Г. Ю. Чидель

«Антикатон» Цезаря. Исследование свидетельств и фрагментов

Tschiedel H.J. Caesars “Anticato”: Eine Untersuchung der Testimonien und Fragmente. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1981.
Перевод с немецкого О. В. Любимовой.

с.1

Α. Введе­ние

1. «Анти­ка­тон» или «Анти­ка­то­ны»?

Не толь­ко содер­жа­ние, харак­тер и цель утра­чен­но­го сочи­не­ния Цеза­ря пред­став­ля­ют собой мно­же­ство зага­док, но и само его коррект­ное назва­ние сих пор вызы­ва­ет спо­ры. Так, Эрнст Цинн (Zinn E. Cae­sar // Le­xi­kon der Al­ten Welt. Zü­rich; Stuttgart, 1965. Sp. 535) гово­рит об «Анти­ка­то­нах», тогда как Ганс Георг Гун­дель (Gun­del H. G. Cae­sar // Der Klei­ne Pau­ly. Bd. 1. Stuttgart, 1964. Sp. 1003) пред­по­чи­та­ет назва­ние «Анти­ка­тон»1. Дей­ст­ви­тель­но, свиде­тель­ства, кото­рые при­во­дят заго­ло­вок «Анти­ка­тон» в един­ст­вен­ном чис­ле, про­ти­во­ре­чат дру­гим, упо­ми­наю­щим «Анти­ка­то­нов» во мно­же­ст­вен­ном чис­ле. В част­но­сти, свиде­тель­ства мож­но упо­рядо­чить сле­дую­щим обра­зом:

a) в един­ст­вен­ном чис­ле:

Свид. 7 (Plut. Caes. 54. 6): τὸ δέ βιβ­λίον Ἀντι­κάτων ἐπι­γέγ­ραπται[1].

Свид. 8 (App. BC. II. 99. 414): ἀντέγ­ρα­ψε κα­τηγο­ρίαν ὁ Καῖσαρ καὶ ἐπέγ­ρα­ψεν Ἀντι­κάτων[2].

Свид. 11 (Cass. Dio XLIII. 13. 4): βιβ­λίον δέ τι γρά­ψαι, ὃ Ἀντι­κάτω­να ἐπε­κάλε­σε[3].

Фр. 3 (Plut. Cic. 39. 6): ὁ μὲν οὖν Κι­κέρω­νος λό­γος Κά­των, ὁ δὲ Καίσα­ρος Ἀντι­κάτων ἐπι­γέγ­ραπται[4].

Фр. 11 (Gell. IV. 16. 8): C. etiam Cae­sar, gra­vis auc­tor lin­guae La­ti­nae, in An­ti­ca­to­ne[5]2

b) во мно­же­ст­вен­ном чис­ле:

Свид. 1 (Suet. Iul. 56. 5): re­li­quit et de ana­lo­gia duos lib­ros et An­ti­ca­to­nes to­ti­dem[6].

Свид. 10 (Iuv. VI. 338): duo Cae­sa­ris An­ti­ca­to­nes[7].

Явное боль­шин­ство при­ведён­ных пас­са­жей содер­жит назва­ние «Анти­ка­тон», но имен­но самые ран­ние свиде­тель­ства дают мно­же­ст­вен­ное чис­ло «Анти­ка­то­ны».

Как истол­ко­вать такое поло­же­ние дел?

Пояс­не­ние антич­но­го схо­ли­а­ста к Юве­на­лу ока­зы­ва­ет­ся не слиш­ком полез­ным. Ибо когда он отме­ча­ет в ком­мен­та­рии к VI. 337: Cae­sar… lib­ros duos с.2 fa­mo­sis­si­mos in vi­tam Ca­to­nis edi­dit, quos An­ti­ca­to­nes inscrip­sit[8], оста­ют­ся откры­ты­ми как раз решаю­щие вопро­сы: идёт ли речь об одном сочи­не­нии, кото­рое состо­я­ло из двух книг и было оза­глав­ле­но общим назва­ни­ем «Анти­ка­то­ны», или общее назва­ние зву­ча­ло как «Анти­ка­тон», а мно­же­ст­вен­ное чис­ло антич­ные авто­ры исполь­зо­ва­ли лишь по ана­ло­гии, ввиду его деле­ния на две кни­ги, или суще­ст­во­ва­ло два сочи­не­ния Цеза­ря и каж­дое в отдель­но­сти состо­я­ло из одной кни­ги и назы­ва­лось «Анти­ка­тон»?

Послед­ний вари­ант — это пред­по­ло­же­ние Кар­ла Виль­гель­ма Гёт­лин­га3, соглас­но кото­ро­му вслед за сво­им «Пер­вым Анти­ка­то­ном», став­шим реак­ци­ей на сочи­нён­ное Цице­ро­ном про­слав­ле­ние, Цезарь выпу­стил кни­гу «Вто­рой Анти­ка­тон» в каче­стве воз­ра­же­ния «Като­нам» Бру­та и дру­гих авто­ров4.

Одна­ко уже Адольф Дирофф5 под­черк­нул, насколь­ко необос­но­ван­ной ока­зы­ва­ет­ся эта гипо­те­за при бли­жай­шем рас­смот­ре­нии. Если верить вре­мен­ны́м ука­за­ни­ям Све­то­ния в выше­упо­мя­ну­том пас­са­же, то sub tem­pus Mun­den­sis proe­lii[9], сле­до­ва­тель­но, одно­вре­мен­но, Цезарь дол­жен был напи­сать два сочи­не­ния, посвя­щён­ные одно­му и тому же пред­ме­ту, кото­рые про­сто были обра­ще­ны к раз­ным адре­са­там; и нет совер­шен­но ника­ких аргу­мен­тов в поль­зу того, что Цезарь мог сочи­нить вто­ро­го «Анти­ка­то­на» в какой-то более позд­ний момент. Тем вре­ме­нем вывод по дан­ной про­бле­ме, к кото­ро­му при­хо­дит сам Дирофф (S. 483), едва ли более прав­до­по­до­бен: мно­же­ст­вен­ное чис­ло «Анти­ка­то­ны» отно­сит­ся не к двум сочи­не­ни­ям Цеза­ря, но к «Анти­ка­то­ну» Гир­ция и одно­имён­но­му сочи­не­нию Цеза­ря. Они оба попа­ли в кор­пус цеза­ри­ан­ских сочи­не­ний и тем лег­че ста­ли про­хо­дить там под име­нем Цеза­ря, что он «при­ни­мал духов­ное уча­стие в рабо­те Гир­ция». Сюда пре­крас­но впи­сы­ва­ет­ся откры­тие «неце­за­ри­ан­ских выра­же­ний» во фраг­мен­тах 8 и 11, а так­же кон­ста­та­ция того, что выска­зы­ва­ние из фраг­мен­та 2 яко­бы может быть вполне понят­но лишь в устах Гир­ция6.

Эрнст Калин­ка7 при­нял дан­ный тезис Дироф­фа — впро­чем, не отме­чая это­го над­ле­жа­щим обра­зом, — и видо­из­ме­нил его лишь в одном пунк­те: не Гир­ций, «види­мо, сочи­нил в спеш­ке пред­ва­ри­тель­ный ответ, с.3 в то вре­мя, как Цезарь, при­ло­жив боль­ше уси­лий, про­дол­жил его более отто­чен­ной речью» — как счи­та­ет Дирофф (S. 483) — но как раз наобо­рот, «Пер­вый Анти­ка­тон» Гир­ция был, так ска­зать, насто­я­щей работой, к кото­рой Цезарь все­го лишь напи­сал допол­не­ние — «Вто­ро­го Анти­ка­то­на».

Сле­ду­ет ещё раз отме­тить, что подоб­ное пред­по­ло­же­ние не име­ет ника­ких осно­ва­ний. Нигде нет ни малей­ше­го намё­ка на то, что под «Анти­ка­то­на­ми» мог­ло под­ра­зу­ме­вать­ся так­же сочи­не­ние Гир­ция, и свиде­тель­ства Цице­ро­на (Att. XII. 50. 1 и 51. 1 = свид. 4 и 5), на кото­рые ссы­ла­ют­ся Дирофф и Калин­ка, не под­твер­жда­ют того, что долж­ны; ведь в свя­зи с упо­мя­ну­ты­ми там «кни­га­ми (про­тив Като­на)» речь идёт имен­но и толь­ко о Цеза­ре, но при этом не о Гир­ции, так что по мень­шей мере гораздо веро­ят­нее, что эти кни­ги (lib­ri) отно­сят­ся толь­ко к сочи­не­нию Цеза­ря. Так­же и Юве­нал зна­ет толь­ко о «двух “Анти­ка­то­нах” Цеза­ря» (duo Cae­sa­ris An­ti­ca­to­nes), как и Све­то­ний, а грам­ма­тик Прис­ци­ан (GL. II. 227. 2 = fr. 8) недву­смыс­лен­но опи­сы­ва­ет про­ис­хож­де­ние сво­его при­ме­ра сло­ва­ми: «Цезарь в пер­вом “Анти­ка­тоне”» (Cae­sar in An­ti­ca­ta­ne prio­re). Но имен­но этот «Пер­вый Анти­ка­тон» соглас­но гипо­те­зе Дироф­фа и Калин­ки, дол­жен быть напи­сан не Цеза­рем, а Гир­ци­ем. Допу­стим, имя Цеза­ря мог­ло очень рано вытес­нить дру­гое имя виду редак­ци­он­но­го или изда­тель­ско­го объ­еди­не­ния обо­их сочи­не­ний; одна­ко имен­но это и тре­бу­ет­ся дока­зать, и бре­мя дока­зы­ва­ния лежит на том, кто ста­вит под сомне­ние коррект­ность антич­ных свиде­тельств. Кро­ме того, про­тив пред­по­ло­же­ния об ошиб­ке Све­то­ния в выска­зы­ва­нии об «Анти­ка­то­нах», пожа­луй, гово­рит тот факт, что в дру­гом слу­чае, а имен­но, гово­ря о трёх про­дол­же­ни­ях «Граж­дан­ской вой­ны», Све­то­ний точ­но зна­ет, что они напи­са­ны не Цеза­рем (Iul. 56. 1).

Тем же самым сооб­ра­же­ни­ем опро­вер­га­ет­ся и точ­ка зре­ния Кар­ла Кун­ста8, кото­рый для объ­яс­не­ния мно­же­ст­вен­но­го чис­ла назва­ния исхо­дит, подоб­но Гёт­лин­гу, Дироф­фу и Калин­ке, из пред­по­ло­же­ния о двух сочи­не­ни­ях под назва­ни­ем «Анти­ка­тон», одно из кото­рых Цезарь дей­ст­ви­тель­но напи­сал, тогда как вто­рое было толь­ко анон­си­ро­ва­но, одна­ко не реа­ли­зо­ва­но. И всё же имен­но это обу­сло­ви­ло воз­ник­но­ве­ние сооб­ще­ний о вто­рой кни­ге Цеза­ря про­тив Като­на.

Реше­ние про­бле­мы несо­мнен­но сле­ду­ет искать в совер­шен­но дру­гом направ­ле­нии и оно нахо­дит­ся гораздо бли­же. Путь к нему ука­зал Ганс Дрекслер9: в каче­стве сопо­став­ле­ния он отме­тил свое­об­раз­ный спо­соб цити­ро­ва­ния «Начал» Като­на. А с.4 имен­но, наряду с обо­ротом in pri­mo lib­ro ori­gi­num Ca­to­nis[10] (Macr. Sat. III. 5. 10) здесь обна­ру­жи­ва­ет­ся так­же лако­нич­ная фор­му­ли­ров­ка in ter­tia ori­gi­ne M. Ca­to­nis[11] (Gell. XVII. 13. 3)10, кото­рая по сво­е­му стро­е­нию точ­но соот­вет­ст­ву­ет выра­же­нию Прис­ци­а­на in An­ti­ca­to­ne prio­re[12]. Ввиду это­го Дрекслер (S. 203) спра­вед­ли­во отме­ча­ет: «Такое же при­тя­же­ние чис­ла, хоть и в про­ти­во­по­лож­ном смыс­ле, име­ет­ся и у Све­то­ния. Оно было неиз­беж­но. Ибо нель­зя было ни согла­со­вать друг с дру­гом сло­ва An­ti­ca­to­nem и to­ti­dem, ни, с дру­гой сто­ро­ны, избе­жать употреб­ле­ния to­ti­dem для повто­ре­ния duos lib­ros».

Хотя Карлханс Абель11 под­верг кри­ти­ке такое «логи­сти­че­ское язы­ко­вое рас­суж­де­ние», одна­ко по сути он раз­вил аргу­мен­та­цию Дрексле­ра сослав­шись на «Нау­ку люб­ви» Овидия, кото­рую сам поэт назы­ва­ет ино­гда ars («Нау­ка»: Ars I. 1 f.; Trist. II. 303), а ино­гда ar­tes («Нау­ки»: Rem. 487; Ex Pont. I. 1. 12). Разу­ме­ет­ся, из это­го при­ме­ра нель­зя сде­лать общий вывод, что рим­ляне име­ли обык­но­ве­ние «употреб­лять назва­ние, име­ю­щее един­ст­вен­ное чис­ло, во мно­же­ст­вен­ном чис­ле, ука­зы­вая на воз­мож­ную мно­готом­ность»12. Ибо Овидий, есте­ствен­но, может исполь­зо­вать поэ­ти­че­ское мно­же­ст­вен­ное чис­ло, хотя, конеч­но, даже в поэ­ти­че­ском язы­ке сема­сио­ло­ги­че­ские раз­ли­чия в исполь­зо­ва­нии чис­ла не отме­ня­ют­ся пол­но­стью13.

Тем вре­ме­нем, по ито­гам наблюде­ния Дрексле­ра мож­но по край­ней мере ска­зать, что для рим­ско­го чув­ства язы­ка цити­ро­ва­ние при необ­хо­ди­мо­сти во мно­же­ст­вен­ном чис­ле назва­ния, имев­ше­го един­ст­вен­ное чис­ло, мог­ло не пред­став­лять собой ниче­го необыч­но­го или невоз­мож­но­го. Конеч­но, сле­ду­ет ого­во­рить, что такое сво­бод­ное употреб­ле­ние чис­ла, пожа­луй, было воз­мож­но толь­ко для тако­го назва­ния, кото­рое по сво­е­му бук­валь­но­му смыс­лу под­ра­зу­ме­ва­ло сум­му рав­но­знач­ных еди­нич­ных эле­мен­тов. Оче­вид­но, что дело обсто­ит так с «Нача­ла­ми», вклю­чав­ши­ми мно­же­ство исто­рий осно­ва­ния горо­дов, и «Нау­ка люб­ви» точ­но так же содер­жит мас­су соот­вет­ст­ву­ю­щих при­ё­мов, с.5 как сочи­не­ние, направ­лен­ное про­тив Като­на, состо­я­ло из ряда эпи­зо­дов и кар­тин, имев­ших нечто общее, а имен­но — кри­ти­ку сочи­нён­но­го Цице­ро­ном вос­хва­ле­ния, пред­став­лен­ную под иным углом зре­ния. Таким обра­зом, даже вне свя­зи со мно­же­ст­вен­ным чис­лом книг мно­же­ст­вен­ное чис­ло «Анти­ка­то­ны» вовсе не пред­став­ля­ет собой бес­смыс­лен­ную абстрак­цию, но пере­да­ёт впе­чат­ле­ние от харак­те­ра и содер­жа­ния работы.

Ввиду веро­ят­но­сти тако­го сло­во­употреб­ле­ния сомне­ния, выска­зан­ные ранее, напри­мер, фон Дироф­фом и Калин­кой, в том, что такая фор­му­ли­ров­ка, как duo An­ti­ca­to­nes[13] вооб­ще мог­ла иметь зна­че­ние duo lib­ri An­ti­ca­to­nis[14], ста­но­вят­ся доволь­но бес­поч­вен­ны­ми. Точ­но так же отпа­да­ет насто­я­тель­ная при­чи­на для того, чтобы в пас­са­же Све­то­ния ста­вить гене­тив един­ст­вен­но­го чис­ла An­ti­ca­to­nis, исправ­ляя руко­пис­ное An­ti­ca­to­nes, как сде­ла­ли Аль­фред Клотц15 и ещё до него Юли­ус Хельд16.

Самое про­стое объ­яс­не­ние одно­вре­мен­но­го суще­ст­во­ва­ния свиде­тельств о заго­лов­ке в един­ст­вен­ном и мно­же­ст­вен­ном чис­ле, пожа­луй, будет и един­ст­вен­но пра­виль­ным: суще­ст­во­ва­ло лишь одно сочи­не­ние Цеза­ря под назва­ни­ем «Анти­ка­тон», и это назва­ние под­твер­жда­ет­ся подав­ля­ю­щим боль­шин­ст­вом источ­ни­ков17. Если же Све­то­ний и Юве­нал гово­рят об «Анти­ка­то­нах», то они не вос­про­из­во­дят офи­ци­аль­ное назва­ние, но, по всей види­мо­сти, поль­зу­ют­ся суще­ст­ву­ю­щей в латин­ском язы­ке воз­мож­но­стью ссы­лать­ся во мно­же­ст­вен­ном чис­ле на заго­ло­вок, сто­я­щий в един­ст­вен­ном чис­ле, когда сочи­не­ние по сво­е­му харак­те­ру допус­ка­ет такую плю­ра­ли­за­цию и состо­ит более чем из одной кни­ги.

