сах Пом­пея, чтобы ула­дить эту ссо­ру, и что в резуль­та­те успеш­но­го посред­ни­че­ства Цице­ро­на Спин­тер нако­нец напи­сал Пом­пею. По сло­вам Цице­ро­на, «ты удер­жал око­ло себя этим пись­мом (il­la epis­tu­la re­ti­nuis­ti) пре­крас­но­го чело­ве­ка».

Сле­ду­ет рас­смот­реть ещё несколь­ко при­ме­ров этой «дина­мич­ной fi­dei» в дру­гих обсто­я­тель­ствах. Во-пер­вых, это слу­чай Цице­ро­на и Крас­са. Эти двое часто кон­флик­то­ва­ли. Они ссо­ри­лись и мири­лись по мень­шей мере три­жды. Цице­рон опи­сы­ва­ет их послед­нее при­ми­ре­ние в пись­ме к Лен­ту­лу Спин­те­ру (Fam. I. 9. 20—21), в кото­ром пере­чис­ля­ет раз­лич­ные моти­вы, побудив­шие его ещё раз с боль­шой пом­пой вос­ста­но­вить эту друж­бу (ami­ci­tia). Это тре­бо­ва­ло объ­яс­не­ния, пото­му что его послед­няя ссо­ра с Крас­сом, по-види­мо­му, была поли­ти­че­ски выгод­на Цице­ро­ну. Его раз­рыв с Крас­сом встре­тил одоб­ре­ние не толь­ко вра­гов три­ум­ви­ра­та в сена­те, но и какой-то части наро­да (etiam fo­ris fruc­tum tu­lis­set). В ито­ге, Цице­рон пред­став­ля­ет дело так, слов­но при­ми­ре­ние было моти­ви­ро­ва­но его заботой об обще­ст­вен­ном бла­ге (com­mu­nis con­cor­diae cau­sa), несмот­ря на то, что его насто­я­тель­но тре­бо­ва­ли Пом­пей и Цезарь, с кото­ры­ми он тоже имел тес­ные лич­ные свя­зи.

с.42 Далее рас­смот­рим слу­чай Кло­дия и Пом­пея. В речи «Об отве­тах гаруспи­ков» (49—52) Цице­рон опи­сы­ва­ет серию злоб­ных атак Кло­дия на Пом­пея, в том чис­ле при­пи­сы­вае­мую ему попыт­ку поку­ше­ния. Напа­де­ние было неожи­дан­ным, так как в про­шлом эти поли­ти­ки ино­гда сотруд­ни­ча­ли. Но, несмот­ря на ярост­ную кам­па­нию про­тив Пом­пея, Кло­дий (по сло­вам Цице­ро­на) пред­при­нял пуб­лич­ные шаги для при­ми­ре­ния и воз­об­нов­ле­ния их друж­бы (ami­ci­tia). Кло­дий вос­хва­лял Пом­пея, утвер­ждал, что Пом­пей — един­ст­вен­ный чело­век в государ­стве (ci­vi­tas), достой­ный сла­вы импе­рия и давал понять, что он, Кло­дий, весь­ма дру­же­люб­но настро­ен по отно­ше­нию к Пом­пею и жела­ет с ним при­ми­рить­ся (52; et sig­ni­fi­cat se il­li es­se ami­cis­si­mum et re­con­ci­lia­tio­nem es­se gra­tiae fac­tam[11]).

Нако­нец, Цице­рон и Цезарь. Цице­рон пуб­лич­но и весь­ма про­стран­но рас­ска­зал о воз­об­нов­ле­нии и укреп­ле­нии раз­ру­шен­ной ami­ci­tiae с Цеза­рем (Prov. Con­s. 18—28 и 40—47) и заявил, что счи­та­ет это бла­гом для государ­ства (23: Hic me meus in rem pub­li­cam ani­mus pris­ti­nus ac pe­ren­nis cum C. Cae­sa­re re­du­cit, re­con­ci­liat, res­ti­tuit in gra­tiam[12]); в этих пас­са­жах он при­во­дит мно­го дру­гих при­ме­ров того, как выдаю­щи­е­ся люди про­шло­го, враж­до­вав­шие друг с дру­гом, тоже ула­жи­ва­ли свои раз­но­гла­сия и пред­при­ни­ма­ли шаги для вос­ста­нов­ле­ния раз­ру­шен­ной ami­ci­tiae ради обще­ст­вен­но­го бла­га53.

Объ­яс­не­ние Цице­ро­на ука­зы­ва­ет на то, что глав­ным идео­ло­ги­че­ским моти­вом для при­ми­ре­ния в его слу­чае (а так­же и в дру­гих) была fi­des. Как уже гово­ри­лось выше, важ­ней­шей состав­ля­ю­щей fi­dei была вер­ность уна­сле­до­ван­ным фун­да­мен­таль­ным поня­ти­ям. Рим­ское пред­став­ле­ние об этом, с.43 пожа­луй, луч­ше все­го выра­же­но в «Анна­лах» Энния (Fr. 467): Mo­ri­bus an­ti­quis res stat Ro­ma­na vi­ris­que, т. е. «Рим­ское государ­ство сто­ит на древ­них нра­вах и мужах». В цен­тре этой идеи (кото­рая, конеч­но, доста­точ­но широ­ка, и её мож­но кон­струи­ро­вать раз­лич­ны­ми спо­со­ба­ми, не все­гда согла­су­ю­щи­ми­ся друг с дру­гом) часто обна­ру­жи­ва­ет­ся импе­ра­тив, гла­ся­щий, что обще­ст­вен­ное бла­го все­гда сле­ду­ет ста­вить выше, чем эго­и­сти­че­ские инте­ре­сы отдель­но­го чело­ве­ка. Исто­рия часто пре­под­но­сит лич­но­стей и пре­цеден­ты, кото­рые могут слу­жить при­ме­ра­ми для этой идеи, как было с теми фигу­ра­ми, кото­рых выде­ля­ет Цице­рон в речи «О кон­суль­ских про­вин­ци­ях», ибо, подоб­но ему, они заклю­чи­ли мир с вра­га­ми ради обще­ст­вен­но­го бла­га.

Общее пред­став­ле­ние о том, что забота о государ­стве долж­на иметь пре­иму­ще­ство перед част­ны­ми дела­ми, было глу­бо­ко уко­ре­не­но в рим­ской куль­ту­ре (его поли­ти­че­ский аспект будет подроб­нее рас­смат­ри­вать­ся в сле­дую­щей гла­ве). Напри­мер, Матий в выше­упо­мя­ну­той пере­пис­ке с Цице­ро­ном гово­рит, что люди, осуж­даю­щие его отно­ше­ния с Цеза­рем, заяви­ли ему, что пат­рио­тизм все­гда дол­жен быть важ­нее друж­бы (Fam. XI. 28. 2: aiunt enim pat­riam ami­ci­tiae prae­po­nen­dam es­se[13]), и под­ра­зу­ме­ва­ли, что ему недо­ста­ёт этой доб­ро­де­те­ли. Есте­ствен­но, Матий не согла­сил­ся с их выво­дом, но не с прин­ци­пом, к кото­ро­му взы­ва­ли его про­тив­ни­ки. Дей­ст­ви­тель­но, сам Цезарь отдал ему долж­ное, утвер­ждая (BC. I. 9. 5), что готов был согла­сить­ся с пони­же­ни­ем сво­его ста­ту­са и пере­не­сти любые невзго­ды ради бла­га государ­ства (Sed ta­men ad om­nia se des­cen­de­re pa­ra­tum at­que om­nia pa­ti rei pub­li­cae cau­sa[14]), несмот­ря даже на то, что он в это вре­мя под­ни­мал ору­жие про­тив государ­ства (далее в дис­сер­та­ции я ска­жу гораздо боль­ше об этом важ­ном пас­са­же и его зна­че­нии). с.44 Поэто­му весь­ма веро­ят­но, что утвер­жде­ние Цице­ро­на в речи «О кон­суль­ских про­вин­ци­ях» рас­смат­ри­ва­лось в этом же све­те, как выра­же­ние fi­dei54.

Возь­мём ещё несколь­ко при­ме­ров, иллю­ст­ри­ру­ю­щих важ­ность при­ми­ре­ния в Риме: хотя Вел­лей Патер­кул и кри­ти­ку­ет Пом­пея за его неже­ла­ние тер­петь рав­но­го по досто­ин­ству (dig­ni­tas), он осо­бен­но хва­лит Пом­пея не про­сто за посто­ян­ство в друж­бе, но за то, что он не дер­жал зла после ссо­ры и искренне (fi­de­lis­si­mus) вос­ста­нав­ли­вал раз­ру­шен­ную друж­бу (см. II. 29. 3: … ni­si ubi ve­re­re­tur ne quem ha­be­ret pa­rem, mo­des­tis­si­mus, ami­ci­tia­rum te­nax, in of­fen­sis exo­ra­bi­lis, in re­con­ci­lian­da gra­tia fi­de­lis­si­mus[15]). В фев­ра­ле 56 г. Пом­пей, высту­пая в сена­те, намек­нул, что Красс гото­вит поку­ше­ние на него (см. QF. II. 3. 3—4). Одна­ко через несколь­ко недель он и Красс встре­ти­лись с Цеза­рем в Луке, чтобы под­твер­дить и вос­ста­но­вить вза­им­ную ami­ci­tiam. Ниже мы увидим, что сам Цезарь в «Граж­дан­ской войне» остав­ля­ет откры­ты­ми две­ри для при­ми­ре­ния с Пом­пе­ем, и не один раз, а посто­ян­но. Хотя Цезарь пола­га­ет, что имел все осно­ва­ния взять­ся за ору­жие для само­за­щи­ты, он не счи­та­ет раз­ру­ше­ние дове­рия меж­ду собой и Пом­пе­ем, меж­ду сво­и­ми сто­рон­ни­ка­ми и сво­и­ми про­тив­ни­ка­ми, непо­пра­ви­мым и окон­ча­тель­ным55. Если бы дове­рие по при­ро­де сво­ей было хруп­ким и с.45 дефи­цит­ным, то Цезарь не стал бы затруд­нять себя напи­са­ни­ем кни­ги-само­оправ­да­ния, в кото­рой под­чёр­ки­ва­ет­ся не про­сто его доб­рая fi­des, но и тот факт, что его fi­des может иметь дале­ко иду­щие бла­готвор­ные послед­ст­вия.

Инте­рес­но, что Цице­рон в пись­ме к Гаю Кас­сию Лон­ги­ну (буду­ще­му убий­це Цеза­ря) в авгу­сте 47 г. (Fam. XV. 15 pas­sim) выска­зы­ва­ет сход­ное мне­ние. Цице­рон утвер­жда­ет, что даже после Фар­са­ла, хотя государ­ство силь­но постра­да­ло от раз­ру­ше­ний, у него ещё есть боль­шая надеж­да (mag­na spes), что (в кон­це кон­цов) воз­мож­но искрен­нее при­ми­ре­ние на рес­пуб­ли­кан­ских усло­ви­ях.

Это утвер­жде­ние осо­бен­но при­ме­ча­тель­но на фоне пози­ции, кото­рую защи­ща­ют Соло­мон и Фло­рес: при­ми­ре­ние воз­мож­но почти все­гда. Поэто­му пись­мо Fam. XV. 15 заслу­жи­ва­ет более подроб­но­го ком­мен­та­рия. Это пись­мо крайне важ­но для исто­ри­ка, кото­рый зада­ёт­ся вопро­сом, дей­ст­ви­тель­но ли древ­ние счи­та­ли паде­ние Рес­пуб­ли­ки неиз­беж­ным след­ст­ви­ем воору­жён­ной борь­бы меж­ду Цеза­рем и Пом­пе­ем. Когда в 47 г. Цице­рон писал это пись­мо, он не счи­тал втор­же­ние Цеза­ря в Ита­лию или даже его победу при Фар­са­ле точ­кой невоз­вра­та для Рес­пуб­ли­ки. Он счи­та­ет тако­вой дол­гую задерж­ку после Фар­са­ла, когда Цезарь был занят раз­лич­ны­ми дела­ми в Азии и Афри­ке. Цице­рон утвер­жда­ет, что из-за этой задерж­ки при­го­вор Фар­са­ла не стал решаю­щим, ибо она дала новую надеж­ду раз­бро­сан­ным вой­скам пом­пе­ян­цев, кото­рые про­дли­ли вой­ну. Одна­ко он с.46 обви­ня­ет в задерж­ке не Цеза­ря, а судь­бу (for­tu­na): то есть, Цице­рон под­ра­зу­ме­ва­ет, что Цезарь не мог пред­видеть ни угро­зу со сто­ро­ны Фар­на­ка в Азии, ни про­дол­жи­тель­ность борь­бы в Егип­те (15. 2). Цице­рон, види­мо, счи­та­ет, что если бы Цезарь после Фар­са­ла мог зани­мать­ся чисто поли­ти­че­ским уре­гу­ли­ро­ва­ни­ем, то его мило­сер­дие (cle­men­tia) (кото­рое сам Цезарь, веро­ят­но, счи­та­ет, обще­ст­вен­ным изме­ре­ни­ем соб­ст­вен­ной fi­dei, как будет пока­за­но ниже) помог­ло бы покон­чить со все­об­щим наси­ли­ем (Quae si fuis­set, ean­dem cle­men­tiam ex­per­ta es­set Af­ri­ca, quam cog­no­vit Asia, quam etiam Acha­ia[16]…).

