Г. Ю. Чидель

«Антикатон» Цезаря. Исследование свидетельств и фрагментов

Tschiedel H.J. Caesars “Anticato”: Eine Untersuchung der Testimonien und Fragmente. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1981.
Перевод с немецкого О. В. Любимовой.

с. ix

Пред­и­сло­вие

Дан­ная работа напи­са­на на осно­ве пер­вой части моей дис­сер­та­ции, пред­став­лен­ной в зим­нем семе­ст­ре 1975/1976 гг. на кафед­ре фило­со­фии уни­вер­си­те­та Эрла­ген — Нюрн­берг.

Решаю­щий тол­чок для раз­ра­бот­ки это­го пред­ме­та дал мой учи­тель Отто Цель, к тому вре­ме­ни уже скон­чав­ший­ся, когда мно­го лет назад реко­мен­до­вал мне выпол­нить пере­ра­бот­ку третье­го тома тойб­не­ров­ско­го изда­ния сочи­не­ний Цеза­ря.

Я бла­го­да­рен за полез­ные ука­за­ния про­фес­со­рам П. Клоп­шу, К. Сти­ве, Ю. фон Унгерн-Штерн­бер­гу и Г. Вир­ту. Осо­бую бла­го­дар­ность я выра­жаю покой­но­му про­фес­со­ру Р. Тил­лю, кото­рый сно­ва и сно­ва давал мне цен­ные импуль­сы и под­дер­жи­вал меня сове­та­ми и помо­щью. Кро­ме того, я дол­жен побла­го­да­рить Фонд Хард­та, кото­рый осе­нью 1974 г. пре­до­ста­вил мне мно­го­недель­ную ста­жи­ров­ку в «Шан­до­лене» (Ван­дёвр/Жене­ва), где я впер­вые смог посвя­тить себя это­му иссле­до­ва­нию, имея спо­кой­ный досуг.

Нако­нец, выра­жаю свою при­зна­тель­ность изда­тель­ству «Wis­sen­schaftli­chen Buch­ge­sell­schaft» в Дарм­штад­те, кото­рое изъ­яви­ло готов­ность при­нять эту работу в свою серию «Импуль­сы к иссле­до­ва­нию».

«Анти­ка­тон» Цеза­ря до сих пор обыч­но счи­та­ет­ся пам­фле­том, кото­рый не дела­ет чести сво­е­му авто­ру, посколь­ку в нём в низ­кой и отвра­ти­тель­ной мане­ре выва­ля­на в гря­зи память об умер­шем1.

Это в выс­шей сте­пе­ни нега­тив­ное суж­де­ние в сущ­но­сти обу­слов­ле­но дву­мя при­чи­на­ми. Пер­вая име­ет науч­ный харак­тер: судя по назва­нию и тен­ден­ции, «Анти­ка­тон» Цеза­ря отно­сит­ся к жан­ру антич­ной инвек­ти­вы. Счи­та­ет­ся, что раз­лич­ные сооб­ще­ния и отдель­ные с. x дошед­шие до нас при­ме­ры дают нам до неко­то­рой сте­пе­ни вер­ное пред­став­ле­ние о том, как выглядел этот жанр. Соот­вет­ст­вен­но, иссле­до­ва­те­ли не испы­ты­ва­ли ника­ких сомне­ний, схе­ма­тич­но пере­но­ся пред­на­чер­тан­ный образ и на сочи­не­ние Цеза­ря.

Вто­рая и гораздо более важ­ная при­чи­на обес­це­ни­ва­ния «Анти­ка­то­на» свя­за­на с тем, что Цезарь и Катон и как инди­виду­аль­но­сти, и как дей­ст­ву­ю­щие лица миро­вой исто­рии пред­став­ля­ют собой столь нерав­ную пару, что их враж­да обре­ла очер­та­ния прин­ци­пи­аль­ной поляр­но­сти, кото­рая не остав­ля­ет наблюда­те­ля рав­но­душ­ным, но при­зы­ва­ет его к солидар­но­сти. При таком поло­же­нии дел объ­ек­тив­ное вос­при­я­тие фак­тов ста­но­вит­ся труд­ным или совер­шен­но невоз­мож­ным, пото­му что каж­дый в спо­ре этих дво­их ощу­ща­ет нечто общее с про­бле­ма­ми сво­ей соб­ст­вен­ной жиз­ни.