Для сочи­не­ния Цеза­ря послед­нее усло­вие так­же соблюда­лось, что сле­ду­ет из свиде­тельств 4 и 5, при­ведён­ных выше; оно вклю­ча­ло как раз две кни­ги, о чём свиде­тель­ст­ву­ют, наряду с Юве­на­лом и Све­то­ни­ем, Мар­ци­ан Капел­ла (V. 468 = свид. 12) и Прис­ци­ан (GL. II. 227. 2 = фр. 8), хотя, конеч­но, не исклю­че­на воз­мож­ность, что эти двое почерп­ну­ли свои сведе­ния у Юве­на­ла или, ско­рее, у Све­то­ния, поль­зо­вав­ше­го­ся широ­кой попу­ляр­но­стью в Позд­ней антич­но­сти.

Нако­нец, зна­че­ние, несо­мнен­но, име­ет и то, что Цице­рон бес­спор­но назвал своё хва­леб­ное сочи­не­ние «Катон»18. Посколь­ку Цезарь отве­чал имен­но на него, едва ли мож­но пове­рить, что, решив с.6 поста­вить заго­ло­вок сво­его про­из­веде­ния во мно­же­ст­вен­ное чис­ло он, так ска­зать, неук­лю­же стре­мил­ся зара­нее пере­ще­го­лять Цице­ро­на. Зада­ча Цеза­ря состо­я­ла в том, чтобы про­ти­во­по­ста­вить «Като­ну» Цице­ро­на соб­ст­вен­но­го «Анти­ка­то­на» в каче­стве целе­на­прав­лен­но­го отве­та, лег­ко опо­зна­вае­мо­го как тако­вой.

При обра­зо­ва­нии заго­лов­ка Цезарь сле­до­вал гре­че­ско­му сло­во­об­ра­зо­ва­нию19. При этом он ради под­чёрк­ну­той крат­ко­сти пошёл на исполь­зо­ва­ние дву­языч­ной ком­по­зи­ции, что про­ти­во­ре­чи­ло его соб­ст­вен­но­му стрем­ле­нию к чисто­те латин­ско­го язы­ка.

II. Исто­рия напи­са­ния

Когда Марк Пор­ций Катон в апре­ле 46 г. до н. э. после пора­же­ния пом­пе­ян­цев при Тап­се покон­чил с собой, чтобы не попасть в плен к Цеза­рю, это вско­ре ока­за­лось послед­ним и самым тяжё­лым уда­ром из всех, что он когда-либо сумел нане­сти в мно­го­лет­ней борь­бе сво­е­му про­тив­ни­ку20. Ибо сво­им само­убий­ст­вом он лишил Цеза­ря несо­мнен­но желан­но­го пово­да про­явить вели­ко­ду­шие, про­стить побеж­дён­но­го и таким обра­зом про­де­мон­стри­ро­вать все­му миру, что он выше нена­ви­сти и мсти­тель­но­сти21. Таким обра­зом, победи­тель утра­тил воз­мож­ность про­ти­во­по­ста­вить риго­риз­му про­тив­ни­ка свою тер­пи­мость и, поми­ло­вав побеж­дён­но­го, дока­зать пре­вос­ход­ство — в конеч­ном счё­те так­же мораль­ное — соб­ст­вен­но­го дела, чтобы таким обра­зом добить­ся одоб­ре­ния и при­зна­ния в широ­ких обще­ст­вен­ных кру­гах.

с.7 Вме­сто это­го Рес­пуб­ли­ка теперь полу­чи­ла сво­его муче­ни­ка; и уже очень ско­ро выяс­ни­лось, насколь­ко лич­ность Като­на под­хо­ди­ла для этой роли — а имен­но, когда оппо­зи­ци­он­ная пар­тия ста­ла интер­пре­ти­ро­вать его смерть как про­яв­ле­ние его несги­бае­мой воли к сопро­тив­ле­нию, как послед­ний отча­ян­ный шаг, пред­при­ня­тый для того, чтобы избе­жать суще­ст­во­ва­ния в усло­ви­ях поли­ти­че­ской и духов­ной несво­бо­ды22.

Вслед за этой эффект­ной смер­тью нача­лась всё воз­рас­таю­щая иде­а­ли­за­ция обра­за Като­на, и когда кри­ти­че­ские голо­са про­тив, не заста­вив­шие себя ждать, не суме­ли надол­го добить­ся при­зна­ния, вся жизнь Като­на нако­нец ста­ла един­ст­вен­ным в сво­ём роде при­ме­ром бес­страш­но­го заступ­ни­че­ства за сво­бод­ное государ­ство (li­be­ra res pub­li­ca) и под­лин­но рим­скую нрав­ст­вен­ность. Это пре­крас­но демон­стри­ру­ет его жиз­не­опи­са­ние, напи­сан­ное Плу­тар­хом, кото­рое цели­ком про­ни­за­но такой завы­шен­ной оцен­кой.

При­тя­га­тель­ная сила антич­ных био­гра­фий ока­зы­ва­ет решаю­щее вли­я­ние так­же и на оцен­ку, выне­сен­ную в Новое Вре­мя. Катон вплоть до насто­я­ще­го вре­ме­ни счи­та­ет­ся геро­ем, бли­стаю­щим сво­ей без­уко­риз­нен­но­стью, рес­пуб­ли­кан­ским куми­ром и послед­ним несги­бае­мым бор­цом за пра­во и сво­бо­ду. Как тако­вой он пред­став­лен не толь­ко в бес­чис­лен­ных сти­хотво­ре­ни­ях, дра­мах и рома­нах23, но так­же и в исто­ри­че­ских сочи­не­ни­ях и школь­ных учеб­ни­ках.

Путь это­го раз­ви­тия, во всей види­мо­сти, наме­тил Цице­рон. Яко­бы по прось­бе Мар­ка Юния Бру­та24 он уже в с.8 апре­ле 46 г. до н. э.25, то есть непо­сред­ст­вен­но после полу­че­ния изве­стия о смер­ти Като­на, при­сту­пил к сочи­не­нию похва­лы покой­но­му26. Уже в нача­ле июля27 Цице­рон писал о нём (Att. XII. 5. 2): Ca­to me qui­dem de­lec­tat[15], и к это­му вре­ме­ни сочи­не­ние долж­но было быть уже закон­че­но. Ибо выше­при­ведён­ная (прим. 24) цита­та из «Ора­то­ра», кото­рый был опуб­ли­ко­ван в нояб­ре, ясно свиде­тель­ст­ву­ет, что «Катон» был уже завер­шён, когда начи­на­лась работа над «Ора­то­ром». Кро­ме того, в пись­ме Цице­ро­на к Тиро­ну (XVI. 22. 1), напи­сан­ном в июле 46 г. до н. э.28, сооб­ща­ет­ся о том, как рас­про­стра­ня­лось «похваль­ное сочи­не­ние» (Lau­da­tio); а имен­но, Цице­рон про­сил в нём Тиро­на помочь пере­пис­чи­кам, если они в каком-то месте не смо­гут про­честь его почерк.

Несмот­ря на это, по всей види­мо­сти, до фак­ти­че­ской пуб­ли­ка­ции «Като­на» в нояб­ре 46 г. до н. э. про­шло ещё несколь­ко меся­цев29. Око­ло 5 нояб­ря 46 г. до н. э. Цезарь отпра­вил­ся на Испан­скую вой­ну. Пер­вые изве­стия о «Катоне» Цице­ро­на он полу­чил, нахо­дясь на теат­ре воен­ных дей­ст­вий.

Цезарь, а так­же, воз­мож­но, и его бли­жай­шее окру­же­ние, спо­соб­ны были сра­зу же осо­знать скры­тую опас­ность, кото­рую пред­став­ля­ло это сочи­не­ние для него и пред­сто­я­щей реа­ли­за­ции его поли­ти­че­ских целей, и поэто­му сочли необ­хо­ди­мым немед­лен­но отре­а­ги­ро­вать.

Сна­ча­ла Гир­ций — воз­мож­но, в соот­вет­ст­вии с поже­ла­ни­ем Цеза­ря и навер­ня­ка по дого­во­рён­но­сти с ним, — пишет воз­ра­же­ние, кото­рое с.9 отправ­ля­ет Цице­ро­ну; 9 мая 45 г. оно уже нахо­дит­ся в рас­по­ря­же­нии послед­не­го30. Два дня спу­стя Цице­рон спра­ши­ва­ет у Атти­ка его мне­ния об этом сочи­не­нии31. Цице­рон хочет под­твер­жде­ния соб­ст­вен­но­му суж­де­нию, соглас­но кото­ро­му пуб­ли­ка­ция сочи­не­ния Гир­ция не ума­ля­ет, но повы­ша­ет авто­ри­тет Като­на — вопре­ки наме­ре­нию авто­ра. Так по край­ней мере зву­чит при­ведён­ное Цице­ро­ном обос­но­ва­ние его неод­но­крат­ных просьб к Атти­ку широ­ко рас­про­стра­нить кни­гу Гир­ция32. Цице­рон не слиш­ком заблуж­да­ет­ся в этом сво­ём суж­де­нии о сочи­не­нии Гир­ция, посколь­ку Аттик явно при­шёл к схо­же­му мне­нию и сооб­щил его Цице­ро­ну, как выте­ка­ет из пись­ма Att. XII. 45. 2. Одна­ко преж­де все­го неуда­ча Гир­ция оче­вид­на из того, что Цезарь, со сво­ей сто­ро­ны, всё же счёл нуж­ным допол­ни­тель­но взять сло­во по тому же вопро­су33.

Изве­стие о подоб­ном наме­ре­нии Цеза­ря дошло до Цице­ро­на одно­вре­мен­но с кни­гой Гир­ция, то есть в нача­ле мая 45 г., и Све­то­ний (Iul. 56. 5 = свид. 1) свиде­тель­ст­ву­ет о сочи­не­нии sub tem­pus Mun­den­sis proe­lii[16], то есть око­ло 17 мар­та 45 г. Посколь­ку Цезарь, конеч­но, начал работу над соб­ст­вен­ной кни­гой лишь после завер­ше­ния труда Гир­ция, мож­но сде­лать вывод о при­мер­но сле­дую­щей хро­но­ло­гии собы­тий.

Сочи­не­ние Цице­ро­на, опуб­ли­ко­ван­ное в нояб­ре 46 г., в кон­це года при­бы­ва­ет в Испа­нию и попа­да­ет в руки Цеза­ря и его шта­ба. После это­го, в янва­ре и фев­ра­ле, Гир­ций берёт­ся за состав­ле­ние воз­ра­же­ний на него34. Цезарь при­зна­ёт их без­ре­зуль­тат­ность и в мар­те 45 г. сам берёт­ся за перо. Его «Анти­ка­тон» добрал­ся до Цице­ро­на, види­мо, где-то летом. Ибо из с.10 пись­ма Цице­ро­на к Атти­ку от 22 или 23 авгу­ста 45 г. до н. э. ясно, что Цице­рон к тому вре­ме­ни про­чи­тал «кни­гу про­тив Като­на», вос­при­нял её с одоб­ре­ни­ем и уже отпра­вил Цеза­рю посла­ние по это­му пово­ду35.

Одна­ко лите­ра­тур­ная дис­кус­сия о лич­но­сти Като­на вовсе не огра­ни­чи­лась труда­ми Цице­ро­на, Гир­ция и Цеза­ря36. При­мер Цице­ро­на, види­мо, осо­бен­но быст­ро нашёл после­до­ва­те­лей, так что уже в ско­ром вре­ме­ни про­стран­ное хва­леб­ное сочи­не­ние о Катоне появи­лось из-под пера того само­го Бру­та, кото­рый ранее вдох­но­вил Цице­ро­на на его труд. Цезарь, пожа­луй, мог про­чи­тать его и срав­нить с кни­гой Цице­ро­на ещё в Испа­нии или на обрат­ном пути, когда он несколь­ко недель про­вёл в Нар­бон­ской Гал­лии. 12 авгу­ста 45 г. Цице­рон сооб­ща­ет Атти­ку суж­де­ние Цеза­ря об этом сочи­не­нии, кото­рым тот поде­лил­ся в пись­ме37. Так­же пред­став­ля­ет­ся, что к это­му напи­сан­но­му Бру­том про­слав­ле­нию (lau­da­tio) отно­сит­ся уже пись­мо Att. XII. 21. 1 (от 17 мар­та 45 г. до н. э.), где Цице­рон жалу­ет­ся, что Брут в инте­ре­сах Като­на пре­умень­шил его соб­ст­вен­ные заслу­ги в пре­сле­до­ва­нии кати­ли­на­ри­ев38. В таком слу­чае оно было закон­че­но уже в мар­те 45 г. до н. э., и Цезарь при извест­ных усло­ви­ях мог уже учи­ты­вать его в «Анти­ка­тоне»39.

Воз­ра­же­ния Бру­ту про­тив это­го «Като­на» спу­стя несколь­ко деся­ти­ле­тий напи­сал уже пожи­лой Август40.

с.11 В пере­пис­ке Цице­ро­на име­ют­ся так­же сведе­ния о «Катоне», вышед­шем из-под пера эпи­ку­рей­ца Мар­ка Фадия41 Гал­ла. Это сочи­не­ние тоже появи­лось не позд­нее авгу­ста 45 г. до н. э.42.

Нако­нец, в свя­зи с этим сле­ду­ет, пожа­луй, упо­мя­нуть так­же жиз­не­опи­са­ние Като­на, напи­сан­ное его бли­жай­шим дру­гом Муна­ци­ем Руфом, веро­ят­но, одно­вре­мен­но с похва­лой Цице­ро­на или немно­го поз­же, воз­мож­но, в ответ на ата­ку Цеза­ря43. Через посред­ство Тра­зеи Пета его содер­жа­ние, види­мо, было вклю­че­но — по край­ней мере частич­но — в плу­тар­хо­во жиз­не­опи­са­ние Като­на44.

C сочи­не­ни­я­ми их про­тив­ни­ков дело обсто­я­ло несколь­ко ина­че. Ибо после того, как Цезарь соб­ст­вен­но­руч­но изло­жил свою точ­ку зре­ния — это обсто­я­тель­ство не поз­во­ля­ет усо­мнить­ся в том, что он остал­ся недо­во­лен сочи­не­ни­ем Гир­ция, — пожа­луй, никто из окру­же­ния Цеза­ря боль­ше не счи­тал ни необ­хо­ди­мым, ни даже разум­ным при­ни­мать уча­стие в веду­щей­ся дис­кус­сии.

О после­дую­щих воз­ра­же­ни­ях Авгу­ста про­тив «Като­на» Бру­та уже гово­ри­лось, но они, в сущ­но­сти, уже выхо­дят за пре­де­лы ком­плек­са рас­смат­ри­вае­мых здесь работ, как и два дру­гих сочи­не­ния, кото­рые тем не менее неред­ко счи­та­ют­ся образ­ца­ми, источ­ни­ка­ми или сбор­ни­ка­ми мате­ри­а­лов для «Анти­ка­то­на» Цеза­ря45.

Одно из них при­над­ле­жа­ло само­му Цеза­рю и, как сооб­ща­ет­ся, пред­став­ля­ло собой пись­мо в сенат, пол­ное оскорб­ле­ний и обви­не­ний в адрес Като­на. Цезарь так отре­а­ги­ро­вал на тре­бо­ва­ние Като­на выдать его гер­ман­цам с.12 в нака­за­ние за истреб­ле­ние узи­пе­тов и тенк­те­ров в 55 г. до н. э., кото­рое рас­смат­ри­ва­лось как нару­ше­ние пра­ва наро­дов46.

Вто­рое сочи­не­ние было напи­са­но Метел­лом Сци­пи­о­ном, тестем Пом­пея, и, види­мо, содер­жа­ло рез­кие напад­ки на Като­на за его образ дей­ст­вий в ходе при­со­еди­не­ния Кип­ра в 58 г. до н. э. и за исполь­зо­ва­ние им иму­ще­ства, остав­ше­го­ся после смер­ти кипр­ских Пто­ле­ме­ев47. Выдерж­ки из него встре­ча­ют­ся в «Есте­ствен­ной исто­рии» Пли­ния Стар­ше­го48.

Пред­став­ля­ет­ся, что впо­след­ст­вии вли­я­ние ока­зы­ва­ли толь­ко сочи­не­ния Цице­ро­на и Цеза­ря, что было вполне ожи­дае­мо ввиду выдаю­ще­го­ся поло­же­ния обо­их. Сво­им спо­ром они пред­опре­де­ли­ли дис­кус­сию о под­лин­ном обра­зе Като­на, про­дол­жав­шу­ю­ся на про­тя­же­нии всей антич­но­сти. Зна­чи­тель­ные части их содер­жа­ния явно счи­та­лись неотъ­ем­ле­мой состав­ля­ю­щей рито­ри­че­ско­го школь­но­го обра­зо­ва­ния и зани­ма­ли выдаю­ще­е­ся место сре­ди тем для упраж­не­ний. Шко­ла пред­ла­га­ла эту анта­го­ни­сти­че­скую пару сочи­не­ний не толь­ко как удоб­ный при­мер искус­ства «спо­рить за обе сто­ро­ны» (in ut­ram­que­par­tem dis­pu­ta­re), но и как воз­мож­ность увидеть в обо­их авто­рах и их исто­ри­че­ском ран­ге потен­ци­аль­ную поли­ти­че­скую реле­вант­ность, отно­ше­ние к прак­ти­ке. Пожа­луй, на таких усво­ен­ных в шко­ле зна­ни­ях о при­ме­рах аргу­мен­та­ции из обо­их сочи­не­ний осно­ва­ны, в конеч­ном счё­те, и рефлек­сия отцов церк­ви и их свое­об­раз­ное дво­я­кое отно­ше­ние к Като­ну49.