Неко­то­рые заме­ча­ния Цице­ро­на в пись­ме Fam. XV. 15 пред­по­ла­га­ют (хотя он не утвер­жда­ет это­го пря­мо), что Цезарь, веро­ят­но, не стал бы про­ти­вить­ся вос­ста­нов­ле­нию «нор­маль­ной» рес­пуб­ли­кан­ской поли­ти­че­ской жиз­ни и управ­ле­ния, если бы вой­на пре­кра­ти­лась сра­зу после Фар­са­ла. Напри­мер, Цице­рон утвер­жда­ет, что воз­ла­га­ет боль­шую надеж­ду (mag­na spes) на те остат­ки Рес­пуб­ли­ки, кото­рые ещё сохра­нят­ся после решаю­щей бит­вы, в про­ти­во­по­лож­ность тем усло­ви­ям, кото­рые, ско­рее все­го, воз­ник­нут после про­дол­жи­тель­ной борь­бы: Ego autem ex in­te­ri­tu eius nul­lam spem sci­li­cet mi­hi pro­po­ne­bam, ex re­li­quis mag­nam[17] (15. 1). Под «нор­маль­ной» я под­ра­зу­ме­ваю такую сво­бод­ную поли­ти­че­скую дея­тель­ность, кото­рая опи­са­на в «Настав­ле­ни­ях по соис­ка­нию», при усло­вии, что Цезарь, види­мо, занял бы преж­нюю пози­цию Пом­пея в поли­ти­ке (силь­ную, но не ста­биль­ную, не все­мо­гу­щую и не посто­ян­ную) — пози­цию весь­ма осо­бой пер­со­ны в государ­стве: это не то же самое, что было рань­ше, но для Цице­ро­на вполне при­ем­ле­мо. Ины­ми сло­ва­ми, Цице­рон под­ра­зу­ме­ва­ет, что дове­рие, раз­ру­шен­ное почти по всем фрон­там, доволь­но лег­ко мог­ло бы быть вос­ста­нов­ле­но, если бы наси­лие огра­ни­чи­лось одним решаю­щим сра­же­ни­ем (и он, види­мо утвер­жда­ет, что немно­го уда­чи — и так и слу­чи­лось бы). Сам Цице­рон, таким обра­зом, не видит «кри­зи­са без аль­тер­на­ти­вы» (выра­жа­ясь сло­ва­ми Кри­сти­а­на Май­е­ра). Но для наше­го тези­са ещё важ­нее, что спу­стя год после Фар­са­ла в тоне послед­не­го пара­гра­фа не чув­ст­ву­ет­ся пол­но­го отча­я­ния. Цице­рон с.47 в кон­це пись­ма спра­ши­ва­ет Кас­сия о его впе­чат­ле­ни­ях и иде­ях отно­си­тель­но суще­ст­ву­ю­ще­го поло­же­ния и о том, что мож­но с ним поде­лать. Из его пред­ше­ст­ву­ю­щих утвер­жде­ний ясно, что пока (в 47 г.) он ещё не дума­ет о насиль­ст­вен­ных дей­ст­ви­ях, но ука­зы­ва­ет на воз­мож­ность воз­вра­ще­ния рес­пуб­ли­кан­ских поряд­ков, осно­ван­ных на при­ми­ре­нии вою­ю­щих сто­рон, и что он (и, веро­ят­но, Кас­сий) не счи­та­ет Цеза­ря пре­пят­ст­ви­ем для тако­го при­ми­ре­ния или тако­го исхо­да.

Выше гово­ри­лось о выво­де Соло­мо­на и Фло­ре­са, по мне­нию кото­рых важ­ной состав­ля­ю­щей дове­рия, осо­бен­но там, где тре­бу­ет­ся обно­вить или вос­ста­но­вить дове­рие, явля­ет­ся готов­ность пове­рить тому, кто нена­дё­жен. Они даже утвер­жда­ют, что дове­рие чужим людям — это «самое серд­це муд­ро­сти, это сила, а не глу­пость»56. Это точ­ное опи­са­ние одно­го из аспек­тов fi­dei. Мы виде­ли, что при­мер­но так Камилл посту­пил с фалис­ка­ми в при­ведён­ном выше при­ме­ре из Ливия. Камилл решил сде­лать то, что счи­тал пра­виль­ным, неза­ви­си­мо от того, с какой веро­ят­но­стью вто­рая сто­ро­на отпла­тит ему тем же. В схо­жем све­те Цезарь изо­бра­жа­ет себя в «Граж­дан­ской войне», хотя, к тому же, про­сто дей­ст­вуя в таких ситу­а­ци­ях бла­го­ра­зум­но и пред­у­смот­ри­тель­но, подоб­но Камил­лу, он не явля­ет­ся про­сто­фи­лей и не боит­ся ясно пока­зать чита­те­лю, что никем не оду­ра­чен.

Сле­ду­ет отме­тить, что Сал­лю­стий так же опи­сы­ва­ет идео­ло­ги­че­скую пози­цию Цеза­ря в «Заго­во­ре Кати­ли­ны». В важ­ной речи в сена­те по пово­ду нака­за­ния аре­сто­ван­ных, Цезарь под­чёр­ки­ва­ет, что луч­шие рим­ские тра­ди­ции пред­пи­сы­ва­ют хра­нить fi­dem в соот­вет­ст­вии с наи­бо­лее стро­ги­ми нор­ма­ми поведе­ния (кото­рые не зави­сят от нрав­ст­вен­ных с.48 досто­инств вто­рой сто­ро­ны), а не в соот­вет­ст­вии (под­ра­зу­ме­ва­ет он) с каки­ми-то все­го лишь внешне чест­ны­ми или допу­сти­мы­ми нор­ма­ми (кото­рые могут нра­вить­ся ауди­то­рии лишь сво­ей край­ней реши­тель­но­стью), даже в тех слу­ча­ях, когда пре­да­тель­ство дру­зей или вра­гов Рима не вызы­ва­ет ника­ких сомне­ний (см. Sall. Cat. 51. 5—6, где Цезарь рас­смат­ри­ва­ет исто­ри­че­ские при­ме­ры вели­ко­душ­но­го поведе­ния рим­лян по отно­ше­нию к веро­лом­ным вра­гам — к Македо­нии и царю Пер­сею, к горо­ду-государ­ству Родос и к Кар­фа­ге­ну)57.

Точ­но так же в «Настав­ле­ни­ях по соис­ка­нию» (35) Квинт Цице­рон сове­ту­ет кан­дида­ту Мар­ку дове­рять тому, кто нена­дё­жен. Он гово­рит кан­дида­ту, что если он подо­зре­ва­ет или даже точ­но зна­ет, что «друг» на самом деле ему не пре­дан, то сле­ду­ет при­тво­рить­ся, что он не заме­тил изме­ны дру­га. Если лож­ный друг запо­до­зрит, что рас­крыт, и попы­та­ет­ся очи­стить себя от обви­не­ний, то Квинт сове­ту­ет Мар­ку заве­рить это­го чело­ве­ка, что его доб­рая воля (vo­lun­tas) нико­гда не вызы­ва­ла сомне­ний и что нет ника­ких осно­ва­ний в ней сомне­вать­ся. Такой совет пря­мо объ­яс­ня­ет­ся тем, что никто не может быть дру­гом, если дума­ет, что нико­гда не станет доста­точ­но хоро­шим дру­гом (is enim qui se non pu­tat sa­tis fa­ce­re ami­cus es­se nul­lo mo­do po­test[18]). Отсюда сле­ду­ет тот же вывод, что и из исто­рии с Камил­лом: fi­des даже по отно­ше­нию к тому, кто нена­дё­жен или враж­де­бен, даёт хоро­шую воз­мож­ность для ответ­но­го про­яв­ле­ния fi­dei.

Fi­des и Ima­go: «Настав­ле­ния по соис­ка­нию»

Для рим­ля­ни­на, кото­рый наде­ял­ся выдви­нуть­ся в обще­ст­вен­ной жиз­ни, жиз­нен­но важ­но было счи­тать­ся обла­да­те­лем доб­рой fi­dei, учи­ты­вая серь­ёз­ность с.49 нала­гае­мых на него обя­за­тельств58. С точ­ки зре­ния как соис­ка­те­ля долж­но­стей, рас­счи­ты­ваю­ще­го под­нять­ся по поли­ти­че­ской лест­ни­це, так и сена­то­ра стар­ше­го ран­га, кото­рый уже под­нял­ся по ней, иметь fi­dem и иметь репу­та­цию её обла­да­те­ля было прак­ти­че­ски одним и тем же59.

Вос­при­я­тие часто явля­ет­ся реаль­но­стью, так как вос­при­я­тие опре­де­ля­ет поли­ти­ку. В плане идео­ло­гии Ливий явно счи­та­ет, что дело про­ис­хо­дит имен­но так. Дея­тель­ность Камил­ла на бла­го похи­щен­ных уче­ни­ков-фалис­ков так явно про­де­мон­стри­ро­ва­ла его fi­dem (Ad quod spec­ta­cu­lum con­cur­su po­pu­li pri­mum fac­to[19]) как фалис­кам, так и рим­ля­нам (Ca­mil­lo et ab hos­ti­bus et a ci­vi­bus gra­tiae ac­tae[20]), что созда­ла совер­шен­но новый ком­плекс вза­им­ных вос­при­я­тий. Эти новые вос­при­я­тия, в свою оче­редь, поро­ди­ли новую поли­ти­че­скую реаль­ность (заду­ман­ную как посто­ян­ную). В шестой гла­ве мы так же увидим, как зри­мая fi­des Цеза­ря помо­га­ет завер­шить кон­фликт с пом­пе­ян­ца­ми в Испа­нии. Могут воз­ра­зить, что опи­сан­ная Ливи­ем модель поли­ти­че­ско­го поведе­ния в дан­ном слу­чае — это роман­ти­че­ский иде­а­лизм. Но иде­а­лизм был важ­ней­шим эле­мен­том тра­ди­ци­он­ной куль­ту­ры. Более того, пред­став­ле­ния, кото­рые свя­зы­ва­ли успех в поли­ти­ке с репу­та­ци­ей нрав­ст­вен­ной чест­но­сти, про­ис­те­каю­щей, по край­ней мере, отча­сти, из fi­dei, пря­мо вли­я­ли на реаль­ное поли­ти­че­ское поведе­ние во вполне исто­ри­че­скую эпо­ху Рес­пуб­ли­ки.

с.50 Это мож­но увидеть в гла­вах 25—27 «Настав­ле­ний по соис­ка­нию» (Com­men­ta­rio­lum Pe­ti­tio­nis), при­пи­сы­вае­мых Квин­ту Цице­ро­ну (и дати­ру­ю­щих­ся середи­ной 60-х гг до н. э.)60. Квинт напо­ми­на­ет сво­е­му бра­ту Мар­ку, кан­дида­ту в кон­су­лы, что, хотя под­держ­ка уже име­ю­щих­ся дру­зей необ­хо­ди­ма для успе­ха на выбо­рах, очень мно­гие (per­mul­tae) важ­ней­шие (pe­ru­ti­les) дру­же­ские свя­зи завя­зы­ва­ют­ся в ходе само­го соис­ка­ния. Под­ра­зу­ме­ва­ет­ся, что такие новые свя­зи необ­хо­ди­мы для победы. Далее Квинт дела­ет ещё одно инте­рес­ное заме­ча­ние: во вре­мя соис­ка­ния мож­но без ущер­ба для сво­ей чести завя­зы­вать друж­бу с любы­ми людь­ми, чего нель­зя делать в осталь­ное вре­мя. Он даже гово­рит, что Марк вооб­ще не будет счи­тать­ся кан­дида­том, если не станет искать друж­бы людей, явно зани­маю­щих более низ­кое поло­же­ние в обще­стве. Но глав­ная мысль Квин­та состо­ит в том, что, за исклю­че­ни­ем людей, очень тес­но свя­зан­ных (adiunctus) с его сопер­ни­ка­ми, всех осталь­ных Марк лег­ко может при­влечь на свою сто­ро­ну, если при­ло­жит уси­лие. Текст пред­по­ла­га­ет, что иско­мые новые дру­зья очень охот­но ока­жут услу­ги (be­ne­fi­cia) кан­дида­ту Мар­ку, если решат, что в даль­ней­шем Марк в свою оче­редь станет им дру­гом и про­явит к ним ува­же­ние. Квинт объ­яс­ня­ет, что всё зави­сит от того, чтобы новые дру­зья пове­ри­ли в то, что Цице­рон очень высо­ко их ценит (te mag­ni se aes­ti­ma­re), что это отно­ше­ние искренне (ex ani­mo age­re), что они (дру­зья) выиг­ра­ют от победы Цице­ро­на (be­ne se po­ne­re) и что в резуль­та­те их сбли­же­ние станет не крат­ким эпи­зо­дом пред­вы­бор­ной кам­па­нии, а проч­ной и с.51 посто­ян­ной друж­бой (fo­re ex eo non bre­vem et suffra­ga­to­riam sed fir­mam et per­pe­tuam ami­ci­tiam). Квинт под­чёр­ки­ва­ет, что ни один хоть сколь­ко-нибудь порядоч­ный чело­век (in quo mo­do ali­quid sit) не упу­стит воз­мож­но­сти завя­зать друж­бу с Мар­ком, тем более, что его сопер­ни­ки (т. е., Кати­ли­на и Анто­ний) — это люди, друж­бу с кото­ры­ми боль­шин­ство осудит и станет её избе­гать. В пара­гра­фе 28 отсут­ст­вие у Анто­ния чув­ства дол­га (of­fi­cium) при­во­дит­ся как одна из при­чин того, поче­му он не понра­вит­ся изби­ра­те­лям. В кон­тек­сте это­го утвер­жде­ния of­fi­cium высту­па­ет как сино­ним fi­dei.

Сове­ты о том, как выиг­рать выбо­ры, име­ют фор­му обра­ще­ния к «ново­му чело­ве­ку» (no­vus ho­mo) Мар­ку Цице­ро­ну, но, веро­ят­но, мно­гое из ска­зан­но­го в «Настав­ле­ни­ях по соис­ка­нию» при­ме­ни­мо к любо­му достой­но­му кан­дида­ту, в том чис­ле и к выхо­д­цам из вели­ких кон­суль­ских семей61. Хотя в этом сочи­не­нии часто под­чёр­ки­ва­ет­ся дея­тель­ность, кото­рая раз­дви­га­ет обыч­ные рам­ки нрав­ст­вен­но­го и эти­че­ско­го выбо­ра, его пред­по­сыл­ки под­ра­зу­ме­ва­ют такую щепе­тиль­ность, кото­рая раз­дра­жа­ла бы бес­чест­но­го кан­дида­та. То есть, совер­шен­но бес­чест­ный кан­дидат не стал бы исхо­дя из внут­рен­них побуж­де­ний забо­тить­ся о прав­де в част­ной запис­ке (тогда как автор «Настав­ле­ний по соис­ка­нию» про­яв­ля­ет такую заботу). Это дела­ет «Настав­ле­ния» полез­ным источ­ни­ком о прак­ти­че­ской поли­ти­че­ской мора­ли, кото­рой пред­ста­ви­те­ли рим­ской эли­ты, как пред­по­ла­га­лось, долж­ны были пови­но­вать­ся (нор­мы, за види­мое соблюде­ние кото­рых изби­ра­те­ли, види­мо, всё ещё мог­ли под­дер­жать кан­дида­тов в 60-х годах). Здесь мож­но про­ве­сти инте­рес­ное срав­не­ние с Ливи­ем. Как мы виде­ли, брат сове­то­вал Мар­ку Цице­ро­ну, что, за исклю­че­ни­ем тех изби­ра­те­лей, кото­рые уже име­ют обя­за­тель­ства перед дру­гим кан­дида­том или свя­за­ли себя с ними (adiunctus), почти всех мож­но побудить ока­зать с.52 ему под­держ­ку на выбо­рах, если этот сво­бод­ный от обя­за­тельств изби­ра­тель пой­мёт (in­tel­le­gat), что кан­дидат высо­ко его ценит, что он искре­нен (ex ani­mo age­re) и что сам он (изби­ра­тель), веро­ят­но, выиг­ра­ет от это­го. Выра­же­ние ex ani­mo age­re здесь явля­ет­ся сино­ни­мом fi­dei. Имен­но субъ­ек­тив­ное вос­при­я­тие fi­dei кан­дида­та изби­ра­те­ля­ми автор «Настав­ле­ний по соис­ка­нию» счи­та­ет клю­че­вым фак­то­ром.