Поэто­му Цеза­рю осо­бен­но труд­но встре­тить над­ле­жа­щее при­зна­ние. Хоть он и явля­ет­ся победи­те­лем в войне, но победи­те­ли счи­та­ют­ся без­упреч­ны­ми и слав­ны­ми лишь до тех пор, пока вне поля зре­ния оста­ют­ся их жерт­вы. Одна­ко в лице мёрт­во­го Като­на Цезарь встре­тил жерт­ву той кате­го­рии, кото­рая вызы­ва­ет наи­боль­шее сочув­ст­вие, — муче­ни­ка, и из победи­те­ля неиз­беж­но стал тира­ном. Его про­па­ган­дист­ская борь­ба про­тив чело­ве­ка, доб­ро­воль­но ушед­ше­го из жиз­ни, была изна­чаль­но обре­че­на на пора­же­ние. Об этом свиде­тель­ст­ву­ют не толь­ко мар­тов­ские иды 44 г., но и про­дол­жаю­ща­я­ся и в наше вре­мя геро­иза­ция Като­на, кото­рая идёт рука об руку с мораль­ным осуж­де­ни­ем Цеза­ря. И то, и дру­гое явля­ет­ся след­ст­ви­ем, пожа­луй, не столь­ко поли­ти­че­ской сво­бо­ды воли и рес­пуб­ли­кан­ско­го иде­а­лиз­ма, кото­рые с. xi стре­ми­лись создать из Като­на сим­во­ли­че­скую фигу­ру, сколь­ко фено­ме­на чело­ве­че­ской при­ро­ды, кото­рый лишь кажет­ся пара­док­саль­ным: как бы каж­дый отдель­ный чело­век ни стре­мил­ся к вла­сти и богат­ству, всё рав­но он нега­тив­но вос­при­ни­ма­ет ана­ло­гич­ные при­тя­за­ния дру­гих людей и весь­ма охот­но готов рас­це­нить осу­щест­вле­ние чужих инте­ре­сов как при­чи­ну неуда­чи в дости­же­нии соб­ст­вен­ных целей. Ввиду это­го почти каж­дый чело­век в той или иной сте­пе­ни вос­при­ни­ма­ет себя как неза­слу­жен­но­го неудач­ни­ка, и имен­но с этой точ­ки зре­ния мож­но иден­ти­фи­ци­ро­вать себя с Като­ном. Таким обра­зом, сим­па­тия, кото­рую к нему пита­ют, может рас­смат­ри­вать­ся и как про­яв­ле­ние жало­сти к себе. В зна­чи­тель­ной мере Катон обя­зан сво­им про­слав­ле­ни­ем солидар­но­сти неудач­ни­ков и побеж­дён­ных.

Одна­ко оцен­ка того сочи­не­ния, кото­рое вышло из-под пера победи­те­ля и име­ло целью оспо­рить сла­ву побеж­дён­но­го, неиз­беж­но нахо­ди­лась в обрат­ной зави­си­мо­сти от оцен­ки Като­на.

Таким обра­зом, иссле­до­ва­тель­ское и чело­ве­че­ское пред­убеж­де­ния сооб­ща вынес­ли «Анти­ка­то­ну» Цеза­ря обви­ни­тель­ный при­го­вор.

Голо­са, кото­рые, напро­тив, выска­за­лись за осто­рож­ную и спра­вед­ли­вую оцен­ку2, не были долж­ным обра­зом при­ня­ты во вни­ма­ние. Воз­мож­но, это объ­яс­ня­ет­ся тем, что об этом сочи­не­нии Цеза­ря гово­рит­ся толь­ко в широ­ком тема­ти­че­ском кон­тек­сте, так что его оцен­ка тоже про­из­во­дит­ся толь­ко мимо­хо­дом, либо же в поле зре­ния попа­да­ют лишь отдель­ные его отрыв­ков.

В насто­я­щей рабо­те пред­при­ня­та попыт­ка впер­вые охва­тить всю сово­куп­ность тех сведе­ний, кото­рые содер­жат­ся в соот­вет­ст­ву­ю­щих свиде­тель­ствах и фраг­мен­тах. Рас­смат­ри­вае­мый мате­ри­ал уже собрал Б. Кубир в третьем томе тойб­не­ров­ско­го изда­ния Цеза­ря 1897 г. (с. 145—148). А. Клотц допол­нил это собра­ние в части фраг­мен­тов в изда­нии 1927 г. (с. 185—190).

Если здесь отрыв­ки тек­ста пред­ла­га­ют­ся в новом поряд­ке, то это пото­му, что его пред­по­ла­га­ют резуль­та­ты интер­пре­та­ции. Пере­чень отрыв­ков и кон­кор­дан­ция в кон­це кни­ги (с. 139 сл.) могут помочь чита­те­лю сори­ен­ти­ро­вать­ся.