с.13

III. Цель и подо­плё­ка

Когда Цезарь, про­чи­тав «Като­на» Цице­ро­на, воздал ему высо­кую хва­лу50, когда в «Анти­ка­тоне» он осы­пал его ком­пли­мен­та­ми51, конеч­но, не лишён­ны­ми скры­той иро­нии, и когда, напро­тив, Цице­рон соста­вил хоро­шее мне­ние о сочи­не­нии Цеза­ря и сооб­щил его авто­ру52, на пер­вый взгляд это выглядит как тон­кая лите­ра­тур­ная игра двух учё­ных мужей, кото­рые раз­ре­ша­ют свой миро­воз­зрен­че­ский спор таким изыс­кан­ным и эле­гант­ным спо­со­бом53.

Такое впе­чат­ле­ние не слу­чай­но, нет сомне­ний, что оно созда­ва­лось обе­и­ми сто­ро­на­ми в извест­ной мере наме­рен­но. Ни Цице­рон не искал пря­мо­го и откры­то­го про­ти­во­сто­я­ния с дик­та­то­ром, ни Цезарь не мог пой­ти на то, чтобы рез­ко обой­тись с чело­ве­ком, кото­ро­го он так дол­го обха­жи­вал, и тем самым окон­ча­тель­но поте­рять для сво­ей пар­тии его само­го и его вли­я­ние.

Одна­ко покро­вы веж­ли­во­сти не могут скрыть серь­ёз­ность наме­ре­ний, свя­зан­ных с про­слав­ле­ни­ем и пори­ца­ни­ем (lau­da­tio и vi­tu­pe­ra­tio). Нетруд­но заме­тить, что как Цице­рон, так и Цезарь вполне осо­зна­ва­ли важ­ное зна­че­ние сво­их вза­им­ных свиде­тельств. Цице­рон несколь­ко меся­цев тянет с пуб­ли­ка­ци­ей «Като­на», а когда узна­ёт, что кни­га уже в руках Цеза­ря, ожи­да­ет его реак­ции с опас­ли­вым и напря­жён­ным вни­ма­ни­ем. Цезарь не удо­воль­ст­ву­ет­ся тем, что поз­во­ля­ет Гир­цию дать ответ; он счи­та­ет, что и сам дол­жен занять опре­де­лён­ную пози­цию, и дела­ет это ещё во вре­мя Испан­ской вой­ны.

При­чи­ну подоб­но­го отно­ше­ния обе­их сто­рон сле­ду­ет искать в общей теме их сочи­не­ний. Ибо Катон был не про­сто чело­ве­ком, по пово­ду кото­ро­го мож­но было разой­тись во мне­ни­ях; он вопло­щал собой сопро­тив­ле­ние поли­ти­че­ским при­тя­за­ни­ям Цеза­ря.

Про­ти­во­сто­я­ние Цеза­ря и Като­на насчи­ты­ва­ло уже нема­ло лет; оно нача­лось не позд­нее декаб­ря 63 г., когда Катон в сво­ей речи про­тив кати­ли­на­ри­ев взял на себя роль идео­ло­ги­че­ско­го лиде­ра опти­ма­тов54. О даль­ней­шем раз­ви­тии отно­ше­ний меж­ду Цеза­рем и Като­ном с.14 мы доста­точ­но хоро­шо осве­дом­ле­ны, чтобы сде­лать вывод, что каж­дый из них, несо­мнен­но, рас­смат­ри­вал дру­го­го как лич­но­го про­тив­ни­ка, с кото­рым необ­хо­ди­мо бороть­ся уже ради соб­ст­вен­ной само­ре­а­ли­за­ции55. Пря­мо-таки фана­тич­ное сопро­тив­ле­ние Като­на Цеза­рю выте­ка­ло из вер­но­го в сущ­но­сти убеж­де­ния, что его мно­го­об­раз­ная дея­тель­ность в конеч­ном счё­те наце­ле­на вовсе не на про­веде­ние отдель­ных реформ и не на дости­же­ние выдаю­щих­ся успе­хов на поли­ти­че­ской или воен­ной сцене, а на систе­ма­ти­че­ский тоталь­ный захват вла­сти. На пути к этой цели враж­деб­ность Като­на созда­ва­ла для Цеза­ря нема­лые затруд­не­ния, и когда в ходе их пре­одо­ле­ния он порой реа­ги­ро­вал с неха­рак­тер­ным для себя явст­вен­ным раз­дра­же­ни­ем, это мож­но объ­яс­нить тем, что сопро­тив­ле­ние исхо­ди­ло от тако­го чело­ве­ка, кото­ро­го Цезарь в силу само­го сво­его харак­те­ра совер­шен­но не мог и не хотел при­ни­мать всерь­ёз — настоль­ко, насколь­ко он того заслу­жи­вал. Цезарь, пожа­луй, посто­ян­но ощу­щал нераз­ре­ши­мое про­ти­во­ре­чие меж­ду фак­ти­че­ским зна­че­ни­ем Като­на и его — как ему долж­но было казать­ся — ущерб­но­стью как чело­ве­ка и поли­ти­ка. В Катоне он видел соеди­не­ние все­го того, что было чуж­до или даже отвра­ти­тель­но для него само­го. Поэто­му Цезарь, в иных слу­ча­ях обыч­но вели­ко­душ­ный в оцен­ке, мог вос­при­ни­мать осно­ва­тель­ность и педан­тизм Като­на как мелоч­ность, заслу­жи­ваю­щую пре­зре­ния; Цеза­рю, с его откры­то­стью и гиб­ко­стью, непре­клон­ная при­вер­жен­ность Като­на тра­ди­ци­ям и стои­че­ским прин­ци­пам мог­ла казать­ся духов­ной огра­ни­чен­но­стью и ото­рван­ным от жиз­ни упрям­ст­вом; реши­тель­ная борь­ба Като­на за сохра­не­ние в Риме тра­ди­ци­он­но­го государ­ст­вен­но­го устрой­ства мог­ла выглядеть как местеч­ко­вая отста­лость в устрем­лён­ных в буду­щее гла­зах Цеза­ря, кото­рый был открыт миру и все­гда стре­мил­ся к чему-то ново­му и вели­ко­му56. В общем и целом, Цезарь, пожа­луй, дол­жен был вос­при­ни­мать Като­на как вопло­щён­ное отри­ца­ние само­го себя. Когда в нача­ле «Граж­дан­ской вой­ны» Цезарь ссы­ла­ет­ся на лич­ную непри­язнь как при­чи­ну враж­деб­но­сти Като­на (BC. I. 4. 1: Ca­to­nem ve­te­res ini­mi­ci­tiae Cae­sa­ris in­ci­tant et do­lor re­pul­sae[17]), это не про­сто зло­на­ме­рен­ное иска­же­ние и упро­ще­ние57.

с.15 В кон­це кон­цов, невоз­мож­но усо­мнить­ся в том, что Цезарь слиш­ком силь­но желал одер­жать над сво­им злей­шим вра­гом не толь­ко воен­ную, но и лич­ную победу. Но, как извест­но, Катон это­го не допу­стил. Покон­чив с собой, он тем самым избе­жал необ­хо­ди­мо­сти при­нять про­ще­ние Цеза­ря и всей сво­ей даль­ней­шей жиз­нью вынуж­ден­но свиде­тель­ст­во­вать о его чело­ве­че­ском и мораль­ном пре­вос­ход­стве. Сожа­ле­ние Цеза­ря об этом поступ­ке Като­на58, несо­мнен­но, было искрен­ним. Тем самым его попыт­кам, наи­бо­лее ярко про­явив­шим­ся после Тап­са, добить­ся при­ми­ре­ния меж­ду кон­флик­ту­ю­щи­ми сто­ро­на­ми, был нане­сён ощу­ти­мый и, как позд­нее обна­ру­жи­лось, смер­тель­ный удар. Поми­ло­ва­ние Като­на ста­ло бы не толь­ко образ­цо­вым нача­лом, но и одно­вре­мен­но мно­го­обе­щаю­щей куль­ми­на­ци­ей поли­ти­ки при­ми­ре­ния, с помо­щью кото­рой Цезарь рас­счи­ты­вал укре­пить и рас­ши­рить фун­да­мент сво­ей вла­сти. А теперь зда­ние его вла­сти, воз­во­див­ше­е­ся с кон­ца мая до нача­ла нояб­ря 46 г. до н. э. и с воз­вра­ще­ния Цеза­ря из Испа­нии до его смер­ти в мар­тов­ские иды, сто­я­ло на зыб­кой поч­ве. Впро­чем, Цеза­рю уда­лось хотя бы внешне при­влечь к себе лич­но и на свою сто­ро­ну выдаю­щих­ся пред­ста­ви­те­лей про­ти­во­по­лож­ной пар­тии, преж­де все­го Цице­ро­на, кото­рый в середине сен­тяб­ря 46 г. до н. э. после дол­го­го поли­ти­че­ско­го без­дей­ст­вия при­знал себя сто­рон­ни­ком Цеза­ря в речи о Мар­цел­ле, в кото­рой одно­вре­мен­но вме­нил ему в обя­зан­ность вос­ста­но­вить мораль­но обнов­лён­ную рес­пуб­ли­ку59. Одна­ко несмот­ря на эти успе­хи, после сво­его отъ­езда в Испа­нию в нача­ле нояб­ря 46 г. до н. э. Цезарь не мог иметь ника­ких иллю­зий о том, что уже выиг­рал идео­ло­ги­че­скую поле­ми­ку. И всё же он мог наде­ять­ся, что в доста­точ­ной мере пре­одо­лел анта­го­низм, чтобы по край­ней мере во вре­мя сво­его отсут­ст­вия не ожи­дать вспы­шек откры­той враж­деб­но­сти.

Тем более тяжё­лым уда­ром для него ста­ла пуб­ли­ка­ция Цице­ро­ном похваль­но­го сочи­не­ния о Катоне. День его изда­ния дол­жен стать для Цеза­ря днём оже­сто­че­ния и разо­ча­ро­ва­ния по отно­ше­нию как к авто­ру, так и к адре­са­ту похва­лы.

Цице­рон начал свою работу под све­жим впе­чат­ле­ни­ем от полу­чен­но­го из Афри­ки изве­стия о смер­ти Като­на. Долж­но быть, к сочи­не­нию это­го труда его побудил не столь­ко при­зыв с.16 Бру­та, сколь­ко уве­рен­ность в том, что ныне борь­ба за суще­ст­во­ва­ние рес­пуб­ли­ки окон­ча­тель­но про­иг­ра­на. В таких обсто­я­тель­ствах про­слав­ле­ние Като­на, с кото­рым при его жиз­ни Цице­рон порой состо­ял в не слиш­ком доб­рых отно­ше­ни­ях60, было не про­сто почёт­ным нек­ро­ло­гом вели­ко­му чело­ве­ку. Даже если оно отно­си­лось в первую оче­редь к чело­ве­ку, а не к поли­ти­ку, оно долж­но было выра­жать про­тест про­тив того, под чьей вла­стью Катон не поже­лал даль­ше жить.

Цице­рон вполне осо­зна­вал огром­ную поли­ти­че­скую раз­ру­ши­тель­ность тема­ти­ки сво­его хва­леб­но­го сочи­не­ния, и поэто­му так дол­го не пред­став­лял его обще­ст­вен­но­сти, пока ещё мог питать некие надеж­ды, что Цезарь вос­ста­но­вит преж­ний порядок. Лишь после того, как поведе­ние дик­та­то­ра в послед­ние неде­ли перед его отъ­ездом в Испа­нию61 дока­за­ло иллю­зор­ность воз­ла­гав­ших­ся на него (хотя бы вре­мен­но) ожи­да­ний62, Цице­рон решил­ся достать «Като­на» из сто­ла. Он, пожа­луй, верил, что поли­ти­че­ские убеж­де­ния обя­зы­ва­ют его пред­при­нять этот шаг, и идея пат­рио­ти­че­ско­го испол­не­ния дол­га побуди­ла его побо­роть дол­го мучив­шие его опа­се­ния по пово­ду этой пуб­ли­ка­ции. При этом он дей­ст­во­вал обду­ман­но и осто­рож­но: он пред­ста­вил «Като­на» обще­ст­вен­но­сти как раз в то вре­мя, когда Цезарь поки­нул Рим, так что чело­век, опо­сре­до­ван­но под­верг­ший­ся напа­де­нию, не имел воз­мож­но­сти немед­лен­но отре­а­ги­ро­вать. Выбор момен­та для пуб­ли­ка­ции мог опре­де­лять­ся не столь­ко тем, что Цице­рон боял­ся репрес­сий, сколь­ко тем, что ему весь­ма нелов­ко было пока­зать­ся с подоб­ным сочи­не­ни­ем на гла­за чело­ве­ку, чью готов­ность к при­ми­ре­нию — хоть и так­ти­че­ски обу­слов­лен­ную, но тем не менее вели­ко­душ­ную — он испы­тал на себе несколь­ки­ми меся­ца­ми ранее; рез­кая враж­деб­ность Цице­ро­на спу­стя крат­кое вре­мя после его пуб­лич­ных с.17 апло­дис­мен­тов63 долж­на была стать для Цеза­ря неожи­дан­но­стью.

Соот­вет­ст­вен­но, Цезарь мог вос­при­нять пуб­ли­ка­цию «Като­на» сра­зу после сво­его отъ­езда из Рима толь­ко как пре­да­тель­ство. Когда же он сле­дую­щей вес­ной, сверх того, полу­чил на про­чте­ние ещё одно­го «Като­на», напи­сан­но­го Бру­том, кото­ро­му он так покро­ви­тель­ст­во­вал, подоб­ная дея­тель­ность долж­на была тем более пока­зать­ся ему про­ду­ман­ным лите­ра­тур­ным мяте­жом, устро­ен­ным в его отсут­ст­вие.

Это была серь­ёз­ная ата­ка на поло­же­ние Цеза­ря, о чём свиде­тель­ст­во­ва­ла лич­ность авто­ра — Цице­ро­на. Ибо в его лице взял сло­во не кто-нибудь, но наи­бо­лее зна­чи­тель­ный из остав­ших­ся в живых пред­ста­ви­тель преж­ней Рес­пуб­ли­ки. Имен­но пото­му, что Цезарь так хоро­шо осо­зна­вал авто­ри­тет Цице­ро­на, он при­ло­жил все силы, чтобы при­влечь его на свою сто­ро­ну. В кон­це кон­цов, дик­та­тор мог рас­це­нить как успех сво­их уси­лий воз­вра­ще­ние Цице­ро­на в актив­ную поли­ти­ку и его пуб­лич­ные заяв­ле­ния, тон кото­рых явно пре­вос­хо­дил то, чего мож­но было ожи­дать от чело­ве­ка, кото­рый лишь вынуж­ден­но при­ми­рил­ся с новым вла­сти­те­лем. Ввиду это­го каза­лось, что оба выдаю­щих­ся дея­те­ля сво­его вре­ме­ни, вполне осо­зна­вав­шие своё духов­ное равен­ство, нако­нец отыс­ка­ли доро­гу друг к дру­гу. Когда Цеза­рю уда­лось побудить вели­ко­го про­тив­ни­ка к столь демон­стра­тив­но­му жесту одоб­ре­ния, для него это ста­ло не про­сто стра­те­ги­че­ским три­ум­фом. Он, несо­мнен­но ощу­тил и глу­бо­ко лич­ное удо­вле­тво­ре­ние в свя­зи с тем, что боль­ше не име­ет рав­но зна­ме­ни­тых и ува­жае­мых про­тив­ни­ков64. И тем силь­нее было разо­ча­ро­ва­ние Цеза­ря, когда ему при­шлось про­честь после­до­ва­тель­но враж­деб­ное сочи­не­ние того чело­ве­ка, кото­ро­го он так дол­го обха­жи­вал и верил, что нако­нец при­влёк на свою сто­ро­ну.

Таким обра­зом, все уси­лия достичь рав­но­ве­сия в послед­ние меся­цы вдруг ока­за­лись тщет­ны­ми. Ибо если Цице­рон сно­ва наце­лил перо про­тив Цеза­ря, это озна­ча­ло, что поли­ти­че­ская оппо­зи­ция как целое вовсе не побеж­де­на, но, по-види­мо­му, опять про­буди­лась к новой и опас­ной дея­тель­но­сти. Цезарь дол­жен был счесть, что его поли­ти­ка при­ми­ре­ния потер­пе­ла неуда­чу; он увидел, что сно­ва изо­ли­ро­ван — и как лич­ность, и как с.18 государ­ст­вен­ный дея­тель — и игра­ет роль чело­ве­ка, кото­рый вынуж­ден навя­зы­вать свою волю непо­нят­ли­вым окру­жаю­щим ради их же бла­га.