Точ­но так же имен­но вос­при­я­тие fi­dei Камил­ла фалис­ка­ми, види­мо, пол­но­стью пере­ме­ни­ло их настро­е­ние в отно­ше­нии Рима. В кон­це кон­цов, если кан­дидат не выглядит чело­ве­ком, кото­рый дей­ст­ви­тель­но посту­па­ет ex ani­mo, то как изби­ра­тель может пове­рить его сло­вам? Как ещё мож­но оце­нить веро­ят­ность того, что ты (и государ­ство) каким-то обра­зом выиг­ра­ешь от победы это­го кан­дида­та? Конеч­но, при­мер Ливия не высту­па­ет твёр­дым мораль­ным импе­ра­ти­вом. Если бы каза­лось, что враг, с кото­рым Рим мог бы заклю­чить мир, спо­соб­ный повлечь за собой зна­чи­тель­ный риск для Рима, не заслу­жи­ва­ет осо­бо­го дове­рия, то рацио­наль­ным и мораль­но оправ­дан­ным (с точ­ки зре­ния рим­лян) мог­ло быть реше­ние о про­дол­же­нии вой­ны (напри­мер, Третья Пуни­че­ская вой­на). Но это лишь под­чёр­ки­ва­ет зна­че­ние, кото­рое при­да­ва­лось fi­dei. Вер­нув детей фалис­ков, Камилл ещё имел воз­мож­ность заявить о дур­ной fi­de фалис­ков и откло­нить их мир­ное пред­ло­же­ние как слиш­ком боль­шой риск, не навле­кая на себя пуб­лич­ное бес­че­стие. Но его выбор, пред­по­ла­гаю­щий, что имен­но fi­des побуди­ла рим­лян при­нять это пред­ло­же­ние, идео­ло­ги­че­ски опре­де­лил его пози­цию и пози­цию Рима.

Посту­пок Камил­ла (то есть, рас­ска­зы о нём) стал одним из тех собы­тий, кото­рые силь­но повли­я­ли на рим­ский мораль­ный и поли­ти­че­ский кли­мат и содей­ст­во­ва­ли фор­ми­ро­ва­нию в I в. до н. э. той тра­ди­ции, свя­зан­ной с fi­de, к кото­рой обра­ща­ет­ся Цезарь в «Заго­во­ре Кати­ли­ны» Сал­лю­стия и, как я дока­зы­ваю в дан­ной рабо­те, в соб­ст­вен­ном сочи­не­нии о сво­ём про­ти­во­сто­я­нии с Пом­пе­ем и сена­том. Эти кон­флик­ты были внут­рен­ни­ми. Конеч­но, если чело­век обду­мы­вал вос­ста­нов­ле­ние с.53 раз­ру­шен­ной ami­ci­tiae со сво­им сооте­че­ст­вен­ни­ком (Цезарь, Пом­пей, пожа­луй, даже Кати­ли­на), то вопрос о том, заслу­жи­вал ли дан­ный сооте­че­ст­вен­ник дове­рия в про­шлом, был жиз­нен­но важен: он играл, воз­мож­но, не решаю­щую, но, несо­мнен­но, зна­чи­тель­ную роль при при­ня­тии реше­ния, сто­ит ли риск­нуть и сно­ва пове­рить это­му чело­ве­ку. Таким обра­зом, демон­стра­ция fi­dei явно счи­та­лась основ­ным сред­ст­вом заво­е­ва­ния дру­зей дома и при­ми­ре­ния с вра­га­ми за гра­ни­цей (как выра­жа­ет­ся Ливий в рас­смот­рен­ном выше пас­са­же про Камил­ла, ius­ti­tia fi­de­que hos­ti­bus vic­tis[21]). Более того, в обо­их выше­при­ведён­ных слу­ча­ях (то есть, Камилл и пас­саж из «Настав­ле­ний по соис­ка­нию»), как бы они ни были раз­лич­ны, счи­та­лось, что осо­зна­ние доб­рой fi­des пря­мо при­во­дит при­мер­но к тому, что автор «Настав­ле­ний» опи­сы­ва­ет как fir­mam et per­pe­tuam ami­ci­tiam[22].

Сле­ду­ет сде­лать ещё одно заме­ча­ние, важ­ное для наше­го про­чте­ния «Граж­дан­ской вой­ны» Цеза­ря. Пред­став­ля­ет­ся, что из «Настав­ле­ний по соис­ка­нию» (все­го это­го сочи­не­ния, а не толь­ко выше­при­ведён­но­го пас­са­жа) и из мно­гих утвер­жде­ний в раз­лич­ных судеб­ных речах Мар­ка Цице­ро­на ясно вид­но, что в Риме суще­ст­во­ва­ли мораль­но допу­сти­мые гра­ни­цы, в рам­ках кото­рых поли­тик, счи­тав­ший­ся порядоч­ным, мог при­тя­нуть пару фак­тов в пуб­лич­ной речи или при защи­те кли­ен­та, а так­же дать пару обе­ща­ний, кото­рые не смо­жет сдер­жать, не теряя при этом репу­та­цию чело­ве­ка, достой­но­го дове­рия. Автор­ская точ­ка зре­ния Цеза­ря в «Граж­дан­ской войне» не так уж отлич­на от точ­ки зре­ния кан­дида­та, доби­ваю­ще­го­ся долж­но­сти. Выше мы виде­ли, что серь­ёз­ный кан­дидат 1) дол­жен был завя­зать друж­бу со мно­же­ст­вом людей из всех сло­ёв обще­ства, чтобы добить­ся успе­ха, имея в виду, что уста­нов­ле­ние друж­бы сре­ди рим­ской эли­ты ино­гда сво­ди­лось к про­стой демон­стра­ции того, что ты заслу­жи­ва­ешь друж­бы достой­ных людей; на прак­ти­ке чело­век, име­ю­щий мно­го высо­ко­по­став­лен­ных дру­зей, есте­ствен­ным обра­зом рас­смат­ри­вал­ся с.54 как тот, чьей друж­бы, види­мо, сто­ит доби­вать­ся62; и 2) мог счи­тать боль­шин­ство людей до неко­то­рой сте­пе­ни откры­ты­ми для его пред­ло­же­ний, если толь­ко они уже не были тес­но свя­за­ны с его про­тив­ни­ком. Цезарь, как мы увидим, пред­став­ля­ет в «Граж­дан­ской войне» себя и свою fi­dem прак­ти­че­ски в этом же смыс­ле, хотя фор­маль­но его поло­же­ние вовсе не ана­ло­гич­но и он явля­ет­ся воору­жён­ным мятеж­ни­ком. Кро­ме того, важ­но, что пер­вое поко­ле­ние чита­те­лей пони­ма­ло: посту­пая так, Цезарь наме­рен­но созда­ёт и вопло­ща­ет опре­де­лён­ный соб­ст­вен­ный образ, а так­же рев­ност­но защи­ща­ет свою пози­цию. Само по себе такое поведе­ние, — пока он не давал серь­ёз­ных осно­ва­ний усо­мнить­ся в сво­ей искрен­но­сти, — не нару­ша­ло fi­dem. Квинт Цице­рон опи­сы­ва­ет пози­цию, кото­рую для это­го дол­жен занять кан­дидат, доби­ваю­щий­ся долж­но­сти, как при­твор­ство (si­mu­la­tio, Comm. Pet. 11)63. Дей­ст­ви­тель­но, это не прав­да. Но и не чистый обман. Это очень тща­тель­но создан­ный имидж, в кото­ром пре­иму­ще­ства чело­ве­ка мак­си­маль­но под­чёрк­ну­ты, а его сла­бо­сти не упо­мя­ну­ты или сгла­же­ны, если их не уда­ёт­ся скрыть64.

с.55 Опре­де­ле­ние «Граж­дан­ской вой­ны» как про­па­ган­ды может вве­сти чита­те­ля в заблуж­де­ние. Для нас это сло­во часто озна­ча­ет пол­ное ута­и­ва­ние прав­ды как раз­но­вид­ность защи­ты в про­ти­во­по­лож­ность про­стой само­за­щи­те. Рим­ляне не оце­ни­ли бы так доку­мент, подоб­ный «Граж­дан­ской войне». Во-пер­вых, Цезарь не кон­тро­ли­ро­вал поток инфор­ма­ции, подоб­но тота­ли­тар­но­му режи­му. Он никак не смог бы пол­но­стью скрыть какие-то фак­ты, даже если бы захо­тел. Поэто­му «Граж­дан­ская вой­на» может быть толь­ко рес­пуб­ли­кан­ским поли­ти­че­ским доку­мен­том65. Напри­мер, по край­ней мере неко­то­рые из аргу­мен­тов в поль­зу Цеза­ря, пред­став­лен­ных им в «Граж­дан­ской войне», широ­ко цир­ку­ли­ро­ва­ли в пись­мен­ной и уст­ной фор­ме в пер­вые неде­ли вой­ны. В какой-то момент Цице­рон отве­тил на эти одно­днев­ки соб­ст­вен­ным пуб­лич­ным заяв­ле­ни­ем о том, что он одоб­ря­ет дело Цеза­ря (Att. VIII. 9. 1: cau­sam eius pro­bo). Более того, в этом же пись­ме он утвер­жда­ет, что раздал копии мно­гим, пото­му что хотел, чтобы его мне­ние насчёт мира было широ­ко извест­но. В антич­ном мире тако­го рода огра­ни­чен­ное, нефор­маль­ное рас­про­стра­не­ние доку­мен­та было рав­но­силь­но его пуб­ли­ка­ции (дей­ст­ви­тель­но, в пись­ме Att. VIII. 9 Цице­рон пишет, что не стал бы воз­ра­жать, если бы рас­про­стра­нён­ное им пись­мо о Цеза­ре кто-то зачи­тал бы на сход­ке)66. Это ука­зы­ва­ет на то, что меж­ду лаге­ря­ми шёл с.56 диа­лог рес­пуб­ли­кан­ско­го харак­те­ра. Кро­ме того, и Цице­рон, и Цезарь при­зна­ва­ли, что, когда речь шла о том, какую пози­цию зани­ма­ет Цице­рон, в этом его утвер­жде­нии содер­жа­лась дале­ко не вся прав­да. Но заяв­ле­ние Цице­ро­на не толь­ко не было нару­ше­ни­ем fi­dei, — это был важ­ный при­знак его fi­dei, про­явив­шей­ся в том, что он готов был пуб­лич­но при­знать (несмот­ря на свои хоро­шо извест­ные свя­зи с лаге­рем Пом­пея), что при­тя­за­ния Цеза­ря в какой-то мере спра­вед­ли­вы, если такое при­зна­ние может при­не­сти мир.

Таким обра­зом, игно­ри­ро­вать вос­при­я­тие было опас­но. Важ­ная зада­ча успеш­но­го рим­ско­го поли­ти­ка состо­я­ла в том, чтобы поста­рать­ся его сфор­ми­ро­вать при помо­щи любых доступ­ных ему дей­ст­вен­ных средств. Эти­ми сред­ства­ми были речи и лите­ра­тур­ные сочи­не­ния, а так­же лич­ное обще­ние, уст­ное или пись­мен­ное. Цезарь (как и его вра­ги) не пре­не­бре­гал ни одним из этих средств.

Име­ла ли зна­че­ние fi­des Цеза­ря в 50/49 гг.?

Сле­ду­ет ещё раз под­черк­нуть и иметь в виду, что каче­ство fi­dei Цеза­ря пред­став­ля­ло инте­рес для его совре­мен­ни­ков. Цице­рон пря­мо под­ни­ма­ет этот вопрос в пись­ме к Атти­ку от 18 фев­ра­ля 49 г.: quan­ta fi­des ei sit ha­ben­da[23] (VIII. 3. 2). Дву­мя неде­ля­ми ранее, 27 янва­ря, обра­ща­ясь к Тиро­ну, Цице­рон утвер­жда­ет, что если Цезарь не станет пови­но­вать­ся усло­ви­ям мира, кото­рые выдви­нул, то не смо­жет выдер­жать после­дую­щую за этим вой­ну, — под­ра­зу­ме­ва­ет­ся, пото­му что он будет счи­тать­ся чело­ве­ком, отка­зав­шим­ся от соб­ст­вен­ных усло­вий, то есть, про­явив­шим недо­ста­точ­ную fi­dem67. Цице­рон ещё не при­нял реше­ние, какой с.57 путь ему избрать в этом кон­флик­те. К момен­ту напи­са­ния это­го пись­ма про­ти­во­сто­я­ние меж­ду Цеза­рем и пра­ви­тель­ст­вен­ны­ми вой­ска­ми под коман­до­ва­ни­ем Пом­пея про­дол­жа­лось око­ло шести недель. У Цице­ро­на было толь­ко две воз­мож­но­сти — ней­тра­ли­тет или при­со­еди­не­ние к Пом­пею. Ней­тра­ли­тет был (по край­ней мере, фор­маль­но) достой­ным выбо­ром, но без­рас­суд­ным, если бы Цезарь нару­шил своё обе­ща­ние отно­сить­ся с ува­же­ни­ем к ней­тра­лам. Мно­гие в Ита­лии вста­ли перед похо­жим выбо­ром68. Кро­ме того, даже в мар­те ещё были надеж­ды на раз­ре­ше­ние кри­зи­са путём пере­го­во­ров. Сам Цезарь в нача­ле мар­та опуб­ли­ко­вал заяв­ле­ние о том, что его цель — это при­ми­ре­ние с Пом­пе­ем; см. недав­но про­ци­ти­ро­ван­ное пись­мо к Оппию и Баль­бу, кото­рые пере­сла­ли его Цице­ро­ну (Att. IX. 7c). Поэто­му вос­при­я­тие fi­dei Цеза­ря обще­ст­вом име­ло зна­че­ние на несколь­ких уров­нях. С точ­ки зре­ния Цеза­ря, даже если одно­го толь­ко обще­ст­вен­но­го при­зна­ния его надёж­но­сти будет недо­ста­точ­но для пре­кра­ще­ния кро­во­про­ли­тия, в слу­чае про­ва­ла пере­го­во­ров оно всё же поз­во­лит воз­ло­жить вину за граж­дан­скую вой­ну на Пом­пея и его поли­ти­че­ских союз­ни­ков, ибо будет счи­тать­ся, что они отверг­ли почёт­ный мир (oti­um cum dig­ni­ta­te). С точ­ки зре­ния рим­лян, это была леги­тим­ная само­за­щи­та69.