Автор не счёл нуж­ным отка­зы­вать­ся от пере­во­да отдель­ных фраг­мен­тов, во-пер­вых, пото­му что они не все­гда лег­ко под­да­ют­ся язы­ко­во­му пони­ма­нию, так что у менее све­ду­щих в фило­ло­гии чита­те­лей с. xii они могут вызвать затруд­не­ния, во-вто­рых, пото­му что мак­си­маль­но точ­ный пере­вод так­же может пред­став­лять собой сво­его рода свиде­тель­ство в поль­зу ито­го­во­го тол­ко­ва­ния.

Сведе­ния о кри­ти­ке тек­ста при­во­дят­ся лишь в той мере, в какой они реле­вант­ны для пони­ма­ния рас­смат­ри­вае­мо­го отрыв­ка. Они бази­ру­ют­ся на аппа­ра­те соот­вет­ст­ву­ю­щих изда­ний, ука­зан­ных в биб­лио­гра­фи­че­ском спис­ке (с. 135 сл.).

В осталь­ном биб­лио­гра­фи­че­ский спи­сок содер­жит толь­ко те работы, кото­рые по сво­ей тема­ти­ке тес­но свя­за­ны с «Анти­ка­то­ном» Цеза­ря. Сведе­ния о про­чей вто­рич­ной лите­ра­ту­ре, исполь­зо­ван­ной в дан­ной рабо­те, при­веде­ны в ука­за­те­ле совре­мен­ных авто­ров (с. 147). Нако­нец, для про­яс­не­ния зна­че­ния сле­ду­ет доба­вить, что тер­мин «фраг­мент» по при­ме­ру Клот­ца будет исполь­зо­вать­ся не толь­ко для трёх отрыв­ков3, кото­рые несо­мнен­но пере­да­ют дослов­ные цита­ты из «Анти­ка­то­на», но и в тех гораздо более частых слу­ча­ях, когда подроб­но­сти содер­жа­ния утра­чен­но­го сочи­не­ния пере­да­ют­ся в кос­вен­ной фор­ме.

При иссле­до­ва­нии отдель­ных свиде­тельств и фраг­мен­тов я c само­го нача­ла не наме­ре­вал­ся давать к каж­до­му из них подроб­ный ком­мен­та­рий по пово­ду всех реа­лий, исчер­пы­ваю­щий в фило­ло­ги­че­ском и исто­ри­че­ском отно­ше­нии. Одна­ко в сво­ём изло­же­нии я поста­рал­ся учи­ты­вать основ­ные сведе­ния о подо­пле­ке собы­тий хотя бы в той мере, в какой это пред­став­ля­ет­ся необ­хо­ди­мым для пони­ма­ния тек­ста.

Одна­ко осо­бое вни­ма­ние в дан­ной рабо­те уде­ля­ет­ся тому, како­ва убеди­тель­ность сохра­нив­ше­го­ся мате­ри­а­ла и какие откры­ва­ют­ся воз­мож­но­сти для его интер­пре­та­ции. Разу­ме­ет­ся, на эти вопро­сы срав­ни­тель­но ред­ко уда­ёт­ся най­ти дей­ст­ви­тель­но ясные отве­ты, и часто при­хо­дит­ся огра­ни­чи­вать­ся пред­по­ло­же­ни­я­ми, осно­ван­ны­ми на веро­ят­ност­ном кри­те­рии, так как утра­чен­ное и извест­ное лишь по скуд­ным сведе­ни­ям про­из­веде­ние все­гда пред­став­ля­ет собой гер­ме­нев­ти­че­скую про­бле­му осо­бой слож­но­сти.

Посколь­ку «Анти­ка­тон» — это боль­ше чем лите­ра­тур­ный доку­мент, боль­ше чем свиде­тель­ство о поли­ти­че­ской борь­бе, посколь­ку он пред­став­ля­ет собой так­же — и воз­мож­но даже в первую оче­редь — свиде­тель­ство о само­утвер­жде­нии вели­ко­го чело­ве­ка в про­ти­во­вес при­тя­за­ни­ям про­ти­во­по­лож­но­го чело­ве­че­ско­го само­по­ни­ма­ния, посколь­ку это сочи­не­ние в про­ти­во­сто­я­нии напа­даю­ще­го и защи­щаю­ще­го­ся обна­ру­жи­ва­ет глав­ную аль­тер­на­ти­ву чело­ве­че­ско­го бытия, пред­став­ля­ет­ся пра­во­мер­ным в попыт­ках его истол­ко­ва­ния уде­лить пси­хо­ло­ги­че­ским сооб­ра­же­ни­ям боль­ше места, чем обыч­но.

с. xiii Если из ска­зан­но­го вре­мя от вре­ме­ни воз­ни­ка­ет впе­чат­ле­ние, что автор слиш­ком настой­чи­во защи­ща­ет дело Цеза­ря, то в его оправ­да­ние мож­но ска­зать, что в резуль­та­те сво­его иссле­до­ва­ния он столк­нул­ся с опре­де­лён­но зани­жен­ной оцен­кой «Анти­ка­то­на», гос­под­ст­ву­ю­щей в обще­ст­вен­ном мне­нии. Это про­сто вынуди­ло его силь­нее под­черк­нуть соб­ст­вен­ную пози­цию. Одна­ко не сто­ит рис­ко­вать из одной край­но­сти впасть в дру­гую.