Дей­ст­ви­тель­но, в этих обсто­я­тель­ствах Цезарь неиз­беж­но дол­жен был почув­ст­во­вать себя непо­ня­тым. Откры­тое про­слав­ле­ние Като­на нель­зя было спи­сать на про­стую бес­такт­ность, его мож­но было вос­при­нять лишь как целе­на­прав­лен­ное оскорб­ле­ние. Когда неза­бы­тый зна­ме­но­сец сопро­тив­ле­ния Цеза­рю полу­чал какую бы то ни было хва­лу, его остав­ший­ся в живых победи­тель неиз­беж­но под­вер­гал­ся дис­креди­та­ции. Про­ти­во­ре­чия вскры­лись в сво­ей преж­ней непри­ми­ри­мо­сти, и Цезарь увидел, что его уси­лия по рас­ши­ре­нию идей­ной и пер­со­наль­ной базы его прав­ле­ния65 в зна­чи­тель­ной мере пошли пра­хом. Ведь мало того, что победа Цеза­ря каза­лась победой дур­но­го над луч­шим, а его пре­тен­зия на гос­под­ство выгляде­ла без­осно­ва­тель­ной и сомни­тель­ной, но перед гла­за­ми чита­те­ля это­го про­слав­ле­ния пред­ста­ва­ла аль­тер­на­ти­ва — образ Като­на, обри­со­ван­ный как при­мер для под­ра­жа­ния. Ибо иде­а­ли­зи­ру­ю­щая память пред­став­ля­ла Като­на как чело­ве­ка и государ­ст­вен­но­го дея­те­ля66, наде­лён­но­го таки­ми каче­ства­ми, на фоне кото­рых Цезарь не мог не выглядеть вто­ро­сте­пен­ной и непол­но­цен­ной фигу­рой; в этих вос­по­ми­на­ни­ях Катон обе­щал рим­ля­нам всё то, чего Цезарь не мог или не хотел дать. Хотя на сло­вах срав­не­ние этих лич­но­стей, кото­рое мог­ло ока­зать­ся для Цеза­ря лишь небла­го­при­ят­ным, не про­из­во­ди­лось, одна­ко оно долж­но было напра­ши­вать­ся в уме каж­до­го, кто хоть что-нибудь знал о роли Като­на как про­тив­ни­ка Цеза­ря. Имен­но пото­му, что свет падал толь­ко на одну сто­ро­ну, вто­рая авто­ма­ти­че­ски ока­зы­ва­лась цели­ком в тени.

Несо­мнен­но, тако­го рода сопо­став­ле­ние долж­но было чрез­вы­чай­но оже­сто­чить Цеза­ря. Ибо в резуль­та­те над ним полу­чал огром­ное пре­иму­ще­ство тот про­тив­ник, кото­ро­го он сам счи­тал гораздо ниже себя. Если в Цице­роне Цезарь все­гда ува­жал рав­но­го сопер­ни­ка, то всё его поведе­ние в отно­ше­нии Като­на свиде­тель­ст­ву­ет, что он знал о соб­ст­вен­ном пре­вос­ход­стве над ним. И когда теперь имен­но этот чело­век изо­бра­жал­ся — по край­ней мере кос­вен­но — как авто­ри­тет в вопро­сах государ­ст­вен­но­го управ­ле­ния, когда его цели пред­став­ля­лись как един­ст­вен­но спра­вед­ли­вые, в пони­ма­нии Цеза­ря это озна­ча­ло иска­же­ние исти­ны до её пол­ной про­ти­во­по­лож­но­сти — вслед­ст­вие дур­ных наме­ре­ний, неве­же­ства или соче­та­ния обе­их при­чин.

Одна­ко срав­не­ние, на кото­рое наме­кал Цице­рон, было для Цеза­ря не про­сто непри­ят­но, но и в опре­де­лён­ном смыс­ле опас­но, ибо его про­тив­ник с.19 при этом оста­вал­ся недо­сту­пен для пря­мой ата­ки. Живо­го чело­ве­ка мож­но было опро­верг­нуть, бро­сить ему вызов, победить, дока­зать исти­ну. Напро­тив, мёрт­вый был, в сущ­но­сти, непри­кос­но­ве­нен; всё, что про­тив него гово­ри­лось, было бес­по­лез­но, ибо неиз­беж­но отра­жа­лось от окру­жаю­ще­го его барье­ра оче­вид­ной без­за­щит­но­сти, и чем более оже­сто­чён­ная ата­ка пред­при­ни­ма­лась, тем силь­нее она била рико­ше­том по яко­бы непо­чти­тель­но­му агрес­со­ру, так что его нрав­ст­вен­ность выгляде­ла сомни­тель­ной, а его сведе­ния — недо­сто­вер­ны­ми.

В таком затруд­ни­тель­ном поло­же­нии Цезарь сто­ял перед выбо­ром: про­сто про­игно­ри­ро­вать оскорб­ле­ние, без труда счи­ты­вае­мое в сочи­не­нии Цице­ро­на, и вос­при­нять «Като­на» исклю­чи­тель­но как то, чем он пред­став­лял­ся внешне, то есть как похва­лу рим­ской доб­ро­де­те­ли, вопло­щён­ной в лице Като­на, — или же при­нять вызов и нане­сти ответ­ный удар.

Мож­но лишь дога­ды­вать­ся о том, поче­му Цезарь решил­ся на вто­рое, хотя едва ли не пони­мал, как без­на­дёж­но сра­же­ние с тем, кого про­слав­ля­ют как муче­ни­ка. Здесь мог­ли сыг­рать роль как лич­ное разо­ча­ро­ва­ние чело­ве­ка, кото­рый после мно­го­лет­ней борь­бы, нахо­дясь уже у цели, ока­зал­ся отбро­шен дале­ко назад и почув­ст­во­вал себя непо­ня­тым и пре­дан­ным, так и прин­ци­пи­аль­ное и очень харак­тер­ное для Цеза­ря сооб­ра­же­ние о том, что не сле­ду­ет усту­пать ини­ци­а­ти­ву про­тив­ни­ку. Воз­мож­но, его реше­ние было так­же обу­слов­ле­но тем, что в момент пуб­ли­ка­ции «Като­на» он нахо­дил­ся дале­ко от Рима, на войне в Испа­нии, поэто­му не мог непо­сред­ст­вен­но следить за реак­ци­ей в сто­ли­це и кон­тро­ли­ро­вать её. Воз­мож­но, он был убеж­дён, что дол­жен внят­но выска­зать­ся имен­но для того, чтобы сра­зу же, ещё изда­ле­ка, ясно обо­зна­чить свою пози­цию и про­чер­тить линию фрон­та меж­ду сто­рон­ни­ка­ми и про­тив­ни­ка­ми.

Как бы то ни было, Цезарь напи­сал сво­его соб­ст­вен­но­го «Анти­ка­то­на» после оче­вид­но неудо­вле­тво­ри­тель­ной попыт­ки Гир­ция. Если он вооб­ще хотел добить­ся успе­ха, то ему было бес­по­лез­но теперь со сво­ей сто­ро­ны про­ти­во­по­став­лять пози­тив­но­му обра­зу Като­на, создан­но­му Цице­ро­ном, мак­си­маль­но нега­тив­ный со всех точек зре­ния образ. В него бы никто не пове­рил; в нём усмот­ре­ли бы толь­ко иска­же­ние, порож­дён­ное заста­ре­лой зави­стью и нена­ви­стью победи­те­ля, тво­ря­ще­го про­из­вол. Таким обра­зом Цезарь достиг бы обрат­но­го тому, что заду­мал, то есть полу­чил бы оцен­ку Като­на как пози­тив­но­го про­ти­во­ве­са само­му себе. Кле­ве­та на про­тив­ни­ка и отри­ца­ние его досто­инств с.20 при суще­ст­ву­ю­щем поло­же­нии вещей были очень непри­год­ны­ми сред­ства­ми ещё и пото­му, что перед лицом таких свиде­те­лей, как рим­ская обще­ст­вен­ность, не так-то лег­ко было оспа­ри­вать прав­ду. Так что неопро­вер­жи­мые фак­ты, лежав­шие в осно­ве хва­леб­но­го сочи­не­ния Цице­ро­на, при­шлось сохра­нить как тако­вые, одна­ко поста­вить их в такой кон­текст, чтобы они боль­ше не мог­ли слу­жить дока­за­тель­ства­ми пре­вос­ход­ства Като­на. Поэто­му необ­хо­ди­мо было осве­тить жизнь и поступ­ки Ути­че­ско­го таким обра­зом, чтобы пол­но­стью раз­ве­ять его нимб. Важ­но было лишить Като­на при­тя­за­ний на образ­цо­вое вопло­ще­ние под­лин­но­го рим­ско­го харак­те­ра и, тем самым, на мораль­ное и поли­ти­че­ское лидер­ство. Это­го мож­но было добить­ся, лишь сняв с его фигу­ры иде­а­ли­зи­ру­ю­щее убран­ство, что поз­во­ли­ло бы сно­ва бес­пре­пят­ст­вен­но взгля­нуть на его под­лин­ную лич­ность. Тогда гла­зам рим­ских граж­дан пред­ста­вил­ся бы уже не фан­том геро­и­че­ско­го сверх­че­ло­ве­ка, но реаль­ный чело­век, кото­рый в луч­шем слу­чае отли­чал­ся от дру­гих неко­то­ры­ми стран­но­стя­ми. Пожа­луй, Цезарь рас­счи­ты­вал, что подоб­ное низ­веде­ние Като­на к обыч­ным раз­ме­рам долж­но разо­ча­ро­вать наблюда­те­ля тем силь­нее, что оно послу­жи­ло бы позор­ным кон­тра­стом для той исклю­чи­тель­ной вели­чи­ны, кото­рая до сего вре­ме­ни ему при­пи­сы­ва­лась. Чита­те­лю пре­до­став­ля­лось сде­лать вывод, что такой чело­век не обла­дал ника­ки­ми спо­соб­но­стя­ми к государ­ст­вен­но­му управ­ле­нию и не являл­ся дея­те­лем, необ­хо­ди­мым для пре­одо­ле­ния кри­зи­са.

Одна­ко недо­ста­точ­но было поста­вить под вопрос лидер­ские каче­ства Като­на; тре­бо­ва­лось раз­об­ла­чить тех, кто при­пи­сал ему эти каче­ства и тем самым внёс зна­чи­тель­ный вклад в мас­со­вое при­зна­ние Като­на выдаю­щим­ся чело­ве­ком. За этим сто­я­ло осо­зна­ние, что демон­таж лите­ра­тур­но­го памят­ни­ка, воз­ведён­но­го Като­ну, ока­жет­ся бес­по­лез­ным, если одно­вре­мен­но не выяс­нит­ся, что этот памят­ник — брак стро­и­те­лей. Таким обра­зом, необ­хо­ди­мо было подо­рвать авто­ри­тет Цице­ро­на, оспо­рить его пра­во фор­му­ли­ро­вать обя­за­тель­ные для обще­ства выска­зы­ва­ния по это­му вопро­су.

Опять-таки, Цезарь не мог бы добить­ся сво­ей цели, если бы он теперь, недол­го думая, в оскор­би­тель­ной фор­ме заклей­мил как невеж­ду или, тем более, обви­нил в зло­на­ме­рен­но­сти того чело­ве­ка, кото­ро­го так дол­го завле­кал на свою сто­ро­ну. Здесь тре­бо­ва­лась осто­рож­ность, и в дошед­ших до нас отрыв­ках сочи­не­ния обна­ру­жи­ва­ет­ся неко­то­рая утон­чён­ность, с кото­рой кри­ти­ка Цице­ро­на спря­та­на за слиш­ком веж­ли­вы­ми ком­пли­мен­та­ми. Замы­сел был в том, чтобы так гром­ко вос­хва­лить Цице­ро­на как интел­лек­ту­а­ла и лите­ра­то­ра, чтобы в конеч­ном счё­те каза­лось, что столь пол­но­вес­ная похва­ла затме­ва­ет суще­ст­вен­ный недо­ста­ток, а имен­но непо­ни­ма­ние реаль­но­сти в смыс­ле актив­ных и прак­ти­че­ских дей­ст­вий. Одна­ко если Цице­рон не обла­дал эти­ми досто­ин­ства­ми, в выс­шей сте­пе­ни цени­мы­ми в Риме, то — такой с.21 вывод мог бы сде­лать чита­тель, — ему, в сущ­но­сти, недо­ста­ва­ло и ком­пе­тен­ции, чтобы дать авто­ри­тет­ную оцен­ку тому, как выглядит иде­ал под­лин­но­го рим­ско­го харак­те­ра и кто его наи­луч­шим обра­зом вопло­ща­ет. Таким обра­зом, его «Като­на» мож­но было рас­це­нить все­го лишь как недо­ра­зу­ме­ние, как неумыш­лен­ную ошиб­ку, про­сти­тель­ную ввиду неспо­соб­но­сти чрез­вы­чай­но высо­ко цени­мо­го чело­ве­ка осо­знать реаль­ность и понять её тре­бо­ва­ния. Таким обра­зом, на пер­вый взгляд не было необ­хо­ди­мо­сти напа­дать на Цице­ро­на; его сла­ва, о кото­рой он так забо­тил­ся, не про­сто была сохра­не­на, но Цезарь, каза­лось, ещё боль­ше при­умно­жил её. Цице­рон и дру­гие мог­ли вос­при­нять как ком­пли­мент то, что было заду­ма­но как скры­тая поле­ми­ка. Это помо­га­ло обе­им сто­ро­нам сохра­нить лицо. Цезарь сумел скрыть своё разо­ча­ро­ва­ние поведе­ни­ем Цице­ро­на с помо­щью под­чёрк­ну­то бла­го­род­ной любез­но­сти, а Цице­ро­ну и в буду­щем не при­шлось увидеть себя в роли при­знан­но­го вра­га. Так уда­лось избе­жать откры­то­го и пря­мо­го про­ти­во­сто­я­ния дво­их дея­те­лей, за кото­ры­ми, несо­мнен­но, вни­ма­тель­но следи­ло обще­ство, чтобы на осно­ва­нии сочи­не­ния и отве­та на него с пар­тий­ной при­страст­но­стью фик­си­ро­вать каж­дое изме­не­ние их вза­и­моот­но­ше­ний.

Заботясь о том, чтобы каза­лось, буд­то внешне эти вза­и­моот­но­ше­ния и впредь не будут омра­че­ны, Цезарь стре­мил­ся пред­от­вра­тить опас­ность того, что кон­фликт станет ещё более лич­ным и ввиду это­го обост­рит­ся. Прин­ци­пи­аль­ный спор о пра­виль­ной фор­ме прав­ле­ния стал пред­став­лять для Цеза­ря опас­ность лишь пото­му, что его про­тив­ни­ки нашли в покой­ном Катоне куми­ра, кото­рый обла­дал необ­хо­ди­мой про­па­ган­дист­ской при­тя­га­тель­но­стью. Если бы воен­ный победи­тель теперь вынуж­ден был всту­пить в откры­тую борь­бу ещё и с Цице­ро­ном, это лишь осла­би­ло бы его мораль­ную пози­цию. Поли­ти­че­ская и лич­ная изо­ля­ция вла­сти­те­ля ста­ли бы оче­вид­ны.

Поэто­му не в послед­нюю оче­редь муд­рость государ­ст­вен­но­го дея­те­ля тре­бо­ва­ла при­нять в «Анти­ка­тоне» сдер­жан­ный тон и поста­рать­ся, чтобы лич­ный анта­го­низм с Цице­ро­ном раз­ре­шал­ся лишь скры­то. Разу­ме­ет­ся, это не отме­ня­ло того, что когда речь шла о защи­те его суще­ст­вен­ных инте­ре­сов, Цезарь спо­со­бен был вести поле­ми­ку с так­ти­че­ским мастер­ст­вом, твёр­дой реши­мо­стью, а так­же с необ­хо­ди­мой рез­ко­стью. И если ему и его сочи­не­нию не суж­де­но было добить­ся желан­но­го успе­ха, то виной тому не столь­ко Цезарь, сколь­ко неодо­ли­мая сила идеи, пред­став­лен­ной Като­ном67.

с.22

IV. Лите­ра­тур­ная фор­ма

В про­шлом, гово­ря об «Анти­ка­тоне» Цеза­ря, иссле­до­ва­те­ли неред­ко слиш­ком спе­ши­ли при­сво­ить ему такие опре­де­ле­ния, как инвек­ти­ва, паск­виль или пам­флет. Эти поня­тия в целом могут ска­зать лишь немно­гое о фор­ме и жан­ро­вой при­над­леж­но­сти труда, ибо пам­флет мог быть и поэ­мой, и пись­мом, и речью, но всё же подоб­ное пред­став­ле­ние направ­ля­ет мысль — и, пожа­луй, не без умыс­ла, — в совер­шен­но опре­де­лён­ную сто­ро­ну. Ибо такие поня­тия, есте­ствен­но, вызы­ва­ют неко­то­рые ассо­ци­а­ции. Так, при­хо­дят в голо­ву печаль­но извест­ная инвек­ти­ва про­тив Цице­ро­на, сохра­нив­ша­я­ся под име­нем Сал­лю­стия, или сочи­не­ние неко­е­го Дидия, пред­став­лен­ное как ответ Цице­ро­на68, а так­же ата­ка Ленея, воль­ноот­пу­щен­ни­ка Пом­пея, на «Исто­рию» Сал­лю­стия, упо­мя­ну­тая Све­то­ни­ем (Gramm. 15).