с.58 Сомне­ния Цице­ро­на отно­си­тель­но fi­dei Цеза­ря важ­ны ещё и пото­му, что ука­зы­ва­ют на то, что Цезарь в сво­их пуб­лич­ных заяв­ле­ни­ях не мог сво­бод­но гово­рить обо всём, о чём поже­ла­ет. Я пола­гаю, что его аргу­мен­та­ция в «Граж­дан­ской войне» была огра­ни­че­на бес­по­кой­ст­вом его совре­мен­ни­ков. Они жела­ли знать, мож­но ли ему дове­рять. Иметь армию было недо­ста­точ­но (ско­рее, наобо­рот). Вопрос о том, мож­но ли ему дове­рять, был свя­зан с вопро­сом о том, что он наме­рен делать. Он дол­жен был убеди­тель­но пока­зать (при­мер­но так же, как если бы он был соис­ка­те­лем долж­но­сти), что он доби­ва­ет­ся мира и сво­бо­ды: мира на рес­пуб­ли­кан­ских усло­ви­ях, а не лич­но­го гос­под­ства, в стрем­ле­нии к кото­ро­му его обви­ня­ли про­тив­ни­ки. Для это­го ему тре­бо­ва­лось очень убеди­тель­но про­де­мон­стри­ро­вать свою fi­dem. С точ­ки зре­ния рим­ской ауди­то­рии, обра­ще­ние Цеза­ря к сило­вым мерам для защи­ты пред­по­ла­гае­мых прав, сво­их и чужих (то есть, «прав три­бу­нов» — вопрос, кото­рый рас­смат­ри­ва­ет­ся ниже) тре­бо­ва­ло не толь­ко отвле­чён­но­го мораль­но­го обос­но­ва­ния. Люди крайне жела­ли знать, на каких лич­ных осно­ва­ни­ях они могут верить тому, что Цезарь доби­ва­ет­ся мира и вос­ста­нов­ле­ния нор­маль­ных поли­ти­че­ских усло­вий. Отка­зав­шись от исполь­зо­ва­ния излиш­не­го наси­лия про­тив сво­их вра­гов в граж­дан­ской войне (когда память о Сул­ле ещё была жива), он явно стре­мил­ся пока­зать не толь­ко то, что ему мож­но дове­рять, но и то, что выска­зан­ное им жела­ние решить кон­фликт путём пере­го­во­ров явля­ет­ся искрен­ним. Его аргу­мен­та­ция в «Граж­дан­ской войне», види­мо, пред­по­ла­га­ет, что если бы он наме­ре­вал­ся уни­что­жить сво­бо­ду (li­ber­tas) и захва­тить кон­троль над государ­ст­вом, то его сдер­жан­ность в отно­ше­нии вра­гов не име­ла бы смыс­ла. Это — одно из дока­за­тельств, кото­рые он мог пред­ста­вить тем, кто сомне­вал­ся в его fi­de.

Недав­но опуб­ли­ко­ван­ные заме­ча­ния писа­те­ля и кино­дра­ма­тур­га Луци­а­на К. Трас­кот­та IV о важ­но­сти кодек­са чести Воен­ной ака­де­мии США, с пол­ным осно­ва­ни­ем мож­но отне­сти и к рим­ской fi­dei:

с.59 В армии у сол­дат мало прав, труд­ные обя­зан­но­сти и очень, очень мно­го вла­сти. Кодекс чести в армии игра­ет роль Бил­ля о пра­вах, защи­щая сол­дат от вза­им­но­го пре­да­тель­ства, а всех осталь­ных от их устра­шаю­щей раз­ру­ши­тель­ной силы. Толь­ко этот кодекс сто­ит меж­ду арми­ей и тира­ни­ей70.

Ауди­то­рия Цеза­ря была хоро­шо зна­ко­ма с тем, что Трас­котт назы­ва­ет «устра­шаю­щей раз­ру­ши­тель­ной силой» сол­дат. В рим­ском мире в бук­валь­ном смыс­ле толь­ко fi­des отдель­ных коман­ди­ров и маги­ст­ра­тов — то есть, их кодекс чести, — гаран­ти­ро­ва­ла, что эта сила нико­гда не будет исполь­зо­ва­на без доста­точ­ных пол­но­мо­чий и осно­ва­ния71. Для этих людей вопрос о fi­de Цеза­ря вовсе не был ака­де­ми­че­ским.

Поэто­му вполне понят­но реше­ние Цеза­ря не тра­тить мно­го вре­ме­ни в «Граж­дан­ской войне» на юриди­че­ские подроб­но­сти сво­его спо­ра с сена­том (на то, что совре­мен­ные иссле­до­ва­те­ли назы­ва­ют «юриди­че­ский вопрос», Rechtsfra­ge), хотя оно явно было целе­со­об­раз­ным и в том смыс­ле, что опо­ра исклю­чи­тель­но на фор­маль­ные момен­ты дале­ко не все­гда авто­ма­ти­че­ски при­но­сит успех. Как мы увидим в третьей и чет­вёр­той гла­ве, Цезарь, защи­щая свои дей­ст­вия, дей­ст­ви­тель­но под­чёр­ки­ва­ет опре­де­лён­ные юриди­че­ские и кон­сти­ту­ци­он­ные вопро­сы — не как изо­ли­ро­ван­ные сооб­ра­же­ния о бук­ве зако­на, но в таком идео­ло­ги­че­ском кон­тек­сте, из кото­ро­го ясно, что эти вопро­сы име­ли зна­че­ние для него или для его ауди­то­рии. Но, кро­ме того, на момент напи­са­ния «Граж­дан­ской вой­ны» его чита­те­ли уже не были пол­но­стью сосре­дото­че­ны на фор­маль­ных вопро­сах, даже если когда-то и были. Во вре­мя деба­тов кон­ца 50-х гг. боль­шин­ство сена­та про­де­мон­стри­ро­ва­ло, что не счи­та­ет вопрос о с.60 точ­ном пра­во­вом поло­же­нии Цеза­ря (как про­ма­ги­ст­ра­та и как воз­мож­но­го кан­дида­та в кон­су­лы) глав­ной про­бле­мой: оно про­го­ло­со­ва­но за ком­про­мисс­ное раз­ре­ше­ние кри­зи­са 1 декаб­ря 50 г. подав­ля­ю­щим боль­шин­ст­вом в 370 чело­век про­тив 22 (App. BC. II. 30; это голо­со­ва­ние будет подроб­но рас­смат­ри­вать­ся ниже). Теперь бес­по­кой­ство, выра­зив­ше­е­ся в голо­со­ва­нии 1 декаб­ря 50 г., ста­ло ещё силь­нее. Когда Цице­рон спра­ши­вал «Како­ва же fi­des Цеза­ря?», он гово­рил от име­ни мно­гих жите­лей Ита­лии раз­лич­ных сосло­вий.

Под­ведём основ­ные ито­ги этой гла­вы. Нач­нём с наблюде­ния, что вряд ли Цезарь мог исполь­зо­вать эти­ку fi­dei (то есть, мило­сер­дие к плен­ным и готов­ность пожерт­во­вать сво­и­ми инте­ре­са­ми ради мира, о кото­рых он заяв­лял) в макиа­вел­ли­ан­ской мане­ре (по край­ней мере, в нашем пони­ма­нии это­го сло­ва). То есть, Цезарь не рас­смат­ри­ва­ет свою мяг­кость (le­ni­tas) про­сто как сред­ство дости­же­ния поли­ти­че­ской цели, кото­рая, оче­вид­но, не свя­за­на с le­ni­ta­te и про­ти­во­ре­чит ей; Цезарь счи­та­ет свою мяг­кость эффек­тив­ным сред­ст­вом для созда­ния дове­рия в рес­пуб­ли­кан­ском поли­ти­че­ском кон­тек­сте. Дей­ст­ви­тель­но, он по-види­мо­му, счи­тал стра­те­гию, осно­ван­ную на fi­de, луч­шим спо­со­бом для при­об­ре­те­ния сто­рон­ни­ков и вос­ста­нов­ле­ния испор­чен­ных или напря­жён­ных отно­ше­ний. Взгляды Цеза­ря на fi­dem не уни­каль­ны. Мы виде­ли несколь­ко пас­са­жей Ливия и дру­гих авто­ров (осо­бен­но опи­са­ние fi­dei Камил­ла в отно­ше­нии Фале­рий у Ливия), кото­рые свиде­тель­ст­ву­ют, что Цезарь и эти авто­ры зани­ма­ют одну и ту же идео­ло­ги­че­скую пози­цию в отно­ше­нии fi­dei (дру­гие такие свиде­тель­ства при­во­дят­ся в сле­дую­щей гла­ве). Кро­ме того, как мы виде­ли, совре­мен­ные социо­ло­ги Роберт Соло­мон и Фер­нан­до Фло­рес дока­зы­ва­ют, что дове­рие не явля­ет­ся хруп­ким, а его нару­ше­ние — непо­пра­ви­мым; его мож­но вос­ста­но­вить. Я пола­гаю, что Цезарь исхо­дит из таких же пред­по­сы­лок. В «Граж­дан­ской войне» он изо­бра­жа­ет себя как чело­ве­ка, неиз­мен­но гото­во­го (как выра­жа­ют­ся Соло­мон и Фло­рес) «дове­рить­ся тому, кто нена­дё­жен».