Цель всех рас­суж­де­ний состо­я­ла в том, чтобы объ­ек­тив­ны­ми мето­да­ми полу­чить мак­си­маль­но обос­но­ван­ное и точ­ное пред­став­ле­ние о сути и фор­ме утра­чен­но­го сочи­не­ния Цеза­ря.


Дор­миц, март 1979 г.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1При­ме­ром это­го широ­ко рас­про­стра­нён­но­го суж­де­ния может слу­жить пара цитат: «Все сохра­нив­ши­е­ся пас­са­жи этой кни­ги явно демон­стри­ру­ют стрем­ле­ние с помо­щью с помо­щью поис­ти­не отвра­ти­тель­ной кле­ве­ты и подо­зре­ний пошат­нуть веру в пре­крас­ные и неоспо­ри­мые доб­ро­де­те­ли Като­на, а его лич­ность сде­лать пре­зрен­ной посред­ст­вом пря­мо-таки под­лых обви­не­ний и преж­де все­го смеш­ной посред­ст­вом бес­чис­лен­ных анек­дотов, пред­ста­вить его как сума­сбро­да, сме­хотвор­но­го с голо­вы до ног, кото­рый в силу сво­ей извра­щён­ной ори­ги­наль­но­сти посто­ян­но желал чего-то осо­бо­го… С помо­щью сво­его “Анти­ка­то­на” Цезарь желал достичь поли­ти­че­ской цели; и подоб­но тому, как рань­ше он не поз­во­лял зако­нам стес­нять себя при дости­же­нии поли­ти­че­ских целей, так же и мораль­ные запо­веди теперь не поме­ша­ли ему гнус­ней­шим обра­зом зама­рать память о Катоне пере­дёр­ги­ва­ни­я­ми и кле­ве­той и поста­вить её под подо­зре­ние» (Wartmann H. Le­ben des Ca­to von Uti­ca. Zü­rich, 1859, S. 173, 175).

    «Тогда Цезарь ещё во вре­мя испан­ской кам­па­нии 45 г. взял­ся за перо и не пожа­лел труда, чтобы осквер­нить память о Катоне низ­ки­ми оскорб­ле­ни­я­ми» (Gel­zer M. Ca­to Uti­cen­sis // Klei­ne Schrif­ten. Bd. II. Wies­ba­den, 1963. S. 259 (послед­няя пере­пе­чат­ка); схо­жее мне­ние см. так­же: Idem. Cae­sar — Der Po­li­ti­ker und Staatsmann. 6 Aufl. Wies­ba­den, 1960. S. 280).

    «Это вина Цеза­ря, что теперь дис­кус­сия ска­ти­лась к гряз­ной кле­ве­те лич­но­го харак­те­ра» (Stras­bur­ger H. Cae­sars Eintritt in die Ge­schich­te. Mün­chen, 1938. S. 42 f.).

    «…поно­ше­ние мёрт­во­го про­тив­ни­ка» (Zinn E. Le­xi­kon der Al­ten Welt Zü­rich; Stuttgart, 1965. Sp. 535, s. v. Cae­sar).

    «Ответ Цеза­ря был… по сво­е­му язы­ку и содер­жа­нию выдер­жан в сти­ле пам­фле­та, име­ю­ще­го един­ст­вен­ную цель — опо­ро­чить героя Рес­пуб­ли­ки» (Ge­sche H. Cae­sar. Darmstadt, 1976. S. 182).

  • 2Преж­де все­го: Seel O. Hir­tius. Klio Bei­heft 35, N. F. 22. Wies­ba­den, 1935, S. 58 f., 101—106. К тол­ко­ва­нию Целя при­со­еди­ни­лись: Wünsch W. Das Bild des Ca­to von Uti­ca in der ne­ro­ni­schen Zeit. Diss. Mar­burg, 1949, S. 15; Ber­thold H. Ca­to von Uti­ca im Ur­teil sei­ner Zeit­ge­nos­sen // Ac­ta Con­ven­tus XI “Eire­ne” 1968 / Ed. C. F. Ku­ma­niec­ki. Wrocław, 1971. S. 136.
  • 3Plin. Epist. III. 12. 2—3 (= fr. 4); Prisc. VI. 36 (GL. II. 227. 2) (= fr. 8); Gell. IV. 16. 8 (= fr. 11).
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1569360012 1569360013 1413290010 1602130002 1602130003 1602130004