Эти сочи­не­ния — и мог­ло суще­ст­во­вать ещё мно­же­ство тек­стов подоб­но­го харак­те­ра; уже упо­ми­на­лись направ­лен­ные про­тив Като­на паск­виль Метел­ла Сци­пи­о­на и пись­мо Цеза­ря в сенат в 54 г. до н. э.69 — отно­сят­ся при­бли­зи­тель­но к тому же пери­о­ду, что и «Анти­ка­тон», хотя, впро­чем, это вовсе не озна­ча­ет, что дан­ный лите­ра­тур­ный жанр огра­ни­чи­вал­ся эти­ми вре­мен­ны­ми рам­ка­ми70.

Одна­ко счи­та­ет­ся, пожа­луй, что сочи­не­ние Цеза­ря сле­ду­ет рас­смат­ри­вать в непо­сред­ст­вен­ной свя­зи с подоб­ны­ми про­дук­та­ми повсе­днев­ной поли­ти­че­ской борь­бы, что при­ве­ло — это будет пока­за­но ниже при рас­смот­ре­нии част­ных вопро­сов, — к обман­чи­вым выво­дам о его харак­те­ре. Ибо «Анти­ка­тон» и по замыс­лу, и по содер­жа­нию несо­по­ста­вим с теми тра­ди­ци­он­ны­ми бро­шю­ра­ми, наце­лен­ны­ми в основ­ном на момен­таль­ное и рез­кое воздей­ст­вие71.

с.23 Одна­ко и в отно­ше­нии фор­мы мож­но най­ти толь­ко очень услов­ные парал­ле­ли. Напри­мер, когда Цице­рон (Att. XII. 41. 4) гово­рит об «Анти­ка­тоне» Гир­ция «Hir­tii epis­tu­lam si le­ge­ris…»[18], это ещё не озна­ча­ет, что дан­ное сочи­не­ние было состав­ле­но в фор­ме пись­ма и повто­ря­ло пам­флет Цеза­ря от 54 г. до н. э. — по мень­шей мере по сво­е­му фик­тив­но­му оформ­ле­нию. Напро­тив, Цице­рон здесь харак­те­ри­зу­ет сло­вом epis­tu­la все­го лишь тот факт, что сочи­не­ние ему при­сла­ли (конеч­но, к нему при­ла­га­лось сопро­во­ди­тель­ное пись­мо). Это сооб­ще­ние не даёт ника­ких сведе­ний о внеш­нем обли­ке сочи­не­ния. В дру­гих местах Цице­рон назы­ва­ет его сло­вом «кни­га» (li­ber).

Напро­тив, есть неко­то­рые осно­ва­ния счи­тать, что «Анти­ка­тон» Цеза­ря — и это может напо­ми­нать инвек­ти­вы про­тив Цице­ро­на и Сал­лю­стия, оформ­лен­ные как речи в сена­те, — пови­но­ва­лась пра­ви­лам уст­но­го выступ­ле­ния. Плу­тарх неод­но­крат­но (Caes. 54. 6; Cic. 39. 6; Ca­to min. 36. 5) исполь­зу­ет по отно­ше­нию к нему, как и к «Като­ну» Цице­ро­на, сло­во λό­γος, но это мало что дока­зы­ва­ет ввиду семан­ти­че­ской широты это­го поня­тия. Боль­ший вес име­ет выска­зы­ва­ние Кре­му­ция в при­ведён­ной у Таци­та (Ann. IV. 34 — свид. 9) защи­ти­тель­ной речи, где он назы­ва­ет сочи­не­ние Цеза­ря «ответ­ной речью» (rescrip­ta ora­tio)72. Это озна­ча­ет не что иное, как то, что здесь «Анти­ка­тон» рас­смат­ри­ва­ет­ся как пись­мен­ная речь в ответ на цице­ро­нов­ско­го «Като­на». Допол­ни­тель­ное ука­за­ние на сход­ство с судеб­ной поле­ми­кой (ve­lut apud iudi­ces[19]) ещё боль­ше про­яс­ня­ет обсто­я­тель­ства, лежа­щие в осно­ве дела: сочи­не­ния Цице­ро­на и Цеза­ря соот­но­си­лись друг с дру­гом так же, как и речь и ответ­ная речь ора­то­ров в судеб­ном про­цес­се. Пред­ме­том, за и про­тив кото­ро­го они про­из­но­сят­ся, в дан­ном слу­чае высту­па­ет лич­ность Като­на, а это вле­чёт за собой и важ­ное отли­чие от судеб­ных речей: Катон под­ле­жит не юриди­че­ской, а поли­ти­че­ской и мораль­ной и преж­де все­го чрез­вы­чай­но акту­аль­ной оцен­ке. При­го­вор ему дол­жен был выно­сить не судья, а широ­кая рим­ская обще­ст­вен­ность. Таким обра­зом, речи за и про­тив него отно­сят­ся не к судеб­но­му типу (ge­nus iudi­cia­le), но к харак­те­ри­зу­ю­ще­му (ge­nus de­monstra­ti­vum).

С этой точ­кой зре­ния согла­су­ет­ся тот факт, что «Катон» Цице­ро­на неод­но­крат­но опре­де­ля­ет­ся как lau­des, lau­da­tio, ἐγκώ­μιον[20]73, а «Анти­ка­тон» Цеза­ря — как vi­tu­pe­ra­tio(nes) или с.24 κα­τηγο­ρία[21]74. Если в даль­ней­шем исхо­дить из пра­виль­но­сти пред­по­ло­же­ния, что сочи­не­ние Цице­ро­на пред­став­ля­ло собой нечто вро­де запозда­лой над­гроб­ной речи с про­слав­ле­ни­ем покой­но­го75 (lau­da­tio fu­neb­ris), то лишь воз­рас­та­ет веро­ят­ность того, что Цезарь для сво­его воз­ра­же­ния тоже исполь­зо­вал фор­му речи — во вполне про­ду­ман­ном точ­ном соот­вет­ст­вии. Да, пожа­луй, он мог даже сохра­нить пред­опре­де­лён­ное в сочи­не­нии Цице­ро­на рас­по­ло­же­ние мате­ри­а­ла (dis­po­si­tio)76.

Всё это под­креп­ля­ет гипо­те­зу, соглас­но кото­рой «Анти­ка­тон» пред­став­лял собой речь — конеч­но, нико­гда не про­из­не­сён­ную, — кото­рую мож­но отне­сти к харак­те­ри­зу­ю­ще­му роду (ge­nus de­monstra­ti­vum) крас­но­ре­чия, так что вер­ность это­го пред­по­ло­же­ния почти не вызы­ва­ет сомне­ний. Так же и разде­ле­ние этой речи на две кни­ги не может слу­жить серь­ёз­ным воз­ра­же­ни­ем про­тив дан­ной гипо­те­зы77. Нако­нец, с таким выво­дом согла­су­ют­ся с.25 резуль­та­ты иссле­до­ва­ния Лео Хольт­ца78, кото­рый сумел дока­зать, что ряд рито­ри­че­ских эле­мен­тов, рит­ма, усло­вий и фигур, встре­чаю­щих­ся в скуд­ных дослов­ных цита­тах из «Анти­ка­то­на», рав­ным обра­зом обна­ру­жи­ва­ет­ся так­же во фраг­мен­тах речей Цеза­ря.

V. Цен­ность Плу­тар­ха как источ­ни­ка

На пред­став­ле­ние об «Анти­ка­тоне» Цеза­ря издав­на ока­зы­вал решаю­щее вли­я­ние тот образ, кото­рый мы полу­ча­ем — или, точ­нее, дума­ем, что можем полу­чить, — из отно­ся­щих­ся к нему заме­ча­ний Плу­тар­ха. Это и не уди­ви­тель­но, если учесть, что из дан­но­го био­гра­фи­че­ско­го источ­ни­ка про­ис­хо­дит боль­ше поло­ви­ны фраг­мен­тов «Анти­ка­то­на», кото­рые Клотц напе­ча­тал в третьем томе собра­ния сочи­не­ний Цеза­ря (S. 188—190), а имен­но, пять (а если при­нять в рас­чёт пас­саж Cat. Min. 44, то даже шесть) фраг­мен­тов при­над­ле­жат к жиз­не­опи­са­нию Като­на и по одно­му — к жиз­не­опи­са­ни­ям Цеза­ря и Цице­ро­на.

Одна­ко выска­зы­ва­ния Плу­тар­ха име­ют огром­ное зна­че­ние не толь­ко коли­че­ст­вен­но; ввиду их харак­те­ра и содер­жа­ния они игра­ют осо­бую роль для науч­ной дис­кус­сии о том, как выгляде­ло утра­чен­ное сочи­не­ние Цеза­ря. Имен­но поэто­му пред­став­ля­ет­ся необ­хо­ди­мым выска­зать неко­то­рые прин­ци­пи­аль­ные сооб­ра­же­ния отно­си­тель­но цен­но­сти это­го источ­ни­ка79, преж­де чем обра­тить­ся к ана­ли­зу отдель­ных фраг­мен­тов.

Оцен­ка досто­вер­но­сти Плу­тар­ха цели­ком зави­сит от отве­та на два вопро­са:

1. Откуда Плу­тарх полу­чил сведе­ния об «Анти­ка­тоне»?

2. Как Плу­тарх оце­нил и исполь­зо­вал эти сведе­ния?

Пер­вый из них отно­сит­ся к обшир­но­му ком­плек­су вопро­сов об источ­ни­ках Плу­тар­ха, преж­де все­го его жиз­не­опи­са­ния Като­на. Этой про­бле­ме посвя­щён ряд иссле­до­ва­ний, кото­рые, одна­ко, и поныне не при­ве­ли ни к како­му еди­но­душ­но­му заклю­че­нию.

Так, в сво­ём сжа­том очер­ке А. Херен80 в каче­стве таких источ­ни­ков очень некри­тич­но, недол­го думая, назы­ва­ет почти все сочи­не­ния, с.26 тема­ти­ка кото­рых поз­во­ля­ет пред­по­ло­жить какую-либо вза­и­мо­связь с лич­но­стью Като­на и, сле­до­ва­тель­но, с его жиз­не­опи­са­ни­ем, состав­лен­ным Плу­тар­хом. Таким обра­зом, в рас­смот­ре­ние при­ни­ма­ют­ся не толь­ко назван­ные самим Плу­тар­хом жиз­не­опи­са­ния Като­на, состав­лен­ные Тра­зе­ей Петом и Муна­ци­ем, но наряду с ними и соот­вет­ст­ву­ю­щие сочи­не­ния и пас­са­жи Кор­не­лия Непота, Вале­рия Мак­си­ма, Метел­ла Сци­пи­о­на, как и «Анти­ка­тон» Цеза­ря.

Вен­цель (S. 911—100) высту­пил про­тив столь рас­ши­рен­но­го под­хо­да по несколь­ким пунк­там. Сре­ди про­че­го он ясно уста­но­вил, что ничто в содер­жа­нии плу­тар­хо­ва жиз­не­опи­са­ния не свиде­тель­ст­ву­ет об исполь­зо­ва­нии работ Кор­не­лия Непота и Вале­рия Мак­си­ма, хотя, впро­чем, это ещё не дока­зы­ва­ет, что они дей­ст­ви­тель­но оста­лись без вни­ма­ния. Более важ­ным пред­став­ля­ет­ся уточ­не­ние, что, как пока­зы­ва­ют пас­са­жи Cat. min. 25. 2 и 37. 1, Плу­тарх имел перед собой био­гра­фию Като­на, напи­сан­ную Тра­зе­ей, но жиз­не­опи­са­ние, состав­лен­ное Муна­ци­ем, знал, види­мо, толь­ко через посред­ство Тра­зеи81. С дру­гой сто­ро­ны, одна­ко, Вен­цель усмат­ри­ва­ет следы не толь­ко «Анти­ка­то­на» Цеза­ря, но и «Като­на» Цице­ро­на, кото­рый дол­жен был «иметь для Плу­тар­ха очень важ­ное зна­че­ние при изо­бра­же­ния того вли­я­ния, кото­рое Катон ока­зы­вал на государ­ст­вен­ное устрой­ство» (S. 96). Нако­нец, Вен­цель при­хо­дит к выво­ду, что Плу­тарх науч­но и бес­при­страст­но про­ана­ли­зи­ро­вал сочи­не­ния более ран­них авто­ров, кото­рые, за исклю­че­ни­ем Тра­зеи, были совре­мен­ни­ка­ми Като­на, с точ­ки зре­ния сво­их соб­ст­вен­ных целей, так что его изло­же­ние заслу­жи­ва­ет пол­но­го дове­рия.

Про­ти­во­по­лож­ный вывод из сво­его более широ­ко­мас­штаб­но­го иссле­до­ва­ния дела­ет Х. Петер82, соглас­но кото­ро­му «исполь­зо­вать это жиз­не­опи­са­ние, осо­бен­но те места, где Катон пред­став­лен в наи­бо­лее ярком све­те, мож­но лишь с осто­рож­но­стью» (с. 68). Петер ста­вит его в один ряд с жиз­не­опи­са­ни­я­ми Корио­ла­на, Камил­ла, Галь­бы и Ото­на, Вале­рия Попли­ко­лы, Квин­та Фабия Мак­си­ма, Сул­лы и Сер­то­рия, каж­дое из кото­рых опи­ра­ет­ся толь­ко на один с.27 опре­де­ля­ю­щий источ­ник, в дан­ном слу­чае — на сочи­не­ние Тра­зеи, сле­до­вав­ше­го Муна­цию83.

Раз­но­об­ра­зие мне­ний по пово­ду сто­я­щей перед нами про­бле­мы, кото­рые в сво­их рас­хож­де­ни­ях дохо­дят до про­ти­во­ре­чий, пожа­луй, более чем ясно пока­зы­ва­ет, что поч­ва у нас под нога­ми непроч­на и колеб­лет­ся. Это отно­сит­ся так­же и к иссле­до­ва­нию наи­бо­лее важ­но­го в дан­ном кон­тек­сте вопро­са: имел ли Плу­тарх перед гла­за­ми само­го «Анти­ка­то­на». Если такое непо­сред­ст­вен­ное зна­ком­ство био­гра­фа с сочи­не­ни­ем Цеза­ря будет окон­ча­тель­но дока­за­но, тогда и толь­ко тогда его свиде­тель­ства об этом сочи­не­нии смо­гут при­тя­зать на выс­ший авто­ри­тет.

Но на самом деле нет ни одно­го дей­ст­ви­тель­но надёж­но­го ука­за­ния на то, что Плу­тарх лич­но озна­ко­мил­ся с «Анти­ка­то­ном». Он не назы­ва­ет его сре­ди сво­их источ­ни­ков наравне с Тра­зе­ей (точ­нее, Муна­ци­ем) или Тан­у­зи­ем Геми­ном84. В общей слож­но­сти Плу­тарх упо­ми­на­ет «Анти­ка­то­на» Цеза­ря в четы­рёх пас­са­жах, одна­ко ни один из них не поз­во­ля­ет сде­лать вывод о его пря­мом зна­ком­стве с этим сочи­не­ни­ем. Там, где Плу­тарх вда­ёт­ся в наи­боль­шие подроб­но­сти отно­си­тель­но «Анти­ка­то­на» и при­чи­ны его появ­ле­ния (Caes. 54. 3—6), его сведе­ния всё же оста­ют­ся столь обоб­щён­ны­ми, что в такой фор­ме они вполне мог­ли быть выведе­ны из осно­во­по­ла­гаю­щих, обще­из­вест­ных обсто­я­тельств или даже — что, пожа­луй, веро­ят­нее — про­сто пред­став­лять собой пере­сказ идео­ло­ги­че­ски окра­шен­но­го обще­ст­вен­но­го мне­ния. В поль­зу вто­ро­го вари­ан­та гово­рит преж­де все­го заклю­чи­тель­ное заме­ча­ние Плу­тар­ха, где он обра­ща­ет вни­ма­ние на мно­го­чис­лен­ных чита­те­лей, моти­ва­ция кото­рых объ­яс­ня­ет­ся лич­но­стя­ми Цеза­ря и Като­на, про­ти­во­по­став­лен­ны­ми в анта­го­ни­стич­ной паре сочи­не­ний.