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1См.: Gel­zer M. Cae­sar: Po­li­ti­cian and Sta­tes­man / Trans. Pe­ter Need­ham. Cambrid­ge, Mass.: Har­vard Uni­ver­si­ty Press, 1968. P. 232, n. 1.
  • 2Ibid. P. 245.
  • 3См. Lin­tott A. Vio­len­ce in Re­pub­li­can Ro­me / 2nd edn. Ox­ford: Ox­ford Uni­ver­si­ty Press, 1999. P. xviii.
  • 4Далее все даты — до нашей эры, если не ука­за­но иное.
  • 5См. Gel­zer M. Op. cit. P. 189.
  • 6Сам Цезарь нико­гда не исполь­зу­ет сло­во cle­men­tia; воз­мож­ные при­чи­ны это­го будут рас­смот­ре­ны ниже. Цезарь осо­зна­вал послед­ст­вия сво­ей поли­ти­ки; см. его част­ное пись­мо к Кор­не­лию Баль­бу, где обсуж­да­ет­ся его посту­пок при Кор­фи­нии, сохра­нён­ное в Cic. Att. IX. 7c и рас­смот­рен­ное ниже.
  • 7Чита­те­лю сле­ду­ет иметь в виду, что насто­я­щее обсуж­де­ние не явля­ет­ся все­сто­рон­ним иссле­до­ва­ни­ем fi­dei как тако­вой и даже не заду­мы­ва­лось как все­сто­рон­ний обзор всех и каж­дой раз­но­вид­но­стей fi­dei, кото­рые могут так или ина­че встре­чать­ся в сочи­не­нии Цеза­ря. Я зани­ма­юсь fi­de в той мере, в какой она свя­за­на с одним вопро­сом: это идео­ло­ги­че­ское обос­но­ва­ние дей­ст­вий Цеза­ря, пред­став­лен­ное в «Граж­дан­ской войне».
  • 8См. Trol­lo­pe A. The Com­men­ta­ries of Cae­sar // With an intro­duc­tion by Ruth Ro­berts. Lon­don: Wil­liam Blackwood, 1870; rep­rint, New York: Ar­no, 1881. P. 181 n. (ссыл­ки при­во­дят­ся по репринт­но­му изда­нию).
  • 9Отно­си­тель­но искрен­но­сти заме­чу лишь, что в Риме искрен­ность и посто­ян­ство цели обыч­но вос­при­ни­ма­лось как прак­ти­че­ски одно и то же. Тщет­но пытать­ся разъ­еди­нить эти два поня­тия.
  • 10Заме­ча­ния Цице­ро­на о наме­ре­ни­ях Цеза­ря в пись­ме Att. VIII. 9. 2 (сле­ду­ет отме­тить, что Att. VIII. 9 состо­ит из двух раз­ных писем; пара­гра­фы 9. 1—2 дати­ру­ют­ся кон­цом мар­та, а пара­гра­фы 9. 3—4 (за исклю­че­ни­ем пер­во­го пред­ло­же­ния пара­гра­фа 3) были напи­са­ны 25 фев­ра­ля 49 г.) свиде­тель­ст­ву­ют о том, что вопрос об искрен­но­сти стрем­ле­ния Цеза­ря уре­гу­ли­ро­вать его раз­но­гла­сия с Пом­пе­ем и избе­жать край­них мер всё ещё пред­став­лял огром­ный инте­рес даже после Кор­фи­ния. Аттик и Секст Педу­цей соби­ра­лись встре­тить­ся с Цеза­рем в доро­ге, преж­де чем он при­будет в Рим. В пара­гра­фе 9. 2 Цице­рон выра­жа­ет бес­по­кой­ство в свя­зи с тем, что ещё неиз­вест­но, насколь­ко Цезарь «руча­ет­ся» за себя (de se re­ci­pien­ti), что он дела­ет и что наме­рен делать. Цице­рон боял­ся так­же, что если Цезарь увидит явную радость на лицах Атти­ка и Педу­цея (и дру­гих им подоб­ных), то (в резуль­та­те) будет весь­ма обод­рён отно­си­тель­но пер­спек­тив сво­его дела (cau­sae suae con­fi­det) и станет более жесто­ким (то есть, обра­тит­ся к край­ним мерам и отвергнет уме­рен­ность) (…quid nunc ip­sum de se re­ci­pien­ti, quid agen­ti, quid ac­tu­ro? Quan­to autem fe­ro­cius il­le cau­sae suae con­fi­det, cum vos, cum vestri si­mi­les non mo­do fre­quen­tes, sed lae­to vul­tu gra­tu­lan­tes vi­de­rit!). То есть, Цице­рон (и, несо­мнен­но, дру­гие) думал, что уме­рен­ность Цеза­ря до сих пор мог­ла быть лишь цинич­ной так­ти­кой и что Цезарь (если его fi­des не явля­ет­ся доб­рой) может под­верг­нуть­ся како­му-то вли­я­нию (напри­мер, вли­я­нию раз­во­ра­чи­ваю­щих­ся и непред­ска­зу­е­мых собы­тий, таких вещей, как неожи­дан­ная лесть наблюда­те­лей, подоб­ных Атти­ку и встре­чаю­щей тол­пе) и в резуль­та­те изме­нить поли­ти­ку и обра­тить­ся к кро­во­жад­ным мерам. В той части это­го пись­ма, кото­рая дати­ру­ет­ся кон­цом фев­ра­ля, Цице­рон пря­мо гово­рит о сво­ём стра­хе, что «все эти дока­за­тель­ства cle­men­tiae Цеза­ря» «соби­ра­ют­ся» лишь для того, чтобы под­гото­вить жесто­кость, подоб­ную жесто­ко­сти Цин­ны (et me­tuo, ne om­nis haec cle­men­tia ad Cin­neam il­lam cru­de­li­ta­tem col­li­ga­tur). Все про­бле­мы, свя­зан­ные с тек­стом это­го пись­ма, не затра­ги­ва­ют его смыс­ла в том, что каса­ет­ся сомне­ний Цице­ро­на отно­си­тель­но Цеза­ря.
  • 11Gau­deo me­her­cu­le vos sig­ni­fi­ca­re lit­te­ris, quam val­de pro­be­tis ea, quae apud Cor­fi­nium sunt ges­ta. Con­si­lio vestro utar lu­ben­ter, et hoc lu­ben­tius, quod mea spon­te fa­ce­re con­sti­tue­ram, ut quam le­nis­si­mum me prae­be­rem et Pom­pei­um da­rem ope­ram ut re­con­ci­lia­rem. Tempte­mus, hoc mo­do si pos­si­mus om­nium vo­lun­ta­tes re­cu­pe­ra­re et diur­na vic­to­ria uti, quo­niam re­li­qui cru­de­li­ta­te odi­um ef­fu­ge­re non po­tue­runt ne­que vic­to­riam diu­tius te­ne­re prae­ter unum L. Sul­lam, quem imi­ta­tu­rus non sum. Haec no­va sit ra­tio vin­cen­di, ut mi­se­ri­cor­dia et li­be­ra­li­ta­te nos mu­nia­mus. Id quem ad mo­dum fie­ri pos­sit, non nul­la mi in men­tem ve­niunt, et mul­ta re­pe­ri­ri pos­sunt. De his re­bus ro­go vos ut co­gi­ta­tio­nem sus­ci­pia­tis.
  • 12Имен­но это Цезарь гово­рит в сле­дую­щем пред­ло­же­нии (Cic. Att. IX. 7c. 2).
  • 13См. Att. VIII. 9. 2 и 4.
  • 14Я счи­таю искрен­ним утвер­жде­ние Цеза­ря в Att. IX. 7c, т. е., Цезарь дей­ст­ви­тель­но пола­га­ет, что обла­да­ет вели­ко­ду­ши­ем (mag­ni­tu­do ani­mi) и fi­de (и при этом он пола­га­ет, что дол­жен счи­тать­ся обла­да­те­лем этих качеств).
  • 15См. BC. I. 4. 2 и обсуж­де­ние в гла­ве 3.
  • 16После воз­вра­ще­ния в Рим в декаб­ре Цице­рон исполь­зо­вал своё лич­ное вли­я­ние на Пом­пея (и его сто­рон­ни­ков), чтобы добить­ся ком­про­мисс­но­го реше­ния. В пись­ме Att. IX. 11. 2 (дати­ро­ва­но 20 мар­та 49 г.) он сно­ва гово­рит, что готов сде­лать всё, что в его силах, чтобы добить­ся мира (кото­рый он ещё счи­та­ет воз­мож­ным, хотя всё менее и менее веро­ят­ным).
  • 17Это не озна­ча­ет, что мно­же­ство людей не вери­ло в то, что Цезарь стре­мит­ся власт­во­вать над государ­ст­вом. Я лишь хочу ска­зать, что это пись­мо не сле­ду­ет рас­смат­ри­вать как объ­яв­ле­ние о подоб­ных при­тя­за­ни­ях или их защи­ту.
  • 18См. так­же Att. VIII. 15a. 3, где Бальб пишет Цице­ро­ну об искрен­ней реши­мо­сти Цеза­ря при­дер­жи­вать­ся того рода уме­рен­но­сти, кото­рый он про­явил в Кор­фи­нии. Бальб гово­рит, что зна­ет: что бы Цице­ро­ну ни ска­зал о Цеза­ре посред­ник (кото­ро­го некста­ти тоже зва­ли Баль­бом) и что бы сам Цезарь ему (Цице­ро­ну) ни писал, буду­щие дей­ст­вия Цеза­ря ско­ро ясно пока­жут Цице­ро­ну (re ti­bi pro­ba­bit), что, како­ва бы ни была судь­ба Цеза­ря (кур­сив мой), он ска­зал Цице­ро­ну прав­ду [о сво­ей уме­рен­но­сти] (Is quae­cum­que ti­bi de Cae­sa­re di­xit, quae­que Cae­sar scrip­sit, scio, re ti­bi pro­ba­bit. Quae­cum­que for­tu­na eius fue­rit, ve­ris­si­me scrip­sis­se). Бальб гово­рит Цице­ро­ну, что Цезарь дей­ст­ву­ет, руко­вод­ст­ву­ясь прин­ци­пом (т. е., fi­de), а не необ­хо­ди­мо­стью.
  • 19Mac­far­la­ne R. T. The Nar­ra­ti­ve of Po­li­tics: Juli­us Cae­sar and the ‘Bel­lum Ci­vi­le’. Ph. D. diss. Uni­ver­si­ty of Michi­gan, 1991.
  • 20Об этом и пред­ше­ст­ву­ю­щем утвер­жде­нии см. ibid. P. 6.
  • 21Ibid. P. 21.
  • 22Как недав­но выра­зи­лась Нико­ла Маки, «Отстав­ные поли­ти­ки живут на обо­чине поли­ти­ки и воро­шат в памя­ти собы­тия, исход кото­рых часто был дале­ко не жела­тель­ным. Им кажет­ся, что доб­рые наме­ре­ния не мог­ли бы поро­дить несча­стье… Если мы хотим понять поли­ти­ку Позд­ней рес­пуб­ли­ки, сле­ду­ет искать свиде­тель­ства о том, что гово­ри­лось и дела­лось, а не ком­мен­та­рии быв­ших поли­ти­ков, чьи лич­ные неуда­чи убеди­ли их в том, что поли­ти­ка все­гда была мерт­ва». См. Mackie N. Po­pu­la­ris Ideo­lo­gy and Po­pu­lar Po­li­tics at Ro­me // RhM. Bd. 135. 1992. P. 73.
  • 23Про­ци­ти­ро­ва­но у Цви Яве­ца, см: Yavetz Z. Juli­us Cae­sar and his Pub­lic Ima­ge. Itha­ca, N. Y.: Cor­nell Uni­ver­si­ty Press, 1983. P. 219. Явец цити­ру­ет работу Brunt P. A. Ami­ci­tia in the La­te Ro­man Re­pub­lic // Pro­cee­dings of the Cambrid­ge Phi­lo­lo­gi­cal So­cie­ty. Vol. 191. n. s. 11. 1965. P. 19; ср. утвер­жде­ние Й. Х. Тиля: «Вни­ма­ние [к таким доб­ро­де­те­лям, как fi­des] дока­зы­ва­ет, что подоб­ный народ [Тиль име­ет в виду рим­лян] пони­ма­ет цен­ность этих доб­ро­де­те­лей (это что-то зна­чит, но не слиш­ком мно­го), но не дока­зы­ва­ет, что дан­ный народ обла­да­ет эти­ми доб­ро­де­те­ля­ми или про­яв­ля­ет их в боль­шей мере, чем дру­гие наро­ды». См. Thiel J. H. Pu­ni­ca Fi­des // Stu­dies in An­cient His­to­ry / Ed. H. T. Wal­lin­ga. Amster­dam: J. C. Gie­ben, 1994. P. 131. Пока всё ска­зан­ное Тилем вер­но. Пони­ма­ние рим­ля­на­ми важ­но­сти fi­dei, взя­тое само по себе и в отсут­ст­вие кон­тек­ста, ниче­го не дока­зы­ва­ет. Одна­ко на этих стра­ни­цах я пыта­юсь пока­зать, что fi­des слу­жи­ла исто­ри­че­ским фак­то­ром при при­ня­тии реше­ний, кото­рые при­ве­ли к граж­дан­ской войне, так как она поз­во­ля­ла понять, как участ­ни­ки выби­ра­ют сто­ро­ны, и «выиг­рать мир». Озна­ча­ет ли это, что рим­ляне на прак­ти­ке блюли или не блюли fi­dem в пол­ном соот­вет­ст­вии со сво­и­ми прин­ци­па­ми, — это и тогда, и сего­дня почти пол­но­стью дело вос­при­я­тия.
  • 24Напри­мер, нор­мы, к кото­рым апел­ли­ро­ва­ли как к мораль­ным и эти­че­ским осно­вам, могут рас­кры­вать­ся ино­гда про­сто во вни­ма­нии к мило­сер­дию, вели­ко­ду­шию и глу­бо­ко­му душев­но­му бла­го­род­ству в неко­то­рых исто­ри­че­ских при­ме­рах (exempla), а ино­гда — в свя­зан­ном с этим вни­ма­нии к стро­го­сти и непо­ко­ле­би­мой суро­во­сти, кото­рые могут ино­гда сосу­ще­ст­во­вать даже в одних и тех же при­ме­рах. То, что счи­та­лось обы­ча­я­ми (mos), мог­ло под­тал­ки­вать людей в раз­ные сто­ро­ны. У Сал­лю­стия (Cat. 51—52) Цезарь и Катон пред­став­ля­ют дово­ды, осно­ван­ные в боль­шой мере на fi­de, когда вно­сят совер­шен­но раз­ные пред­ло­же­ния о том, как сле­ду­ет посту­пить с аре­сто­ван­ны­ми сена­том граж­да­на­ми.
  • 25Небла­го­при­ят­ные или тяжё­лые обсто­я­тель­ства мог­ли оправ­дать поведе­ние, не отве­чаю­щее высо­ким стан­дар­там. Возь­мём зна­ме­ни­тый при­мер: как Цице­рон рас­смат­ри­вал свой ней­тра­ли­тет в тече­ние несколь­ких меся­цев до сво­его отъ­езда в Гре­цию в мае 49 г. Ней­тра­ли­тет в таких обсто­я­тель­ствах был бы мораль­но оправ­дан­ным, но не самым достой­ным выбо­ром для него (как знал или понял Цице­рон). Оправ­да­ние «целе­со­об­раз­но­сти с честью» как поведе­ния про­све­щён­но­го чело­ве­ка см. в заме­ча­ни­ях Целия в пись­ме к Цице­ро­ну (август 50 г., Fam. VIII. 14. 3).
  • 26Когда имен­но Пом­пей на самом деле начал поли­ти­ку, направ­лен­ную про­тив Цеза­ря, — это спор­ный вопрос. Он оста­ёт­ся откры­тым. Воз­ни­ка­ет даже вопрос: знал ли это точ­но сам Цезарь?
  • 27Жёст­кая при­вер­жен­ность опре­де­лён­ной поли­ти­че­ской пози­ции сама по себе не обя­за­тель­но счи­та­лась при­зна­ком fi­dei. Цице­рон отме­ча­ет (Marc. 31), что твёр­дое и реши­тель­ное поведе­ние ино­гда харак­те­ри­зу­ет­ся как упрям­ство (per­ti­na­cia), а ино­гда как посто­ян­ство (con­stan­tia). Види­мо, это зави­се­ло от точ­ки зре­ния наблюда­те­ля (quae enim per­ti­na­cia qui­bus­dam, eadem aliis con­stan­tia vi­de­ri po­test). Но край­нее упрям­ство или обструк­ци­о­низм явно вос­при­ни­ма­лись ина­че, чем con­stan­tia (и сло­ва Цице­ро­на не пред­по­ла­га­ют ино­го) и, в зави­си­мо­сти от обсто­я­тельств, мог­ли обо­зна­чать явный недо­ста­ток fi­dei.
  • 28В декаб­ре 50 г., напри­мер, Цице­рон пишет Атти­ку, что дол­жен вести себя в сена­те так, чтобы было вид­но, что его моти­вы (под­дер­жать любое пред­ло­же­ние Пом­пея, хоть он и при­зна­ёт, что на самом деле счи­та­ет луч­шим выхо­дом ком­про­мисс с Цеза­рем) не явля­ют­ся недо­стой­ны­ми (Att. VII. 6. 2: ne­que id fa­ciam hu­mi­li ani­mo[24]). См. так­же Suet. Div. Iul. 14. 2, где отме­ча­ет­ся, что для сена­то­ра позор­но было выглядеть непо­сто­ян­ным в сво­ём мне­нии (quia mu­ta­re tur­pe erat)[25].
  • 29О при­ня­тии рис­ка: Вел­лей Патер­кул счи­та­ет, что Мас­си­лия соблю­ла fi­dem, но про­яви­ла мало здра­во­го смыс­ла или бла­го­ра­зу­мия, когда мас­си­лий­цы попы­та­лись сыг­рать роль арбит­ра в кон­флик­те, раз­ра­зив­шем­ся меж­ду Пом­пе­ем и Цеза­рем (сво­бод­ный гре­че­ский город в про­шлом был свя­зан друж­бой с обо­и­ми лиде­ра­ми), ибо город, гово­рит он, не был доста­точ­но силён для той роли, где пре­вос­ход­ство в силе необ­хо­ди­мо, чтобы обес­пе­чить выпол­не­ние согла­ше­ния (таким обра­зом, мас­си­лий­цы оскор­би­ли Цеза­ря, при­со­еди­ни­лись в кон­це кон­цов к Пом­пею и утра­ти­ли неза­ви­си­мость в резуль­та­те сво­его вели­ко­душ­но­го жеста); см. Vell. Pat. II. 50. 3: Fes­ti­na­tio­nem iti­ne­ris eius ali­quam­diu mo­ra­ta Mas­si­lia est, fi­de me­lior quam con­si­lio pru­den­tior, in­tem­pes­ti­ve prin­ci­pa­lium ar­mo­rum ar­bit­ria cap­tans, qui­bus hi se de­bent in­ter­po­ne­re, qui non pa­ren­tem coer­ce­re pos­sunt[26]. В речи в защи­ту Кор­не­лия Баль­ба в 56 г. Цице­рон неяв­ным обра­зом при­влёк вни­ма­ние к дав­ней fi­dei Мас­си­лии в отно­ше­нии Рима, упо­мя­нув её наряду со зло­счаст­ным, но лояль­ным Сагун­том (и вер­ным Гаде­сом) как город, граж­дане кото­ро­го ока­за­ли столь цен­ные услу­ги Риму, что неко­то­рые из них заслу­жи­ли рим­ское граж­дан­ство (Balb. 23). О поль­зе репу­та­ции обла­да­те­ля fi­dei для при­вле­че­ния союз­ни­ков (в слу­чае Гнея Кор­не­лия Сци­пи­о­на в 218 г.) см. Liv. XXI. 60. 4: In­de con­ci­lia­ta cle­men­tiae ius­ti­tiae­que fa­ma non ad ma­ri­ti­mos mo­do po­pu­los sed in me­di­ter­ra­neis quo­que ac mon­ta­nis ad fe­ro­cio­res iam gen­tes va­luit[27]. Дей­ст­ви­тель­но ли нечто подоб­ное слу­чи­лось в Испа­нии в 218 г. (или поз­же), для наше­го иссле­до­ва­ния не име­ет зна­че­ния.