Пас­са­жи Plut. Caes. 3. 4 и Cic. 39. 5—6 явно при­над­ле­жат к тому же тема­ти­че­ско­му кон­тек­сту. Ибо в обо­их слу­ча­ях речь идёт о ком­пли­мен­те Цеза­ря — конеч­но, иро­ни­че­ском — в адрес Цице­ро­на. Вполне понят­но, что подоб­ное выска­зы­ва­ние мог­ло надол­го запом­нить­ся ввиду уди­ви­тель­но­го пара­док­са, кото­рый, каза­лось, воз­ник, когда раз­ру­ши­тель рес­пуб­ли­ки воздал хва­лу её само­му рев­ност­но­му защит­ни­ку, при­чём сде­лал это в сочи­не­нии, кото­рое пред­став­ля­ло собой реши­тель­ную ата­ку на цели и иде­а­лы вос­хва­ля­е­мо­го. с.28 Подоб­ные выска­зы­ва­ния из «Анти­ка­то­на» мог­ли вос­при­ни­мать­ся как нечто досто­при­ме­ча­тель­ное и не в послед­нюю оче­редь поэто­му пере­да­вать­ся в соста­ве посвя­щён­но­го Цице­ро­ну био­гра­фи­че­ско­го мате­ри­а­ла отдель­но от их источ­ни­ка. Чтобы полу­чить о них сведе­ния, конеч­но, не тре­бо­ва­лось озна­ком­ле­ние с исход­ным тек­стом.

Когда, нако­нец, Плу­тарх (Cat. Min. 36. 5) пишет о том, как Цезарь кри­ти­ко­вал поведе­ние Като­на на Кип­ре, то дела­ет это в такой неопре­де­лён­ной фор­ме и без подроб­но­стей (…τοῦ­το τὸ μέ­ρος τῆς κα­τηγο­ρίας[22]…), что напра­ши­ва­ет­ся подо­зре­ние о заим­ст­во­ва­нии из вто­рич­но­го источ­ни­ка. Более того, он, види­мо, пря­мо ссы­ла­ет­ся на этот источ­ник, ибо непо­сред­ст­вен­но перед этим выде­ля­ет Муна­ция из чис­ла дру­зей, оскорб­лён­ных тогда Като­ном, а сра­зу после это­го и столь же откры­то (37. 1) назы­ва­ет его (то есть Тра­зею) сво­им источ­ни­ком о собы­ти­ях на Кип­ре. Пожа­луй, обос­но­ван­ным будет пред­по­ло­же­ние, что из это­го сво­его источ­ни­ка, кото­рый ста­рал­ся пред­ста­вить Като­на в наи­луч­шем све­те и защи­тить его от упрё­ков, Плу­тарх заим­ст­во­вал и ука­за­ние на ата­ку Цеза­ря.

Кро­ме того, име­ет­ся два пас­са­жа, в кото­рых назван Цезарь, но не его сочи­не­ние, а имен­но Cat. Min. 52. 6 и 54. 2. Вто­рой из них опять-таки слиш­ком неточ­но пере­да­ёт выра­же­ние, чтобы стро­ить на нём дале­ко иду­щие выво­ды, а пер­вый лишь созда­ёт впе­чат­ле­ние, что содер­жит сло­ва само­го Цеза­ря, что, одна­ко, при бли­жай­шем рас­смот­ре­нии ока­зы­ва­ет­ся весь­ма неве­ро­ят­ным85.

Оста­ют­ся толь­ко те пас­са­жи, где Цезарь не назван, но, исхо­дя из содер­жа­ния выска­зы­ва­ний, может пока­зать­ся, что они свя­за­ны с «Анти­ка­то­ном». В первую оче­редь сюда отно­сят­ся пас­са­жи Cat. Min. 39. 2, 44. 2, 44. 11, 57. 4 и осо­бен­но 11. 7. Во всех этих слу­ча­ях, конеч­но, сле­ду­ет задать­ся вопро­сом, поче­му Плу­тарх — разу­ме­ет­ся, в рам­ках пред­по­ло­же­ния, что он вооб­ще имел в виду сочи­не­ние Цеза­ря — при­бе­гал к столь невнят­ным выра­же­ни­ям, как ἐνίοις τοῦτ’ ἐφαίνε­το, ἔνιοι δέ φα­σιν, τοὺς δ’ ἄλ­λους ἐλύ­πη­σεν ὸ Κά­των, ἐγκα­λοῦσιν[23], если в дру­гих местах он не умал­чи­вал об авто­ре подоб­ных обви­не­ний и здесь не имел для это­го ника­ких при­чин. Убеди­тель­ный ответ на этот вопрос мож­но дать, толь­ко пред­по­ло­жив, что эти упрё­ки неяс­но­го про­ис­хож­де­ния в Риме были доволь­но обще­из­вест­ны и Плу­тарх узнал о них от сво­их дру­зей в сто­ли­це86. Если же не верить в уст­ную пере­да­чу сведе­ний, с.29 то при­хо­дит­ся исхо­дить из того, что Плу­тарх обна­ру­жил эти обви­не­ния в сво­ём источ­ни­ке, где они цити­ро­ва­лись без ука­за­ния авто­ра. Это осо­бен­но отно­сит­ся к пас­са­жу Cat. min. 11. 7: мож­но не сомне­вать­ся, что под «напи­сав­шим» (γρά­ψας) под­ра­зу­ме­ва­ет­ся Цезарь как автор «Анти­ка­то­на». Если Плу­тарх не назы­ва­ет авто­ра и сочи­не­ние, то пото­му, что их не назы­вал и его источ­ник87. По-види­мо­му, избран­ное Плу­тар­хом опи­са­ние при­над­ле­жит имен­но его источ­ни­ку, так как для чита­те­ля «Жиз­не­опи­са­ния» оно совер­шен­но непо­нят­но, ведь ранее в нём ни еди­ным сло­вом не упо­ми­на­ют­ся лите­ра­тур­ные напад­ки Цеза­ря. Но, пожа­луй, оно при­об­ре­та­ет смысл в кон­тек­сте того сочи­не­ния, кото­рое было откры­то наце­ле­но про­тив «Анти­ка­то­на» Цеза­ря. Тако­вым вполне может быть уже био­гра­фия Като­на, напи­сан­ная Муна­ци­ем88, а так­же и его жиз­не­опи­са­ние за автор­ст­вом Тра­зеи.

Таким обра­зом, ни один из рас­смот­рен­ных пас­са­жей не поз­во­ля­ет сде­лать вывод о непо­сред­ст­вен­ном заим­ст­во­ва­нии из «Анти­ка­то­на». С дру­гой сто­ро­ны, сле­ду­ет при­знать, что такое пря­мое исполь­зо­ва­ние нель­зя исклю­чить с пол­ной уве­рен­но­стью. Одна­ко более веро­ят­но, что посред­ни­ком послу­жил про­ме­жу­точ­ный источ­ник.

Хоро­шо извест­но, что Плу­тарх вла­дел латин­ским язы­ком не в совер­шен­стве. Он сам гово­рит (De­mosth. 2. 2), что начал зна­ко­мить­ся с латин­ски­ми сочи­не­ни­я­ми лишь позд­но и в немо­ло­дом воз­расте, то есть в то вре­мя, когда уже явно при­сту­пил к рабо­те над сво­и­ми жиз­не­опи­са­ни­я­ми89. Поэто­му, веро­ят­но, мы не оши­бём­ся, пред­по­ло­жив, что начи­тан­ность Плу­тар­ха латин­ски­ми сочи­не­ни­я­ми была не слиш­ком вели­ка и что он, пожа­луй, при­вле­кал из рим­ской лите­ра­ту­ры лишь то, что тре­бо­ва­лось для его целей90. Но «Анти­ка­тон» в чис­ло таких про­из­веде­ний не вхо­дил. Ибо на осно­ва­нии его явно нега­тив­ной цели, понят­ной уже из назва­ния, Плу­тарх едва ли мог ожи­дать зна­чи­мо­го осве­ще­ния жиз­ни Като­на Млад­ше­го, кото­ро­му к тому же при­над­ле­жа­ли все его сим­па­тии. И для жиз­не­опи­са­ний Цице­ро­на и Цеза­ря зло­бо­днев­ное поли­ти­че­ское с.30 сочи­не­ние, конеч­но, в гла­зах Плу­тар­ха игра­ло лишь вто­ро­сте­пен­ную роль. Таким обра­зом, у Плу­тар­ха, види­мо, не было ника­кой при­чи­ны и, тем более, ника­кой необ­хо­ди­мо­сти само­сто­я­тель­но зна­ко­мить­ся «Анти­ка­то­ном»

К тому же сле­ду­ет иметь в виду, что антич­ный био­граф вовсе не ста­рал­ся как мож­но более все­сто­ронне осмыс­лить лич­ность и её дей­ст­вия. Ско­рее для него было важ­но обри­со­вать кар­ти­ны из жиз­ни этой лич­но­сти с точ­ки зре­ния педа­го­ги­че­ской и нрав­ст­вен­ной поль­зы. Для это­го био­граф мог спо­кой­но отка­зать­ся от актив­но­го иссле­до­ва­ния источ­ни­ков и удо­воль­ст­во­вать­ся тем, чтобы заим­ст­во­вать то, что сочтёт наи­бо­лее полез­ным, оттуда, откуда сочтёт наи­бо­лее удоб­ным91, а с «Анти­ка­то­ном», конеч­но, дело обсто­я­ло не так.

Таким обра­зом, пред­став­ля­ет­ся крайне мало­ве­ро­ят­ным, что Плу­тарх заим­ст­во­вал сведе­ния непо­сред­ст­вен­но из сочи­не­ния Цеза­ря. Един­ст­вен­ный пись­мен­ный источ­ник, исполь­зо­ва­ние кото­ро­го мож­но твёр­до дока­зать и по мне­нию Пете­ра — вооб­ще един­ст­вен­ный, а имен­но моно­гра­фия Тра­зеи Пета, вне вся­ких сомне­ний был напи­сан с чрез­вы­чай­но дру­же­ст­вен­ных к Като­ну пози­ций, так же, как и послу­жив­шая ему образ­цом био­гра­фия Като­на, состав­лен­ная его луч­шим дру­гом Муна­ци­ем. Судя по тому, что Тацит (Ann. XIV. 12, 48—49; XV. 20—22; XVI. 21—35) может сооб­щить о Тра­зее, перед нами пред­ста­ёт образ доб­ро­де­тель­но­го чело­ве­ка с нескры­вае­мы­ми сим­па­ти­я­ми к утра­чен­ной рес­пуб­ли­ке, чело­ве­ка, чья глав­ная цель состо­я­ла в том, чтобы вести жизнь по образ­цу Като­на, послед­не­го её вели­ко­го пред­ста­ви­те­ля. Учи­ты­вая такое отно­ше­ние, несо­мнен­но, не будет ошиб­кой при­пи­сать его сочи­не­нию извест­ную склон­ность к иде­а­ли­за­ции и геро­иза­ции Като­на92. Неве­ро­ят­но, чтобы Плу­тарх мог избе­жать этой тен­ден­ции под вли­я­ни­ем тако­го источ­ни­ка; так что извест­ная одно­сто­рон­ность порт­ре­та Като­на у Плу­тар­ха мог­ла быть пред­опре­де­ле­на уже харак­те­ром его образ­ца.

К тому же — и здесь мы при­бли­жа­ем­ся к отве­ту на вто­рой из вопро­сов, постав­лен­ных в нача­ле гла­вы, — у Плу­тар­ха нель­зя пред­по­ло­жить стрем­ле­ния к более стро­гой кри­ти­ке с точ­ки зре­ния исто­ри­че­ской объ­ек­тив­но­сти. Как уже было пока­за­но, его жиз­не­опи­са­ния име­ли эти­че­скую цель, они долж­ны были пред­ста­вить «вели­ких» людей в их доб­рых, а порой и в дур­ных про­яв­ле­ни­ях, чтобы на их при­ме­ре ясно про­де­мон­стри­ро­вать пра­виль­ные поступ­ки. Учи­ты­вая эту все­це­ло педа­го­ги­че­скую зада­чу, кото­рую Плу­тарх себе поста­вил, для него было крайне важ­но с.31 выне­сти мораль­ное суж­де­ние и дать оцен­ку опи­сы­вае­мым собы­ти­ям. Чтобы жиз­не­опи­са­ния обре­ли желае­мую цен­ность как образ­цы, чтобы они выпол­ня­ли свою зада­чу, то есть слу­жи­ли руко­вод­ст­вом для инди­виду­аль­но­го поведе­ния, нуж­но было не столь­ко точ­но опи­сать фак­ты, сколь­ко обес­пе­чить, чтобы в изло­же­нии было хоро­шо вид­но рас­пре­де­ле­ние све­та и теней93. Разу­ме­ет­ся, жизнь Като­на, бес­страш­но­го бор­ца за пра­во и сво­бо­ду, в выс­шей сте­пе­ни под­хо­ди­ла для таких целей. Плу­тарх откро­вен­но отда­ёт ему все свои сим­па­тии, и это про­яв­ля­ет­ся не толь­ко в том, что посвя­щён­ное Като­ну жиз­не­опи­са­ние необы­чай­но про­стран­но, но и в том, что Плу­тарх обра­ща­ет­ся со сво­им геро­ем чрез­вы­чай­но бла­го­же­ла­тель­но. Сопо­став­ле­ние это­го жиз­не­опи­са­ния с жиз­не­опи­са­ни­ем Цеза­ря обна­ру­жи­ва­ет весь­ма пока­за­тель­ный кон­траст с той, мяг­ко выра­жа­ясь, дистан­ци­ро­ван­ной пози­ци­ей, кото­рую Плу­тарх зани­ма­ет в отно­ше­нии про­тив­ни­ка Като­на94.

Пожа­луй, наи­бо­лее явст­вен­но Плу­тарх демон­стри­ру­ет силь­ную лич­ную сим­па­тию к жиз­ни Като­на в несколь­ких раз­мыш­ле­ни­ях, где он все­гда при­ни­ма­ет пози­тив­ную точ­ку зре­ния отно­си­тель­но харак­те­ра и судь­бы сво­его героя: напри­мер, в 1. 7 сл.; 9. 10; 30. 9—10 (кри­ти­ка с сочув­ст­вен­ных и доб­ро­же­ла­тель­ных пози­ций); 37. 10; 44. 12 сл. (чуть ли не гим­ни­че­ское вос­хва­ле­ние спра­вед­ли­во­сти); 72. 3. В жиз­не­опи­са­нии Цеза­ря в подоб­ной фор­ме они пол­но­стью отсут­ст­ву­ют.

В том же направ­ле­нии ука­зы­ва­ет и мане­ра, в кото­рой Плу­тарх обра­ща­ет­ся с при­пи­сы­вае­мы­ми Като­ну или даже фак­ти­че­ски­ми его сла­бо­стя­ми и как он оспа­ри­ва­ет соот­вет­ст­ву­ю­щие упрё­ки его про­тив­ни­ков95: в гла­ве 6 речь идёт об извест­ном при­стра­стии Като­на к вину, но за этим тут же сле­ду­ют изви­ня­ю­щие пояс­не­ния его дру­зей, а в гла­ве 44. 2 соот­вет­ст­ву­ю­щее утвер­жде­ние сра­зу объ­яв­ле­но кле­ве­той.

Упрёк в том, что Катон израс­хо­до­вал мно­го денег на погре­бе­ние сво­его свод­но­го бра­та Цепи­о­на, немед­лен­но ослаб­ля­ет­ся с помо­щью ука­за­ния на неж­ную при­вя­зан­ность того, кто стал объ­ек­том кри­ти­ки (11. 4), а рас­сказ чело­ве­ка, напи­сав­ше­го, что Катон про­се­ял прах умер­ше­го в поис­ках золота (11. 7), после пред­ше­ст­ву­ю­ще­го акцен­та на его бес­ко­ры­стии, дол­жен пока­зать­ся апри­о­ри абсурд­ным и недо­сто­вер­ным.

Точ­но так же и кри­ти­ка поведе­ния Като­на в отно­ше­нии его еди­но­утроб­ной сест­ры Сер­ви­лии (54. 2) с.32 так про­ти­во­по­став­ле­на его порядоч­ным убеж­де­ни­ям, что неко­то­рым обра­зом само себя раз­об­ла­ча­ет как постыд­ная зло­ба.

Когда созда­ёт­ся впе­чат­ле­ние, что Катон, хотя и хоро­шо вёл дела, но сво­ей небреж­но­стью в одеж­де ско­рее ума­лил, чем воз­вы­сил досто­ин­ство пре­ту­ры (44. 1), кон­текст поз­во­ля­ет понять, что Плу­тарх ина­че видит истин­ное поло­же­ние дел, и точ­но так же он не разде­ля­ет мне­ние неко­то­рых людей, желав­ших истол­ко­вать поведе­ние Като­на при воз­вра­ще­нии с Кип­ра в отно­ше­нии ожи­даю­щих его на бере­гу Тиб­ра кон­су­лов и пре­то­ров (39. 2) как занос­чи­вость.

Одна­ко наи­бо­лее явно при­стра­стие Плу­тар­ха к его герою там, где его про­сту­пок вполне оче­виден и, в нор­ме, не име­ет оправ­да­ний. Речь идёт о его непо­сле­до­ва­тель­ном поведе­нии после кон­суль­ских выбо­ров 63 г. до н. э. Тогда Катон пуб­лич­но поклял­ся, что обви­нит всех кан­дида­тов, кото­рые при­бег­нут к под­ку­пу, но при­влёк к суду по это­му обви­не­нию толь­ко Луция Муре­ну, но не сво­его столь же винов­но­го зятя Сила­на. Хотя Плу­тарх без оби­ня­ков сооб­ща­ет о такой снис­хо­ди­тель­но­сти к род­ст­вен­ни­ку (21. 3—4), одна­ко отно­сит­ся к ней как к малень­кой и про­сти­тель­ной сла­бо­сти, кото­рая, в сущ­но­сти, толь­ко свиде­тель­ст­ву­ет, что Катон при всей сво­ей доб­ро­со­вест­но­сти и прин­ци­пи­аль­но­сти всё же не был оди­ноч­кой и холод­ным чело­ве­ком, но обла­дал и серд­цем, и чув­ства­ми.