  • 30О рес­пуб­ли­кан­ском харак­те­ре исто­рии Ливия см.: Walsh P. G. Li­vy: His­to­ri­cal Aims and Methods. Cambrid­ge: Cambrid­ge Uni­ver­si­ty Press, 1970. P. 271—272. Напри­мер, Уэлш утвер­жда­ет: «Таким обра­зом, его [Ливия] сле­ду­ет счи­тать преж­де все­го тра­ди­цио­на­ли­стом, кото­ро­го лишь поверх­ност­но затро­нул дух Авгу­сто­ва вре­ме­ни (Zeit­geist) и кото­рый руко­вод­ст­во­вал­ся глав­ным обра­зом рес­пуб­ли­кан­ским пат­рио­тиз­мом, зало­жен­ным в нём в те годы, когда он вос­пи­ты­вал­ся в Пата­вии. Если бы Ливий писал трид­ца­тью года­ми ранее, общее изо­бра­же­ние рим­ской исто­рии не слиш­ком отли­ча­лось бы». О рес­пуб­ли­ка­низ­ме Ливия см. так­же: Bur­ton P. J. Li­vy and Con­cor­dia: The Last Re­pub­li­can His­to­rian / M. A. the­sis. Uni­ver­si­ty of Ma­ry­land, 1995.
  • 31Оги­л­ви ком­мен­ти­ру­ет этот эпи­зод так: «Исто­рия закан­чи­ва­ет­ся бла­го­род­ным поведе­ни­ем фалис­ков, кото­рые настоль­ко ува­жа­ют fi­dem Камил­ла, что она вдох­нов­ля­ет их самих на рав­но­цен­ное про­яв­ле­ние fi­dei. Огром­ный акцент на fi­de ука­зы­ва­ет на мораль этой исто­рии…» См. A Com­men­ta­ry on Li­vy Books 1—5 / R. M. Ogil­vie (ed.). Ox­ford: Ox­ford Uni­ver­si­ty Press, 1965. P. 686. Арналь­до Моми­лья­но отме­ча­ет, что вели­ко­ду­шие Камил­ла по отно­ше­нию к Фале­ри­ям слу­жи­ло типо­вым при­ме­ром для рим­ских ора­то­ров и исто­ри­ков, как свиде­тель­ст­ву­ет Ливий (XLII. 47. 6): Ливий исполь­зу­ет его в рас­ска­зе о деба­тах в сена­те в 171 г., чтобы под­черк­нуть «новую муд­рость» (no­va sa­pien­tia) Луция Мар­ция Филип­па. Моми­лья­но счи­та­ет, что в исто­ри­че­ской тра­ди­ции мир­ный дого­вор Рима с Фале­ри­я­ми был свя­зан с Камил­лом (или, по-види­мо­му, с fi­de) не рань­ше кон­ца III — нача­ла II вв. (мы не будем оста­нав­ли­вать­ся на его аргу­мен­та­ции). Но он дела­ет вывод, что, хотя невоз­мож­но выяс­нить, дей­ст­ви­тель­но ли при­мер с фалис­ка­ми был исполь­зо­ван в 171 г., эта тема силь­но отда­ёт Сци­пи­о­но­вым чело­ве­ко­лю­би­ем (hu­ma­ni­ta­te, и сопут­ст­ву­ю­щим гре­че­ским вли­я­ни­ем) и не мог­ла воз­ник­нуть намно­го рань­ше или намно­го поз­же его вре­ме­ни. Если Моми­лья­но прав, это озна­ча­ет, по мень­шей мере, что к середине I в. поня­тие fi­des, пред­став­лен­ное в исто­рии о Камил­ле, проч­но закре­пи­лось в рим­ской мораль­ной тра­ди­ции; для наше­го иссле­до­ва­ния не име­ет зна­че­ния, как fi­des Камил­ла мог­ла бы рас­смат­ри­вать­ся в Риме до эпо­хи Сци­пи­о­на. См. Mo­mig­lia­no A. Ca­mil­lus and Con­cord // CQ. Vol. 36. 1942. P. 112—113.
  • 32Ниже нам потре­бу­ет­ся рас­смот­реть рас­сказ об этом же эпи­зо­де, сохра­нён­ный у Фло­ра (I. 12. 5—6). Флор пря­мо вос­хва­ля­ет fi­des и досто­ин­ство (dig­ni­tas) рим­ско­го пол­ко­во­д­ца (име­ни кото­ро­го не назы­ва­ет).
  • 33Напри­мер, Цице­рон гово­рит, что его брат Квинт дол­жен ста­рать­ся исполь­зо­вать власть намест­ни­ка так без­уко­риз­нен­но, чтобы его под­дан­ные, про­вин­ци­а­лы, не иска­ли ника­кой дру­гой вла­сти [чтобы его уре­зо­нить] (QF. I. 1. 22: sic se ad­hi­be­re in tan­ta po­tes­ta­te, ut nul­la alia po­tes­tas ab iis, qui­bus ip­se prae­sit, de­si­de­re­tur[28]).
  • 34При­ме­ром менее скру­пу­лёз­но­го, но (види­мо) всё же мораль­но при­ем­ле­мо­го истол­ко­ва­ния fi­dei может слу­жить жесто­кое обра­ще­ние Цеза­ря с Уксел­ло­ду­ном. Эту исто­рию рас­ска­зы­ва­ет Гир­ций (BG. VIII. 44): «Цезарь знал, что его мяг­кость всем извест­на, и не имел осно­ва­ний боять­ся, что какую-либо слиш­ком суро­вую его меру будут истол­ко­вы­вать как про­яв­ле­ние при­рож­ден­ной жесто­ко­сти. Но вме­сте с тем он не видел кон­ца сво­е­му пред­при­я­тию, если, подоб­но кадур­кам и их союз­ни­кам, несколь­ко пле­мен сра­зу будут под­ни­мать вос­ста­ния. Поэто­му он решил устра­шить осталь­ных при­мер­ной карой: всем, кто носил ору­жие, он при­ка­зал отру­бить руки, но даро­вал им жизнь, чтобы тем нагляд­нее было нака­за­ние за их пре­ступ­ле­ния»[29] (Cae­sar, cum suam le­ni­ta­tem cog­ni­tam om­ni­bus sci­ret ne­que ve­re­re­tur ne quid cru­de­li­ta­te na­tu­rae vi­de­re­tur as­pe­rius fe­cis­se, ne­que exi­tum con­si­lio­rum suo­rum ani­mad­ver­tet, si ta­li ra­tio­ne di­ver­sis in lo­cis plu­res con­si­lia inis­sent, exemplo suppli­ci de­ter­ren­dos re­li­quos exis­ti­ma­vit. Ita­que om­ni­bus qui ar­ma tu­le­rant ma­nus prae­ci­dit vi­tam­que con­ces­sit, quo tes­ta­tior es­set poe­na impro­bo­rum). Важ­но, что Гир­ций счёл необ­хо­ди­мым объ­яс­нить, поче­му в этот раз Цезарь не дей­ст­во­вал в соот­вет­ст­вии с (фак­ти­че­ски) пер­фек­ци­о­нист­ской fi­des, кото­рая была, мож­но ска­зать, у него в обы­чае. Это пока­зы­ва­ет важ­ность пер­фек­ци­о­нист­ско­го изме­ре­ния fi­dei для ауди­то­рии (ср. дей­ст­вия Цеза­ря здесь и обра­ще­ние Сци­пи­о­на с Инди­би­ли­сом в Liv. XXVIII. 34; подроб­ное рас­смот­ре­ние см. ниже). В свя­зи с жесто­ко­стью Цеза­ря в этом слу­чае Энто­ни Трол­лоп недо­умён­но вос­кли­ца­ет: «И его апо­ло­гет при­бав­ля­ет, что он даро­вал им жизнь, чтобы нака­за­ние дур­ных людей — сра­жав­ших­ся за сво­бо­ду — было нагляд­нее для все­го мира! Пожа­луй, это венец жесто­ко­сти Цеза­ря — в оправ­да­ние кото­ро­го, как мы видим, при­во­дит­ся репу­та­ция, кото­рую он зара­ботал сво­им мило­сер­ди­ем!» См. Trol­lo­pe A. The Com­men­ta­ries of Cae­sar / With an intro­duc­tion by Ruth Ro­berts. New York: Wil­liam Blackwood, 1870; rep­rint, New York: Ar­no, 1881. P. 115.
  • 35На самом деле, Ливий уже дал чита­те­лям доста­точ­но дока­за­тельств того, что вооб­ще-то Инди­би­ли­су и Ман­до­нию дове­рять не сле­ду­ет; ср. XXVIII. 32 pas­sim, где при­во­дит­ся мне­ние Сци­пи­о­на о том, что Инди­би­лис и дру­гие вос­став­шие пле­мен­ные вожди — насто­я­щие пре­ступ­ни­ки, так как нару­ши­ли fi­dem и друж­бу (ami­ci­tia) с Римом (32. 5). Поэто­му сле­ду­ет обра­щать­ся с ними как с пре­ступ­ни­ка­ми и нака­зать их (32. 12). Эта пред­ше­ст­ву­ю­щая исто­рия пока­зы­ва­ет, что реше­ние Сци­пи­о­на пре­до­ста­вить Инди­би­ли­су и его наро­ду почти неогра­ни­чен­ную сво­бо­ду дей­ст­вий — это рито­ри­че­ская поза, пред­на­зна­чен­ная для того, чтобы под­черк­нуть совер­шен­но исклю­чи­тель­ную fi­dem Сци­пи­о­на. И это откро­вен­но пер­фек­ци­о­нист­ская fi­des.
  • 36Для наше­го иссле­до­ва­ния, посвя­щён­но­го идео­ло­гии, не име­ет зна­че­ния точ­ность рас­ска­за Ливия, поэто­му я не срав­ни­ваю его с несколь­ко иным рас­ска­зом Поли­бия (X. 35—38) и не пыта­юсь их согла­со­вать. Исто­ри­че­ское рас­смот­ре­ние дипло­ма­тии Сци­пи­о­на в этой ситу­а­ции см.: Eckstein A. M. Se­na­te and Ge­ne­ral: In­di­vi­dual De­ci­sion Ma­king and Ro­man Fo­reign Re­la­tions, 264—194 B. C. // Ber­ke­ley; Los An­ge­les: Uni­ver­si­ty of Ca­li­for­nia Press, 1987. P. 210—216. См. так­же Er­rington R. M. The Dawn of Em­pi­re: Ro­me’s Ri­se to World Power. Itha­ca; N. Y.: Cor­nell Uni­ver­si­ty Press, 1972; Cor­nell Pa­per­backs, 1973. P. 88—89.
  • 37Точ­но так же, напри­мер, Экш­тейн отме­ча­ет, что «эти реше­ния зави­се­ли толь­ко от его (Сци­пи­о­на) воли». Сенат и народ были дале­ко — они не мог­ли рати­фи­ци­ро­вать или кон­тро­ли­ро­вать дей­ст­вия Сци­пи­о­на. Таким обра­зом, «про­дол­жи­тель­ность дей­ст­вия согла­ше­ний, заклю­чён­ных Сци­пи­о­ном, преж­де все­го зави­се­ла все­го лишь от обы­чая, нефор­маль­ной fi­de и пре­сти­жа Пуб­лия Сци­пи­о­на». См.: Eckstein A. Op. cit. P. 214—215.
  • 38См., напр., Po­lyb. VI. 58 — хоро­шо извест­ный рас­сказ о выдаю­щем­ся рим­ском плен­ни­ке (часто фигу­ри­ру­ю­щем в един­ст­вен­ном чис­ле), кото­ро­го Ган­ни­бал после бит­вы при Кан­нах отпра­вил на пере­го­во­ры о выку­пе мно­же­ства плен­ных, взя­тых в этом сра­же­нии (Цице­рон рас­ска­зы­ва­ет эту исто­рию в Off. I. 40; и интер­пре­ти­ру­ет её зна­че­ние для fi­dei в целом так же, как и Поли­бий). Этот чело­век пола­гал, что смо­жет остать­ся в Риме, не нару­шив дан­ную Ган­ни­ба­лу клят­ву вер­нуть­ся в плен, если пере­го­во­ры не увен­ча­ют­ся успе­хом. Поки­нув лагерь Ган­ни­ба­ла и отпра­вив­шись в Рим, он вско­ре вер­нул­ся назад, чтобы забрать какую-то вещь, кото­рую, по его сло­вам, забыл. Поли­бий гово­рит, что этот чело­век посту­пил так, пото­му что рас­счи­ты­вал таким обра­зом соблю­сти и pis­tis (то есть, fi­des), и клят­ву. Сенат отверг его дово­ды и ото­слал его назад к Ган­ни­ба­лу. Из реше­ния сена­та чита­тель дол­жен извлечь сле­дую­щую мысль: в дан­ном слу­чае допу­сти­мо лишь самое стро­гое истол­ко­ва­ние тре­бо­ва­ний fi­dei. Нрав­ст­вен­ные обя­за­тель­ства чело­ве­ка, дав­ше­го клят­ву, опре­де­ля­лись имен­но с помо­щью пер­фек­ци­о­нист­ской интер­пре­та­ции, и таким обра­зом про­во­ди­лось чёт­кое раз­гра­ни­че­ние меж­ду чув­ст­вом мораль­но­го дол­га и про­сто фор­маль­ным соблюде­ни­ем обя­за­тельств (ср. Liv. III. 20. 3—5; из это­го пас­са­жа, в кото­ром опи­са­на попыт­ка избе­жать клят­вы, вид­но, что Ливий тоже не счи­та­ет fi­dem фор­маль­ной). Точ­но так же, как будет пока­за­но ниже, Цезарь в BC. I. 10—11 дока­зы­ва­ет, что в то вре­мя, как кон­су­лы и Пом­пей тре­бу­ют от него гаран­тий его fi­dei (явно ожи­дая, что они будут истол­ко­ва­ны стро­го), сами они в ответ пред­ла­га­ют такие гаран­тии сво­его поведе­ния, кото­рые, по сло­вам Цеза­ря, могут и, веро­ят­но, будут ими интер­пре­ти­ро­ва­ны казу­и­сти­че­ски, то есть, в духе рим­ля­ни­на, попав­ше­го в плен к Ган­ни­ба­лу.
  • 39См. Machia­vel­li N. The Prin­ce and the Dis­cour­ses / With an intro­duc­tion by Max Ler­ner. New York: Ran­dom Hou­se, 1950. P. 472—473.
  • 40Из пись­ма Цице­ро­на QF. I. 1. 23 извест­но, что Сци­пи­он Афри­кан­ский (неиз­вест­но, какой Афри­кан­ский име­ет­ся в виду, и клас­си­че­ские ком­мен­та­то­ры — Тиррел и Пёр­сер, Шэкл­тон Бэй­ли — не про­ли­ва­ют све­та на этот вопрос) хоро­шо знал «Киро­пе­дию». Цице­рон гово­рит, что имен­но поэто­му он не пре­не­бре­гал ника­ки­ми обя­зан­но­стя­ми (of­fi­cium) из тех, что необ­хо­ди­мы для созна­тель­но­го и уме­рен­но­го употреб­ле­ния вла­сти (nul­lum est enim prae­ter­mis­sum in his of­fi­cium di­li­gen­tis et mo­de­ra­ti im­pe­ri). Of­fi­cium здесь употреб­ля­ет­ся почти как сино­ним fi­des.
  • 41В шестой гла­ве мы увидим, что неко­то­рые опи­са­ния дей­ст­вий при Мас­си­лии и в Афри­ке у Цеза­ря име­ют парал­ле­ли в гре­че­ской исто­рио­гра­фии.
  • 42Wood N. Ci­ce­ro’s So­cial and Po­li­ti­cal Thought. Ber­ke­ley and Los An­ge­les: Uni­ver­si­ty of Ca­li­for­nia Press, 1988. P. 136.
  • 43Haffter H. Rö­mi­sche Po­li­tik und Rö­mi­sche Po­li­ti­ker. Hei­del­berg: Carl Win­ter Uni­ver­si­tatsver­lag, 1967. S. 24.
  • 44Даль­ней­шие утвер­жде­ния см.: So­lo­mon R. C., Flo­res F. Buil­ding Trust in Bu­si­ness, Po­li­tics, Re­la­tionships, and Li­fe. Ox­ford: Ox­ford Uni­ver­si­ty Press, 2001. P. 87.
  • 45Ibid.
  • 46Ibid.
  • 47Ibid. P. 88.
  • 48Осталь­ные утвер­жде­ния это­го пара­гра­фа см.: Ibid. P. 87—88.
  • 49Ibid. P. 88.
  • 50Ibid. P. 88—89.
  • 51Это не обя­за­тель­но озна­ча­ет, что Матий без­ого­во­роч­но пове­рил Цице­ро­ну, кото­рый, насколь­ко мож­но судить по его пись­мам, был несколь­ко бес­так­тен и не лез за сло­вом в кар­ман. Но он явно вос­при­нял пись­мо Цице­ро­на как пол­но­цен­ный жест fi­dei. По суще­ству, это был посту­пок, соот­вет­ст­ву­ю­щий тому, что Соло­мон и Фло­рес опи­сы­ва­ют как «гаран­тии», кото­рые необ­хо­ди­мо давать как сло­вом, так и делом, чтобы создать и под­дер­жи­вать дове­рие. Ини­ци­а­ти­ва Цице­ро­на и её при­ня­тие Мати­ем пред­от­вра­ти­ли воз­ник­но­ве­ние серь­ёз­ной враж­ды меж­ду эти­ми людь­ми.
  • 52Далее в этом иссле­до­ва­нии мы обна­ру­жим, что при раз­ры­ве друж­бы (ami­ci­tia) меж­ду Цеза­рем и Пом­пе­ем вза­им­ное ува­же­ние и fi­des тоже счи­та­лись постав­лен­ны­ми на кар­ту. Конеч­но, в этом слу­чае ни одна из сто­рон не пред­при­ня­ла доста­точ­ных уси­лий для вос­ста­нов­ле­ния друж­бы. Сомне­ния вызы­ва­ет лишь вопрос, дей­ст­ви­тель­но ли хоть одна сто­ро­на всерь­ёз пред­при­ни­ма­ла попыт­ки при­ми­ре­ния, и если да, то поче­му они не уда­лись.
  • 53Мож­но так­же вспом­нить о том, что Све­то­ний посвя­ща­ет гла­ву склон­но­сти Цеза­ря к при­ми­ре­нию. Он утвер­жда­ет, что Цезарь ни к кому не питал такой жесто­кой враж­ды, от кото­рой не мог бы отка­зать­ся, если пред­став­ля­лась такая воз­мож­ность, и при­во­дит в при­мер Гая Мем­мия, Гая Каль­ва и поэта Катул­ла, см. Jul. 73. Дэвид Эпш­тейн отме­ча­ет, что рим­ское обще­ст­вен­ное мне­ние, види­мо, очень серь­ёз­но вос­при­ни­ма­ло при­ми­ре­ния и ожи­да­ло, что усло­вия при­ми­ре­ния будут скру­пу­лёз­но соблюдать­ся. См. Epstein D. F. Per­so­nal En­mi­ty in Ro­man Po­li­tics 218—43 B. C. Lon­don: Croom Helm, 1987. P. 6.