То самое дело, кото­рое уже при жиз­ни Като­на мог­ло наде­лать мно­го шума и позд­нее про­дол­жа­ло вол­но­вать души людей, а имен­но реше­ние Като­на усту­пить Гор­тен­зию свою жену Мар­цию, опи­са­но у Плу­тар­ха отно­си­тель­но лег­ко. Он ни сло­вом не осуж­да­ет Като­на; вме­сто это­го мы обна­ру­жи­ва­ем все­го лишь ску­пой ввод­ный намёк на щекот­ли­вость и неяс­ность после­дую­ще­го эпи­зо­да (25. 1), кото­рый здесь явно изло­жен в исклю­чи­тель­но щадя­щей редак­ции Муна­ция, близ­ко­го дру­га Като­на; и кажет­ся уже почти само собой разу­ме­ю­щим­ся, когда вызван­ные им упрё­ки отвер­га­ют­ся как неспра­вед­ли­вые (25. 10; 52. 6 ff.). Такая снис­хо­ди­тель­ность к наи­бо­лее воз­му­ти­тель­но­му поступ­ку Като­на тем уди­ви­тель­нее, что сам Плу­тарх, как извест­но, состо­ял в образ­цо­вом бра­ке и в сво­ём сочи­не­нии «Настав­ле­ния супру­гам» тоже высо­ко ста­вил этот иде­ал96.

Совер­шен­но ина­че био­граф обра­ща­ет­ся с Цеза­рем. Здесь созда­ёт­ся впе­чат­ле­ние, что вре­мя от вре­ме­ни ему лишь с трудом уда­ёт­ся сохра­нять види­мость объ­ек­тив­но­сти и воз­дер­жи­вать­ся от откры­той враж­деб­но­сти. Хотя отвра­ще­ние к дик­та­то­ру ред­ко про­яв­ля­ет­ся столь откры­то, как в с.33 Cat. Min. 32. 1—2, одна­ко отно­ше­ние Плу­тар­ха к Цеза­рю поз­во­ля­ют выявить имен­но ком­мен­та­рии на полях. Пока­за­тель­но, что в его жиз­не­опи­са­нии, — в про­ти­во­по­лож­ность жиз­не­опи­са­нию Като­на, где (как было уже пока­за­но) за обви­не­ни­ем, как пра­ви­ло, немед­лен­но сле­ду­ет его опро­вер­же­ние или, по край­ней мере, попыт­ка оправ­да­ния, — рас­сказ само­го Цеза­ря об уни­что­же­нии узи­пе­тов и тенк­те­ров тот­час ста­вит­ся под сомне­ние, так как вслед за ним вос­про­из­веде­но сооб­ще­ние Тан­у­зия Геми­на (22. 4)97. На сло­вах вопрос о том, под­дер­жи­вал ли Цезарь Лен­ту­ла и Цете­га, ещё оста­ёт­ся откры­тым (7. 7), но Плу­тарх слов­но наво­дит чита­те­ля на эту мысль — имен­но пото­му, что сра­зу после это­го речь идёт о его яко­бы таком чело­ве­ко­лю­би­вом выступ­ле­нии в защи­ту кати­ли­на­ри­ев (8. 1).

Когда Плу­тарх при­во­дит объ­яс­не­ние Цеза­ря по пово­ду раз­во­да с Пом­пе­ей, само по себе свиде­тель­ст­ву­ю­щее о его чув­стве соб­ст­вен­но­го досто­ин­ства, то в его изло­же­нии пре­об­ла­да­ет подо­зре­ние, что эти сло­ва ска­за­ны толь­ко из поли­ти­че­ско­го рас­чё­та (10. 9—10).

Зако­но­да­тель­ство Цеза­ря оха­рак­те­ри­зо­ва­но как подо­баю­щее ско­рее дерз­ко­му пле­бей­ско­му три­бу­ну, чем кон­су­лу (14. 2), а под­держ­ка Кло­дия на три­бун­ских выбо­рах оце­ни­ва­ет­ся Плу­тар­хом как позор­ней­шее дея­ние в кон­суль­ство Цеза­ря (14. 16). Когда далее (15 ff.) вос­хва­ля­ют­ся воен­ные подви­ги Цеза­ря, это почти не вли­я­ет на впе­чат­ле­ние о том, что ему недо­ста­ёт порядоч­но­сти; ясно, что хва­ла возда­ёт­ся толь­ко воен­но­му и пол­ко­вод­цу (15. 2).

Нако­нец, и его три­умф после победы, одер­жан­ной над рим­ски­ми граж­да­на­ми при Мун­де, под­вер­га­ет­ся откро­вен­ной кри­ти­ке (56. 7).

Всё это, пожа­луй, поз­во­ля­ет доста­точ­но ясно понять, что при всём при­зна­нии воен­ных заслуг Цеза­ря, при всём ува­же­нии к его поли­ти­че­ской про­ни­ца­тель­но­сти и при всём изум­ле­нии его неукро­ти­мым стрем­ле­ни­ем к вла­сти и гос­под­ству Плу­тарх мог вос­хи­щать­ся Цеза­рем, так ска­зать, толь­ко про­тив сво­ей воли98. Под­лин­ная лич­ность Цеза­ря оста­ва­лась ему чуж­дой; здесь ему недо­ста­ва­ло бли­зо­сти к объ­ек­ту, обу­слов­лен­ной заин­те­ре­со­ван­ной сим­па­ти­ей.

с.34 С жиз­не­опи­са­ни­ем Като­на дело обсто­ит пря­мо про­ти­во­по­лож­ным обра­зом. В нём обна­ру­жи­ва­ет­ся не толь­ко вос­хи­ще­ние, но и пони­ма­ние и сочув­ст­вие к герою и его уча­сти. За незна­чи­тель­ны­ми исклю­че­ни­я­ми он изо­бра­жён без­упреч­ным и образ­цо­вым чело­ве­ком. Хотя его поли­ти­ка не все­гда отве­ча­ет прин­ци­пу целе­со­об­раз­но­сти, одна­ко вся она свиде­тель­ст­ву­ет о наи­выс­шей нрав­ст­вен­ной чисто­те. Сочув­ст­вие Плу­тар­ха к судь­бе Като­на несо­мнен­но, и эта сим­па­тия про­яв­ля­ет­ся таким обра­зом, что едва ли мож­но пред­по­ло­жить хоть какую-то рефлек­сию отно­си­тель­но дру­же­ст­вен­ных Като­ну сочи­не­ний, кото­ры­ми рас­по­ла­гал Плу­тарх.

Таким обра­зом, жиз­не­опи­са­ние цели­ком впи­сы­ва­ет­ся в тот про­цесс иде­а­ли­за­ции, кото­рый откры­то запу­стил Цице­рон и не сумел оста­но­вить Цезарь, — в про­цесс созда­ния Като­на, достой­но­го в кон­це кон­цов встать в один ряд с Сокра­том. Наряду с Плу­тар­хом, наи­бо­лее ярки­ми пред­ста­ви­те­ля­ми той же тен­ден­ции явля­ют­ся Сене­ка и Лукан99. К тому же она, види­мо, полу­чи­ла чуть ли не повсе­мест­ное рас­про­стра­не­ние, о чём свиде­тель­ст­ву­ют её отзву­ки не толь­ко в Позд­ней антич­но­сти, но даже у Дан­те100.

Всё это необ­хо­ди­мо учи­ты­вать, преж­де чем исполь­зо­вать Плу­тар­ха как источ­ник о харак­те­ре и содер­жа­нии «Анти­ка­то­на» Цеза­ря. В его слу­чае нель­зя рас­счи­ты­вать на по-науч­но­му точ­ное и объ­ек­тив­ное изло­же­ние. Дело не толь­ко в том, что Плу­тарх — насколь­ко мы можем с неко­то­рой уве­рен­но­стью опре­де­лить его образ­цы — зави­сел от одно­сто­рон­них источ­ни­ков, столь же дру­же­ст­вен­ных Като­ну, сколь и враж­деб­ных Цеза­рю, но и в том, что сам он явно разде­лял сим­па­тию к Като­ну и, во всей види­мо­сти, некри­тич­но при­со­еди­нил­ся к тен­ден­ции к его геро­иза­ции.