  • 54Види­мо, обнов­лён­ных и совре­мен­ных ком­мен­та­ри­ев к речи «О кон­суль­ских про­вин­ци­ях» не суще­ст­ву­ет. В послед­нем ком­мен­та­рии нет полез­ных дога­док отно­си­тель­но пред­ме­та наше­го обсуж­де­ния: M. Tul­li Ci­ce­ro­nis de Pro­vin­ciis Con­su­la­ri­bus Ora­tio ad Se­na­tum / H. E. But­ler, M. Ca­ry (eds.). Ox­ford: Ox­ford Uni­ver­si­ty Press, 1924. Питер Роуз в недав­но опуб­ли­ко­ван­ной ста­тье о Цице­роне иссле­ду­ет речи «О кон­суль­ских про­вин­ци­ях» и «О Мани­ли­е­вом законе» с откро­вен­но марк­сист­ской точ­ки зре­ния. Рас­смат­ри­вая первую из этих речей, Роуз про­ни­ца­тель­но отме­ча­ет, что Цице­рон пред­по­чёл выстро­ить бо́льшую часть речи вокруг того, что его рито­ри­че­ская стра­те­гия изо­бра­жа­ет как «избран­ное им раз­ре­ше­ние потен­ци­аль­но­го кон­флик­та меж­ду его част­ны­ми обида­ми и инте­ре­са­ми государ­ства». Посто­ян­ные заяв­ле­ния Цице­ро­на о том, что он дела­ет это толь­ко ради инте­ре­сов государ­ства, напо­ми­на­ют Роу­зу «выска­зы­ва­ние о том, что пат­рио­тизм — это “послед­нее при­бе­жи­ще него­дя­ев”». Имен­но так умуд­рён­ный опы­том совре­мен­ный чита­тель часто вос­при­ни­ма­ет этот вопрос. Рим­ская ауди­то­рия увиде­ла бы здесь апел­ля­цию к pub­li­cae fi­dei, что бы она ни дума­ла о доб­ро­де­те­лях. См. Ro­se P. Ci­ce­ro and the Rhe­to­ric of Im­pe­ria­lism: Put­ting the Po­li­tics Back in­to Po­li­ti­cal Rhe­to­ric // Rhe­to­ri­ca. Vol. 13. 1995. P. 393.
  • 55Сле­ду­ет отме­тить, что неиз­вест­но, знал ли Цезарь навер­ня­ка, когда имен­но Пом­пей начал работать про­тив него. К декаб­рю 50 г. одно­вре­мен­но всту­пил в силу ряд пло­хо согла­со­ван­ных зако­нов, обы­ча­ев и утвер­жде­ний — и интер­пре­та­ций этих зако­нов, обы­ча­ев и утвер­жде­ний, — от кото­рых зави­се­ла пра­во­мер­ность при­тя­за­ний Цеза­ря. Их мож­но было истол­ко­вать раз­лич­ны­ми спо­со­ба­ми. Сенат обо­шёл­ся с этой про­бле­мой, как Алек­сандр Вели­кий с гор­ди­е­вым узлом, когда про­го­ло­со­вал за то, чтобы Пом­пей и Цезарь одно­вре­мен­но сло­жи­ли импе­рий (мы рас­смот­рим этот вопрос ниже). [То есть, сенат фак­ти­че­ски решил, что fi­des не фор­маль­на.] Неза­ви­си­мо от того, что имен­но Цезарь счи­тал нача­лом сво­его лич­но­го раз­ры­ва с Пом­пе­ем, в «Граж­дан­ской войне» он, види­мо, утвер­жда­ет, что pub­li­ca fi­des Пом­пея — учи­ты­вая, что при­тя­за­ния Цеза­ря про­ис­те­ка­ли из зако­нов и отча­сти осно­вы­ва­лись на лич­ных заве­ре­ни­ях Пом­пея отно­си­тель­но зна­че­ния этих зако­нов, — долж­на была тре­бо­вать от него, чтобы он под­дер­жал Цеза­ря в сена­те. Когда он не сде­лал это­го, то нару­шил fi­dem. С точ­ки зре­ния Цеза­ря (и имен­но в этом све­те он опи­сы­ва­ет его в «Граж­дан­ской войне»), Пом­пей в этих делах пока­зал себя нена­дёж­ным дру­гом, на кото­ро­го нель­зя поло­жить­ся, и дур­ным граж­да­ни­ном.
  • 56So­lo­mon R. C., Flo­res F. Op. cit. P. 43.
  • 57Здесь сле­ду­ет так­же вспом­нить ана­ло­гич­ный при­мер (рас­смот­рен­ный ваше): готов­ность Сци­пи­о­на пове­рить Инди­би­ли­су, хотя он не дока­зал, что заслу­жи­ва­ет дове­рия (Liv. XXVIII. 34).
  • 58Конеч­но, я не имею в виду, что мно­же­ству рим­лян, зани­маю­щих более низ­кое поло­же­ние или наде­лён­ных мень­шим често­лю­би­ем, не нуж­но было иметь твёр­дую репу­та­цию обла­да­те­лей fi­dei. Напри­мер, в «Настав­ле­нии по соис­ка­нию» пред­по­ла­га­ет­ся, что успеш­но­му кан­дида­ту тре­бу­ют­ся услу­ги мно­же­ства людей само­го раз­но­го про­ис­хож­де­ния для помо­щи в сбо­ре голо­сов. Текст пред­по­ла­га­ет, что мно­гие из этих мало­из­вест­ных людей будут рады прось­бе о помо­щи. Это дока­зы­ва­ет, что репу­та­ция надёж­ных и вер­ных людей име­ла для них цен­ность. Зачем кан­дидат стал бы затруд­нять себя прось­ба­ми о необ­хо­ди­мых услу­гах, если суще­ст­во­ва­ла воз­мож­ность, что эти услу­ги не будут ока­за­ны?
  • 59В речи «За План­ция» (50) Цице­рон утвер­жда­ет сле­дую­щее: Equi­dem pri­mum ut ho­no­re dig­nus es­sem, ma­xi­me sem­per la­bo­ra­vi; se­cun­do ut exis­ti­ma­rer; ter­tium mi­hi fuit il­lud, quod ple­ris­que pri­mum est, ip­se ho­nos… («Дей­ст­ви­тель­но, пер­вое, к чему я все­гда более все­го стре­мил­ся, — это быть достой­ным поче­стей, вто­рое — счи­тать­ся достой­ным их, третье — то, что у боль­шин­ства сто­ит на пер­вом месте, — это сами поче­сти»).
  • 60По вопро­су об аутен­тич­но­сти «Настав­ле­ний по соис­ка­нию» и их полез­но­сти как источ­ни­ка см. недав­но опуб­ли­ко­ван­ную важ­ную ста­тью Р. Мор­стейн-Марк­са. Он дела­ет вывод, что сего­дня могут быть убеди­тель­но обос­но­ва­ны лишь два мне­ния о его аутен­тич­но­сти: либо это, как и утвер­жда­ет­ся, пись­мо к Мар­ку Цице­ро­ну его бра­та с настав­ле­ни­я­ми по соис­ка­нию, либо это более позд­няя фаб­ри­ка­ция так хоро­шо осве­дом­лён­но­го авто­ра, что она пред­став­ля­ет собой источ­ник пер­во­сте­пен­ной важ­но­сти о пред­вы­бор­ной поли­ти­че­ской борь­бе в Позд­ней рес­пуб­ли­ке. Я счи­таю его так­же источ­ни­ком пер­во­сте­пен­ной важ­но­сти о поли­ти­че­ском изме­ре­нии рим­ско­го созна­ния в эту эпо­ху. Но по ука­зан­но­му выше вопро­су см. Morstein-Marx R. Pub­li­ci­ty, Po­pu­la­ri­ty, and Pat­ro­na­ge in the Com­men­ta­rio­lum Pe­ti­tio­nis // CA. Vol. 17. 1998. P. 261.
  • 61Ibid. P. 261—62. Мор­стейн-Маркс здесь согла­ша­ет­ся с мне­ни­ем Алек­сандра Якоб­со­на о том, что для того, чтобы добить­ся выс­ших поче­стей, то есть, кон­суль­ства, отдель­ный нобиль (не толь­ко «новый чело­век») дол­жен был сопер­ни­чать с рав­ны­ми себе за голо­са рим­ско­го наро­да. Ины­ми сло­ва­ми, даже сети кли­ен­тов и дру­зей, кото­рой, как пра­ви­ло, обла­да­ли самые выдаю­щи­е­ся ноби­ли, самой по себе обыч­но было недо­ста­точ­но для обес­пе­че­ния необ­хо­ди­мо­го чис­ла голо­сов. Кан­дида­там все­гда тре­бо­ва­лось обра­щать­ся к людям, не вхо­див­шим в их лич­ный круг.
  • 62Конеч­но, ино­гда это впе­чат­ле­ние может быть обман­чи­вым. Неко­гда Цице­рон счи­тал, что Кати­ли­на, с его оба­я­ни­ем, энер­ги­ей и при­вер­жен­ца­ми, может стать хоро­шим дру­гом. См. Cael. 14: Me ip­sum, me, in­quam, quon­dam pae­ne me de­ce­pit, cum et ci­vis mi­hi bo­nus et op­ti­mi cui­us­que cu­pi­dus et­fir­mus ami­cus ac fi­de­lis vi­de­re­tur; cui­us ego fa­ci­no­ra ocu­lis pri­us quam opi­nio­ne, ma­ni­bus an­te quam sus­pi­cio­ne dep­re­hen­di («Даже меня, повто­ряю, меня Кати­ли­на когда-то едва не ввёл в заблуж­де­ние, когда мне каза­лось, что он доб­рый граж­да­нин, стре­мя­щий­ся сбли­зить­ся с луч­ши­ми людь­ми, стой­кий и вер­ный друг. Пре­ступ­ле­ния его я увидел воочию рань­ше, чем понял их; схва­тил их рука­ми рань­ше, чем запо­до­зрил». Пере­вод В. О. Горен­штей­на). Послед­нее утвер­жде­ние о том, что Цице­рон не пове­рил в пре­ступ­ле­ния Кати­ли­ны без дока­за­тельств, долж­но было вос­при­ни­мать­ся чита­те­ля­ми как при­знак fi­dei Цице­ро­на.
  • 63Ср. раз­ли­чие, кото­рое Цице­рон дела­ет меж­ду при­твор­ст­вом (si­mu­la­tio) и доб­рой волей (vo­lun­tas) в пись­ме Att. VIII. 9. 2.
  • 64Ср. у Цице­ро­на опи­са­ние роли защит­ни­ка, кото­рый ста­ра­ет­ся повли­ять на ауди­то­рию (Cluent. 139): Nam si cau­sae ip­sae pro se lo­qui pos­sent, ne­mo ad­hi­be­ret ora­to­rem. Nunc ad­hi­be­mur, ut ea di­ca­mus, non quae nostra auc­to­ri­ta­te con­sti­tuan­tur, sed quae ex re ip­sa cau­sa­que du­can­tur («Ведь если бы дела мог­ли сами гово­рить за себя, никто не стал бы при­гла­шать ора­то­ра; но нас при­гла­ша­ют для того, чтобы мы изла­га­ли не свои соб­ст­вен­ные воз­зре­ния, а то, чего тре­бу­ет само дело и инте­ре­сы сто­ро­ны». Пере­вод В. О, Горен­штей­на). В отли­чие от опи­сан­но­го Цице­ро­ном наём­но­го защит­ни­ка, Цезарь опре­де­лён­но мог изла­гать соб­ст­вен­ные воз­зре­ния в лите­ра­тур­ном про­из­веде­нии, пред­на­зна­чен­ном для защи­ты его репу­та­ции. Его ауди­то­рия ожи­да­ла бы это­го от него, учи­ты­вая серь­ёз­ность поло­же­ния. Его чита­те­ли поз­во­ли­ли бы ему доволь­но сво­бод­но обра­щать­ся с фак­та­ми, изла­гае­мы­ми в его исто­рии, без вся­ко­го ума­ле­ния его fi­dei, при усло­вии, что они не обна­ру­жат с его сто­ро­ны попыт­ку иска­зить его цели и осно­ва­ния для недо­воль­ства. Пись­мо Fam. XV. 15 (упо­мя­ну­тое ранее), где гово­рит­ся о надеж­дах Цице­ро­на на рес­пуб­ли­кан­ский мир и при­ми­ре­ние после Фар­са­ла, пред­по­ла­га­ет, что совре­мен­ни­ки Цеза­ря во вре­мя собы­тий, опи­сы­вае­мых Цеза­рем в «Граж­дан­ской войне» не вери­ли, что он (по край­ней мере, до это­го момен­та) иска­жа­ет свои цели и осно­ва­ния для недо­воль­ства.
  • 65О рес­пуб­ли­кан­ском харак­те­ре это­го сочи­не­ния см. Col­lins J. H. On the Da­te and In­terpre­ta­tion of the Bel­lum Ci­vi­le // AJP. 80. 1959. P. 117—119.
  • 66О раз­лич­ных фор­мах и харак­те­ре пуб­ли­ка­ции в антич­но­сти см.: Pot­ter D. S. Li­te­ra­ry Texts and the Ro­man His­to­rian. Lon­don: Rout­led­ge, 1999. P. 29—35. В част­но­сти, Пот­тер ука­зы­ва­ет, что в клас­си­че­ском мире пуб­ли­ка­ция озна­ча­ла утра­ту авто­ром кон­тро­ля над сво­им тек­стом, и древ­ние это пони­ма­ли (он ссы­ла­ет­ся на Цице­ро­на (Att. XIII. 20. 2), кото­рый отме­ча­ет, что текст его речи за Лига­рия разо­шёл­ся слиш­ком широ­ко, чтобы он мог вне­сти в него исправ­ле­ния). При­ме­ча­тель­но, что отно­си­тель­но напи­сан­но­го им пись­ма с неко­то­рым одоб­ре­ни­ем при­тя­за­ний Цеза­ря, Цице­рон, види­мо, отлич­но пони­ма­ет, что, выпу­стив его из рук, он поте­рял над ним кон­троль, и дело и прав­да может дой­ти до его огла­ше­ния на пуб­лич­ной сход­ке. Он, по-види­мо­му, при­вет­ст­ву­ет такую воз­мож­ность и уве­рен, что люди, кото­рым он раздал копии, не ста­нут иска­жать или пред­став­лять в лож­ном све­те его взгляды, если поже­ла­ют сооб­щить о них более широ­ким кру­гам, — чего Цице­рон, види­мо, с само­го нача­ла желал. Это, пожа­луй, долж­но под­кре­пить нашу уве­рен­ность в точ­но­сти неко­то­рых сведе­ний, содер­жа­щих­ся в его пись­мах и полу­чен­ных им не напря­мую, не из лич­ных наблюде­ний или лич­но­го обще­ния, а от третьих лиц.
  • 67См. Fam. XVI. 12. 4: Sin autem ne suis con­di­cio­ni­bus sta­re no­lue­rit, bel­lum pa­ra­tum est; eius­mo­di ta­men, quod sus­ti­ne­re ne non pos­sit, prae­ser­tim cum a suis con­di­cio­ni­bus ip­se fu­ge­rit[30]… Кро­ме того, Цеза­рю при­шлось при­гро­зить силой Метел­лу, три­бу­ну-пом­пе­ян­цу, после воз­вра­ще­ния в Рим в апре­ле. Это нанес­ло вред его репу­та­ции, кото­рую он стре­мил­ся защи­тить в сво­ём повест­во­ва­нии в «Граж­дан­ской войне». О реак­ции совре­мен­ни­ков на этот инци­дент см.: Cic. Att. X. 8. 6; его науч­ный ана­лиз см.: Gel­zer M. Op. cit. P. 209—210.
  • 68Напри­мер, 6 мар­та 49 г. Цице­рон писал (Att. IX. 1. 4), что Сци­пи­он (тесть Пом­пея), воз­мож­но, бежит от гне­ва Цеза­ря (vel Cae­sa­rem fu­git ira­tum; кон­текст пред­по­ла­га­ет, что на самом деле Сци­пи­он не слиш­ком рвёт­ся на вой­ну) и что Мар­цел­лы, злей­шие вра­ги Цеза­ря, оста­лись бы в Ита­лии и сохра­ни­ли ней­тра­ли­тет, если бы не боя­лись меча Цеза­ря (Mar­cel­li qui­dem, ni­si gla­dium Cae­sa­ris ti­muis­sent, ma­ne­rent). Капи­ту­ля­ция пом­пе­ян­цев в Кор­фи­нии и снис­хо­ди­тель­ное обра­ще­ние Цеза­ря с плен­ны­ми, в том чис­ле с его лич­ным вра­гом Доми­ци­ем Аге­но­бар­бом, име­ли место при­мер­но дву­мя неде­ля­ми ранее, но изве­стия об этом собы­тии толь­ко нача­ли рас­про­стра­нять­ся. В Ита­лии ещё не было твёр­до­го пони­ма­ния того, что на даль­ней­шую снис­хо­ди­тель­ность Цеза­ря мож­но рас­счи­ты­вать, что это — его поли­ти­ка. О моти­вах рим­ско­го ноби­ли­те­та и при­ня­тии им реше­ний, о том, как его пред­ста­ви­те­ли обду­мы­ва­ли рис­ки отъ­езда на вой­ну или сохра­не­ния ней­тра­ли­те­та см.: Shack­le­ton-Bai­ley D. R. The Ro­man No­bi­li­ty in the Se­cond Ci­vil War // CQ. Vol. 10. 1960, Особ. P. 264—267.
  • 69Пыта­ясь понять про­ис­хо­див­шее, сле­ду­ет отбро­сить обра­зы наше­го вре­ме­ни, кото­рые лег­ко может вызвать в вооб­ра­же­нии такая фра­за как «почёт­ный мир». Тогда разыг­ры­ва­лась совсем иная дра­ма, чем в Евро­пе в 1930-е годы.
  • 70См. Trus­cott IV L. K. The Not-So-Long Gray Li­ne // The New York Ti­mes. June 28, 2005, A33. Трас­котт закон­чил Уэст-Пойнт.
  • 71Ср. часто цити­ру­е­мый пас­саж Cic. De Off. II. 26—27, где Цице­рон утвер­жда­ет, что исто­ри­че­ски рим­ское прав­ле­ние за гра­ни­цей было сво­его рода «покро­ви­тель­ст­вом над все­ми стра­на­ми» (pat­ro­ci­nium or­bis ter­rae), а не вла­ды­че­ст­вом (im­pe­rium). По его сло­вам, это объ­яс­ня­лось тем (в эти объ­яс­не­ния здесь нет необ­хо­ди­мо­сти вда­вать­ся), что рим­ские маги­ст­ра­ты и импе­ра­то­ры, слу­жив­шие за гра­ни­цей, при осу­щест­вле­нии сво­ей вла­сти руко­вод­ст­во­ва­лись fi­de и спра­вед­ли­во­стью (aequi­tas). Это же фун­да­мен­таль­ное поня­тие Цице­рон упо­ми­на­ет в пись­ме, напи­сан­ном в 60 г. (то есть, при­мер­но за пят­на­дцать лет до трак­та­та «Об обя­зан­но­стях») к его бра­ту Квин­ту (кото­рый тогда слу­жил за морем в долж­но­сти про­пре­то­ра Азии), когда утвер­жда­ет, что сенат и народ Рима дове­ри­ли бла­го­по­лу­чие про­вин­ци­а­лов Азии его fi­dei и вла­сти (po­tes­tas); подроб­нее см. QF. I. 1. 27.
  • ПРИМЕЧАНИЯ ПЕРЕВОДЧИЦЫ:

  • [1]Здесь и далее пере­вод В. О. Горен­штей­на.
  • [2]Пере­вод В. О. Горен­штей­на.
  • [3]…решил, что самое вер­ное в его бед­ст­вен­ном поло­же­нии — обра­тить­ся к уже испы­тан­но­му вели­ко­ду­шию Сци­пи­о­на и его чест­но­сти (пере­вод М. Е. Сер­ге­ен­ко).
  • [4]Той общ­но­сти, кото­рая уста­нав­ли­ва­ет­ся меж­ду людь­ми по дого­во­ру, у нас с фалис­ка­ми нет, но есть и пре­будет та, что при­ро­дой врож­де­на всем (пере­вод С. А. Ива­но­ва).
  • [5]Победив вра­гов спра­вед­ли­во­стью и вели­ко­ду­ши­ем, Камилл вер­нул­ся в город. Его встре­ча­ли куда теп­лее, чем в тот раз, когда он ехал по ули­цам в колес­ни­це три­ум­фа­то­ра, запря­жен­ной белы­ми лошадь­ми (пере­вод С. А. Ива­но­ва).
  • [6]При­гла­сив домой чле­нов сво­ей три­бы и кли­ен­тов, в боль­шин­стве сво­ём пле­бе­ев, Камилл стал рас­спра­ши­вать об их настро­е­ни­ях, и они отве­ти­ли, что в склад­чи­ну гото­вы вне­сти любую сум­му, к какой бы его ни при­го­во­ри­ли, но оправ­дать его они не могут. И тогда он уда­лил­ся в изгна­ние… (пере­вод С. А. Ива­но­ва с изме­не­ни­я­ми).
  • [7]Тот же народ, сми­ло­сти­вив­шись, сно­ва вос­ста­но­вил их в их преж­нем высо­ком поло­же­нии (пере­вод В. О. Горен­штей­на).
  • [8]Здесь и далее пере­вод М. А. Юси­ма.
  • [9]Ошиб­ка; пись­ма дати­ру­ют­ся авгу­стом 44 г.
  • [10]Твоя вер­ность и доб­рота достой­ны похва­лы, раз ты чтишь дру­га даже после его смер­ти.
  • [11]Заяв­ля­ет, что сам он Пом­пею луч­ший друг и что они поми­ри­лись (пере­вод В. О. Горен­штей­на).
  • [12]Это мое искон­ное и неиз­мен­ное отно­ше­ние к государ­ству мирит и сно­ва соеди­ня­ет меня с Гаем Цеза­рем и вос­ста­нав­ли­ва­ет доб­рые отно­ше­ния меж­ду нами. (пере­вод В. О. Горен­штей­на).
  • [13]Ведь, по их сло­вам, оте­че­ство сле­ду­ет ста­вить выше друж­бы.
  • [14]Но, одна­ко, он готов был ради государ­ства как угод­но сни­зить свой ста­тус и что угод­но выне­сти.
  • [15]Граж­да­нин в годы мира, уме­рен­ней­ший, кро­ме тех слу­ча­ев, когда он опа­сал­ся рав­но­го себе, в друж­бе стой­кий, лег­ко про­щаю­щий оскорб­ле­ния, очень надёж­ный в при­ми­ре­нии (здесь и далее пере­вод А. И. Неми­ров­ско­го)
  • [16]Если бы она (быст­ро­та победи­те­ля) была, — Афри­ка испы­та­ла бы такое же мило­сер­дие, какое изведа­ла Азия, какое изведа­ла даже Ахайя…
  • [17]Я же, разу­ме­ет­ся, не свя­зы­вал ника­кой надеж­ды для себя с его (государ­ства) гибе­лью, а с остат­ка­ми его — вели­кую.
  • [18]Ибо тот, кто не счи­та­ет, что он удо­вле­тво­ря­ет тебя, никак не может быть дру­гом.
  • [19]Пер­вым делом на это уди­ви­тель­ное зре­ли­ще сбе­жал­ся смот­реть весь народ (пере­вод С. А. Ива­но­ва).
  • [20]Камил­лу были при­не­се­ны бла­го­дар­но­сти как от вра­гов, так и от сограж­дан (пере­вод С. А. Ива­но­ва).
  • [21]Победив вра­гов спра­вед­ли­во­стью и вер­но­стью…
  • [22]Проч­ную и посто­ян­ную друж­бу.
  • [23]В какой сте­пе­ни ему сле­ду­ет дове­рять.
  • [24]И сде­лаю это, не уни­жа­ясь.
  • [25]Так как пере­ме­нить мне­ние было бы позор­но.
  • [26]Его поспеш­ный поход на неко­то­рое вре­мя при­оста­но­ви­ла Мас­си­лия, про­явив­шая боль­ше вер­но­сти, чем бла­го­ра­зу­мия, некста­ти взяв­ши на себя посред­ни­че­ство в столк­но­ве­ни­ях меж­ду пер­вы­ми людь­ми, кото­рое может поз­во­лить себе тот, кто име­ет силу для обузда­ния непо­кор­но­го.
  • [27]При­об­ре­тя при этом сла­ву крот­ко­го и спра­вед­ли­во­го чело­ве­ка, он рас­про­стра­нил свое вли­я­ние не толь­ко на при­мор­ские наро­ды, но и на более дикие пле­ме­на, насе­ляв­шие гори­стую область внут­ри стра­ны (пере­вод Ф. Ф. Зелин­ско­го).
  • [28]обла­дая столь боль­шой вла­стью, вести себя так, чтобы те, над кото­ры­ми он постав­лен, не жела­ли ника­кой дру­гой вла­сти.
  • [29]Здесь и далее пере­вод М. М. Покров­ско­го.
  • [30]Если же он не захо­чет соблюдать свои же усло­вия, вой­на неми­ну­е­ма, но тако­го рода, что он сам не смо­жет выдер­жать ее, осо­бен­но когда он отсту­пит от сво­их усло­вий.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1407695021 1389418940 1407695008 1413290004 1413290005 1413290006