Поэто­му сто­ит вос­при­ни­мать выска­зы­ва­ния Плу­тар­ха об «Анти­ка­тоне» с осмот­ри­тель­но­стью и осто­рож­но­стью; да, в отдель­ных слу­ча­ях воз­ни­каю­щие сомне­ния в аутен­тич­но­сти его сооб­ще­ний не толь­ко обос­но­ва­ны, но даже необ­хо­ди­мы101.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1В этом отно­ше­нии само по себе вер­ное утвер­жде­ние В. Кир­дор­фа зву­чит, пожа­луй, несколь­ко опти­ми­стич­но: «Сего­дня бес­спор­но, что сочи­не­ние назы­ва­лось имен­но так [то есть «Анти­ка­тон»]» (Kier­dorf W. Ci­ce­ros “Ca­to” // RhM. Bd. 121. 1978. S. 170, Anm. 15).
  • 2Кро­ме того, Quint. Inst. I. 5. 68, где назва­ние «Анти­ка­тон» — прав­да, без име­ни авто­ра, — при­во­дит­ся как при­мер дву­языч­но­го слож­но­го сло­ва.
  • 3Göttling K. W. De M. Tul­li Ci­ce­ro­nis lau­da­tio­ne Ca­to­nis et de C. Iuli Cae­sa­ris An­ti­ca­to­ni­bus. Opulscu­la aca­de­mi­ca. Leip­zig, 1869. S. 153—162, особ. S. 157.
  • 4Об этом см. на с.10 сл.
  • 5Dy­roff A. Zu den An­ti­ca­to­nen des Cae­sar // RhM. Bd. 50. 1895. S. 481—484. Тем не менее, М. Л. Штр­акк, види­мо, про­дол­жал твёр­до при­дер­жи­вать­ся взглядов Гёт­лин­га (Strack M. L. Aulus Hir­tius // Bon­ner Jahrbü­cher. H. 118. 1909. S. 139—157, на S. 151).
  • 6Спра­вед­ли­вые воз­ра­же­ния про­тив это­го см.: Klotz A. Iuli­us (133) // RE. Bd. 10. 1918. Sp. 264 f.
  • 7Ka­lin­ka E. Zu Cae­sars Schrif­ten // Phi­lo­lo­gus. Bd. 69. N. F. 23. 1910. S. 479—488.
  • 8Kunst K. Un­vol­len­de­te Entwür­fe // Wie­ner Stu­dien. Bd. 41. 1919. S. 97—101.
  • 9Drex­ler H. Pa­rer­ga Cae­sa­ria­na // Her­mes. Bd. 70. 1935. S. 203—234, об «Анти­ка­тоне»: S. 203—205.
  • 10Ср. Gell. XVII. 13. 4; X. 1. 10; X. 24. 7; XV. 13. 5; XX. 5. 13.
  • 11Abel K. Zu Cae­sars An­ti­ca­to // Mu­seum Hel­ve­ti­cum. Bd. 18. 1961. S. 230 f.
  • 12Abel K. Op. cit. S. 231. Назва­ния обла­стей во мно­же­ст­вен­ном чис­ле здесь луч­ше оста­вить в сто­роне. Они пере­да­ют толь­ко фор­маль­но-адми­ни­ст­ра­тив­ную реаль­ность мно­же­ст­вен­но­сти про­вин­ций; о чув­стве язы­ка они мало что сооб­ща­ют.
  • 13Так­же Prop. II. 1. 14 — lon­gas con­di­mus Ilia­das[24] — здесь не годит­ся. Мно­же­ст­вен­ное чис­ло в этом слу­чае, пусть и коми­че­ски пре­уве­ли­чен­ное, всё-таки дей­ст­ви­тель­но под­ра­зу­ме­ва­ет­ся: о любов­ных бит­вах поэт мог бы напи­сать мно­го­крат­но боль­ше, чем сооб­щил Гомер в «Илиа­де» о бит­вах за Трою.
  • 14Допол­ни­тель­но мож­но было бы ука­зать, что, види­мо, не было ниче­го необыч­но­го в том, чтобы отбра­сы­вать поня­тие соб­ст­вен­но кни­ги и согла­со­вы­вать род чис­ли­тель­но­го с родом заго­лов­ка; напр. Ter­tull. Apol. 16. 2 (о Таци­те): in quin­ta his­to­ria­rum sua­rum[25].
  • 15Klotz Α. Cae­sarstu­dien. Leip­zig; Ber­lin, 1910. S. 158—160.
  • 16J. Held, в изд.: Wentzel E. Ueber die Quel­len, wel­che Plu­tarch bei Ab­fas­sung der Le­bensbe­schrei­bung des jün­ge­ren Ka­to be­nutzt hat // Jahrbü­cher für Phi­lo­lo­gie und Pä­da­go­gik. Jg. 4. Bd. 2. H. 1. 1829. S. 98, Anm. 4.
  • 17Ср. Schanz M., Ho­sius C. Ge­schich­te der rö­mi­schen Li­te­ra­tur. Bd. I. Mün­chen, 1927. S. 335 f.
  • 18Ср.: Cic. Top. 94 (= свид. 6): contra Ca­to­nem meum[26]; Plut. Caes. 54. 5 (= свид. 7): ἔγρα­ψε Κι­κέρων ἐγκώ­μιον Κά­τωνος ὄνο­μα τῷ λό­γω θέ­μενος Κά­τωνα[27]; App. BC. II. 99. 414 (= свид. 8): Κι­κέρω­νος δὲ ποιήσαν­τος ἐγκώ­μιον ἐς αὐτὸν καὶ ἐπι­γρά­ψαν­τος Κά­των[28]. Об этом см.: Ku­ma­niecki Κ. Ci­ce­ros “Ca­to”, Forschun­gen zur rö­mi­schen Li­te­ra­tur // Festschrift zum 60. Ge­burtstag von K. Büch­ner. Wies­ba­den, 1970. S. 173; Jones C. P. Ci­ce­ro’s Ca­to // RhM. Bd. 113. 1970. P. 189, n. 1; Kier­dorf W. Op. cit. S. 170, Anm. 18.
  • 19Напри­мер, Диок­сипп, имея в виду часто встре­чаю­ще­е­ся в сред­ней комедии назва­ние ὁ πορ­νο­βοσ­κός[29], назвал соб­ст­вен­ную пье­су ὁ ἀντι­πορ­νό­βοσ­κος[30] (ср. Athen. III. 100e). Луки­ан в «Лек­си­фане» (1) обра­зо­вал гла­гол ἀντι­συμ­πο­σιάζειν[31], имея в виду «Συμ­πό­σιον»[32] Пла­то­на. Соот­вет­ст­ву­ю­щее сло­во­об­ра­зо­ва­ние лич­ных имён обна­ру­жи­ва­ют «Анти­ли­а­да» (᾿Αντι­λαίς, назва­ние комедий Кефи­со­до­ра и Эпи­к­ра­та) и Анти­христ (1 Ин 2: 18, 22; 4: 3; 2 Ин. 7). Ср. так­же Klotz A. Iuli­us (133). Sp. 264; Leu­mann M., Hof­mann J. B., Szan­tyr A. La­tei­ni­sche Gram­ma­tik. Bd. 1. Mün­chen, 1977. S. 403. В Новое вре­мя неод­но­крат­но обна­ру­жи­ва­ют­ся похо­жие назва­ния, создан­ные по антич­но­му образ­цу; напри­мер, опуб­ли­ко­ван­ное Воль­те­ром в 1739 г. сочи­не­ние Фри­дри­ха Вели­ко­го «Анти­ма­киа­вел­ли» или издан­ное в 1778 г. «Анти­гё­це» Лес­син­га.
  • 20Дета­ли это­го поли­ти­че­ско­го про­ти­во­сто­я­ния осо­бен­но подроб­но изло­же­ны в рабо­те: Af­ze­lius A. Die po­li­ti­sche Be­deu­tung des Jün­ge­ren Ca­to // Clas­si­ca et Me­diae­va­lia. Bd. 4. 1941. S. 120ff.
  • 21Ср. Plut. Cat. Min. 72. 2—3; Caes. 54. 1—2; Cass. Dio XLIII. 12. 1; App. BC. II. 99. 414; Val. Max. V. 1. 10.
  • 22Соглас­но Х. Бер­толь­ду (Ber­thold H. Der jün­ge­re Ca­to bei den Kir­chen­vä­tern // Stu­dia Pat­ris­ti­ca. Bd. 9. 3. 1966. S. 10) в этом сле­ду­ет усмат­ри­вать вли­я­ние «Като­на», напи­сан­но­го Цице­ро­ном; там же (S. 11) см. пред­по­ло­же­ние о том, что это поли­ти­че­ское само­убий­ство поро­ди­ло «образ впе­чат­ля­ю­щей смер­ти (am­bi­tio­sa mors, Tac. Ag­ric. 42. 4) у стои­че­ской оппо­зи­ции».
  • 23При­ме­ча­тель­ным и, пожа­луй, един­ст­вен­ным исклю­че­ни­ем явля­ет­ся роман Бер­толь­да Брех­та «Дела гос­по­ди­на Юлия Цеза­ря», где Катон, так же, как и Цезарь, лиша­ет­ся вся­ко­го вели­чия и опус­ка­ет­ся до мораль­но пре­до­суди­тель­но­го сред­не­го уров­ня. Одна­ко как раз это исклю­че­ние в сущ­но­сти лишь под­твер­жда­ет высоту поло­же­ния Като­на; так как в соот­вет­ст­вии со сво­и­ми наме­ре­ни­я­ми Брехт исполь­зу­ет подоб­ных ему пер­со­на­жей для того, чтобы более нагляд­но про­де­мон­стри­ро­вать оши­боч­ность дошед­ших до нас пред­став­ле­ний.
  • 24Ср. Cic. Or. 35: Ita­que hoc sum adgres­sus sta­tim Ca­to­ne ab­so­lu­to, quem ip­sum num­quam at­ti­gis­sem tem­po­ra ti­mens ini­mi­ca vir­tu­ti, ni­si ti­bi hor­tan­ti et il­lius me­mo­riam mi­hi ca­ram ex­ci­tan­ti non pa­re­re ne­fas es­se du­xis­sem[33]. Имен­но на эти сло­ва ссы­ла­ет­ся и Авл Цеци­на (Cic. Fam. VI. 7. 4): in Ora­to­re tuo ca­ves ti­bi per Bru­tum et ad ex­cu­sa­tio­nem so­cium quae­ris[34]. Поэто­му Кир­дорф (Kier­dorf W. Op. cit. S. 169, Anm. 11) и дру­гие иссле­до­ва­те­ли скеп­ти­че­ски оце­ни­ва­ют искрен­ность пас­са­жа «Ора­то­ра». Пожа­луй, к это­му кон­тек­сту отно­сит­ся и сохра­нив­ший­ся у Квин­ти­ли­а­на (Inst. V. 10. 9) фраг­мент пись­ма к Бру­ту (кото­рое М. Дем­мель дати­ру­ет маем 46 г.: Dem­mel M. Ci­ce­ro und Pae­tus. Diss. Köln, 1962. S. 346): ve­ri­tus for­tas­se ne nos in Ca­to­nem nostrum transfer­re­mus il­lim ali­quid, et­si ar­gu­men­tum si­mi­le non erat[35]. Ср. об этом: Wartmann H. Le­ben des Ca­to von Uti­ca. Zü­rich, 1859. S. 148.
  • 25Тако­ва доста­точ­но обос­но­ван­ная дати­ров­ка пись­ма Att. XII. 4 соглас­но Дем­ме­лю: Dem­mel M. Op. cit. S. 346. Ина­че счи­тал О. Э. Шмидт: Schmidt O. E. Der Briefwech­sel des M. Tul­lius Ci­ce­ro von sei­nem Pro­kon­su­lat in Ci­ci­lien bis zu Cae­sars Er­mor­dung. Leip­zig, 1893. S. 245 f., дати­ро­вав­ший напи­са­ние это­го пись­ма и одно­вре­мен­ное пла­ни­ро­ва­ние «Като­на» око­ло 13 июня. Тиррелл с Пёр­се­ром и Шекл­тон Бэй­ли при­ни­ма­ют май 46 г. (послед­ний — со зна­ком вопро­са).
  • 26Ср. Att. XII. 4. 2: Sed de Ca­to­ne πρόβ­λη­μα Άρχι­μήδειον est. non ad­se­quor, ut scri­bam, quod tui con­vi­vae non mo­do li­ben­ter, sed etiam aequo ani­mo le­ge­re pos­sint; quin etiam, si a sen­ten­tiis eius dic­tis, si ab om­ni vo­lun­ta­te con­si­liis­que, quae de re p. ha­buit, re­ce­dam ψι­λῶσque ve­lim gra­vi­ta­tem con­stan­tiam­que eius lau­da­re, hoc ip­sum ta­men is­tis odio­sum ἄκουσ­μα sit. sed ve­re lau­da­ri il­le vir non po­test, ni­si haec or­na­ta sint, quod il­le ea, quae nunc sunt, et fu­tu­ra vi­de­rit et ne fie­rent con­ten­de­rit et fac­ta ne vi­de­ret, vi­tam re­li­que­rit. ho­rum quid est, quod Ale­dio pro­ba­re pos­si­mus?[36]
  • 27См.: Schmidt O. E. Op. cit. S. 248.
  • 28Дати­ров­ка Шекл­то­на Бэй­ли. Дем­мель дати­ру­ет его напи­са­ние меж­ду 5 и 25 июня (Dem­mel M. Op. cit. S. 346); одна­ко это озна­ча­ло бы, что и пись­мо Att. XII. 5 долж­но отно­сить­ся ещё к июню. Шмидт, дати­ру­ю­щий пись­мо 27 июля 45 г. (Schmidt O. E. Op. cit. 365 f.), оши­ба­ет­ся; чтобы свя­зать его с пере­пи­сы­вав­ши­ми­ся в то вре­мя кни­га­ми «О пре­де­лах бла­га и зла» (осо­бен­но III. 5—22), ему при­шлось заме­нить руко­пис­ное de quad­ri­ma Ca­to­ne[37] конъ­ек­ту­рой de quad­ri­vio Ca­to­ne[38]. Ср., одна­ко, Shack­le­ton Bai­ley D. R. Ci­ce­ro’s Epis­tu­lae ad Fa­mi­lia­res. Vol. 2. Cambrid­ge, 1977. S. 322f., ad. loc.
  • 29Толь­ко так мож­но объ­яс­нить, что воз­ра­же­ния появи­лись лишь вес­ной 45 г. О при­чи­нах задерж­ки с пуб­ли­ка­ци­ей «Като­на» см.: Ku­ma­niecki K. Op. cit. S. 169 ff.
  • 30Ср. Cic. Att. XII. 40. 1 (= свид. 2).
  • 31Ср. Cic. Att. XII. 41. 4 (= свид. 3).
  • 32Наряду с Cic. Att. XII. 40. 1 ср. XII. 44. 1 от 13 мая 45 г. до н. э.: lib­rum, quem ad me mi­sit de Ca­to­ne, prop­te­rea vo­lo di­vul­ga­ri a tuis, ut ex is­to­rum vi­tu­pe­ra­tio­ne sit il­lius maior lau­da­tion[39]; Att. XII. 45. 2 от 17 мая 45 г. до н. э.: Tu ve­ro per­vul­ga Hir­tium; id enim ip­sum pu­ta­ram, quod scri­bis, ut cum in­ge­nium ami­ci nostri pro­ba­re­tur, ὑπό­θεσις vi­tu­pe­ran­di Ca­to­nis ir­ri­de­re­tur[40]; кро­ме того, Att. XII. 48. 1, в тот же день: Hir­ti lib­rum, ut fa­cis, di­vul­ga[41].
  • 33Поэто­му изна­чаль­но неве­ро­ят­ным долж­ны казать­ся пред­по­ло­же­ния (напр., Wentzel E. Op. cit. S. 97), соглас­но кото­рым сочи­не­ния Цеза­ря и Гир­ция были выдер­жа­ны «в одном и том же духе» и име­ли «почти оди­на­ко­вое содер­жа­ние». Ср. так­же Kier­dorf W. Op. cit. S. 170. Anm. 16.
  • 34Едва ли сле­ду­ет пола­гать, что Гир­ций начал писать ещё в Риме, где он как пре­тор оста­вал­ся до кон­ца 46 г. до н. э. Более веро­ят­но, что он при­сту­пил к рабо­те толь­ко в Испа­нии, то есть, ско­рее все­го, не рань­ше середи­ны янва­ря 45 г. до н. э., соглас­но жела­нию Цеза­ря и в соот­вет­ст­вии с его ука­за­ни­ем.
  • 35Att. XIII. 50. 1 (= свид. 4); ср. об этом так­же сле­дую­щее пись­мо Att. XIII. 51. 1 (= свид. 5) от 24 авгу­ста 45 г. до н. э.
  • 36О каж­дом из них ср.: Bar­don H. La lit­te­ra­tu­re la­ti­ne in­con­nue. Vol. 1. Pa­ris, 1952. P. 276 suiv.
  • 37Ср. Att. XIII. 46. 2: le­gi epis­tu­lam [sc. Cae­sa­ris]: mul­ta de meo Ca­to­ne, quo sae­pis­si­me le­gen­do se di­cit co­pio­sio­rem fac­tum, Bru­ti Ca­to­ne lec­to se si­bi vi­sum di­ser­tum[42].
  • 38Ср. Lendle O. Ci­ce­ros ὑπόμ­νη­μα περὶ τῆς ὑπα­τείας // Her­mes. Bd. 95. 1967. S. 99. О воз­мож­ной вза­и­мо­свя­зи меж­ду «Като­ном» Бру­та и изо­бра­же­ни­ем Цице­ро­на в «Заго­во­ре Кати­ли­ны» Сал­лю­стия см.: Maz­za­ri­no S. Il pen­sie­ro sto­ri­co clas­si­co. Vol. 2. 1. Ro­ma; Ba­ri, 1974. P. 415 f.; ср. так­же 453 f.
  • 39Из галль­ской про­вин­ции Бру­та его сочи­не­ние мог­ло быть достав­ле­но Цеза­рю в Испа­нию, пожа­луй, не более чем за десять дней. О ско­ро­сти путе­ше­ст­вий ср.: Klotz A. Kom­men­tar zum Bel­lum His­pa­nien­se. Leip­zig; Ber­lin, 1927. S. 41; Schmidt O. E. Op. cit. S. 201 ff., 378ff.; Fried­län­der L. Darstel­lun­gen aus der Sit­ten­ge­schich­te Roms. Bd. 1. 10 / Aufl. be­sorgt v. G. Wis­söwa. Leip­zig, 1922. S. 333 ff. Пред­по­ло­же­ние, что «Катон» Бру­та «испы­тал на себе вли­я­ние цеза­ри­ан­ских убеж­де­ний, а воз­мож­но, и само­го Цеза­ря» (Schmidt O. E. Op. cit. S. 60), лише­но вся­ких осно­ва­ний. Об этом см. спра­вед­ли­вое суж­де­ние: Bar­don H. Op. cit. P. 277.
  • 40Ср. Suet. Aug. 85. 1. Об этом см.: Ber­thold H. Ca­to von Uti­ca im Ur­teil sei­ner Zeit­ge­nos­sen // Ac­ta Con­ven­tus XI “Eire­ne” 1968 / Ed. C. F. Ku­ma­niecki. Wrocław, 1971. S. 141, Anm. 35, где выска­за­но пред­по­ло­же­ние, что в нём Август «дис­ку­ти­ро­вал с сенат­ской оппо­зи­ци­ей, кото­рая под пред­ло­гом почи­та­ния Като­на исполь­зо­ва­ла лите­ра­ту­ру в поли­ти­че­ской борь­бе». Таким обра­зом, наслед­ник Цеза­ря мог здесь вполне созна­тель­но после­до­вать при­ме­ру сво­его при­ём­но­го отца в обсто­я­тель­ствах, пред­став­ляв­ших­ся ему сход­ны­ми. Когда в 45 г. до н. э. Окта­виан отпра­вил­ся вслед за Цеза­рем в Испа­нию (ср. Suet. Aug. 8. 1; Vell. II. 59. 3), то, нахо­дясь в его бли­жай­шем окру­же­нии, он мог быть непо­сред­ст­вен­ным свиде­те­лем дора­бот­ки «Анти­ка­то­на».
  • 41Шекл­тон Бэй­ли, сле­дуя руко­пи­сям, пишет Fa­bio; одна­ко нет осно­ва­ний сомне­вать­ся в пра­виль­но­сти конъ­ек­ту­ры Пигия. Об этом чело­ве­ке (кото­ро­го не сле­ду­ет путать с Титом Фади­ем Гал­лом, кве­сто­ром Цице­ро­на в 63 г. до н. э.) ср.: Mün­zer F. Fa­dius (6) // RE. HBd. 12. 1909. Sp. 1958 f.
  • 42Ср. Fam. VII. 24. 2 (веро­ят­но, от 22 авгу­ста 45 г. до н. э.): Ca­to­nem tuum mi­hi mit­te; cu­pio enim le­ge­re, me ad­huc non le­gis­se tur­pe ut­ri­que nostrum est[43] — это выра­же­ние, види­мо, пред­по­ла­га­ет, что пуб­ли­ка­ция состо­я­лась несколь­ко ранее, — а так­же Fam. VII. 25. 1: ve­reor, ne in ca­to­mum Ca­to­ni(a)nos[44].
  • 43Об этом чело­ве­ке ср.: Mün­zer F. Mu­na­tius (37) // RE. Bd. 16. 1933. Sp. 554f.
  • 44См. об этом на с.25 сл.
  • 45Напр., Meyer E. Cae­sars Mo­nar­chie und das Prin­ci­pat des Pom­pei­us. Aufl. 3. Stuttgart; Ber­lin, 1922 (Nachdr. Darmstadt, 1978). S. 173, 436; Schanz M., Ho­sius C. Op. cit. S. 336.
  • 46Ср. Plut. Cat. Min. 51. 3; Caes. 22. 4; App. Celt. 18; Suet. Iul. 24. 3; об этом эпи­зо­де см.: Gel­zer M. Der Antrag des Ca­to Uti­cen­sis, Cae­sar den Ger­ma­nen auszu­lie­fern // Festga­be für Paul Kirn. Ber­lin, 1961. S. 46—53; о пись­ме Цеза­ря см.: S. 49.
  • 47Ср. Strab. XIV. 6. 6; Liv. Per. 104; Plut. Cat. Min. 57. 3. См. об этом: Piot­rowicz L. De Q. Cae­ci­lii Me­tel­li Pii Sci­pio­nis in M. Por­cium Ca­to­nem Uti­cen­sem in­vec­ti­va // Eos. Vol. 18. 2. 1912. S. 129—136.
  • 48См. об этом ниже, с.93 сл.
  • 49См. об этом: Ber­thold H. Der jün­ge­re Ca­to… S. 3ff. Мне­ние Бер­толь­да о том, что оба сочи­не­ния долж­ны были суще­ст­во­вать ещё в Позд­ней антич­но­сти (S. 6, так­же Ber­thold H. Ca­to von Uti­ca… S. 130f.), не слиш­ком убеди­тель­но. Сле­ду­ет заме­тить, что неод­но­крат­ные намё­ки на это оста­ют­ся слиш­ком смут­ны­ми и поверх­ност­ны­ми. Об оцен­ке Като­на у Авгу­сти­на см.: Thrae­de K. Das an­ti­ke Rom in Augus­tins De Ci­vi­ta­te Dei // Jahrbuch für An­ti­ke und Chris­ten­tum. Bd. 20. 1977. S. 141, Anm. 169. В целом об оцен­ке Като­на в антич­но­сти см.: Bu­sch B. De M. Por­cio Ca­to­ne Uti­cen­si quid an­ti­qui scrip­tor­tes aequa­les et pos­te­rio­res cen­sue­rint. Diss. Münster, 1911; Wünsch W. Das Bild des Ca­to von Uti­ca in der ne­ro­ni­schen Zeit. Diss. Mar­burg, 1949; Hem­men W. Das Bild des M. Por­cius Ca­to Uti­cen­sis in der an­ti­ken Li­te­ra­tur. Diss. Göt­tin­gen, 1954; Pec­chiu­ra P. La fi­gu­ra di Ca­to­ne Uti­cen­se nel­la let­te­ra­tu­ra la­ti­na. To­ri­no, 1965.
  • 50Cic. Att. XIII. 46. 2.
  • 51Ср. фр. 1—3.
  • 52Ср. свид. 4 и 5.
  • 53Подоб­ное мне­ние см.: Klingner F. Rö­mi­sche Geis­teswelt. Aufl. 3. Mün­chen, 1956. S. 128.
  • 54Ср. Sy­me R. The Ro­man Re­vo­lu­tion. Ox­ford, 1939. S. 25 ff. Едва ли слу­чай­но Сал­лю­стий при­со­еди­нил свой син­тез (Cat. 54) к речам, про­из­не­сён­ным обо­и­ми эти­ми поли­ти­ка­ми по дан­но­му слу­чаю.
  • 55Подроб­нее см.: Gel­zer M. Ca­to Uti­cen­sis // Klei­ne Schrif­ten. Bd. II. Wies­ba­den, 1963; Af­ze­lius A. Op. cit. S. 120ff.; Tay­lor L. R. Par­ty Po­li­tics in the Age of Cae­sar. Ber­ke­ley; Los An­ge­les 1949. S. 119 ff.
  • 56О про­бле­ме обра­за Като­на в гла­зах совре­мен­ни­ков см.: Seel O. Ci­ce­ro. Aufl. 3. Stuttgart, 1968. S. 213. Он же о глу­бо­кой про­ти­во­по­лож­но­сти меж­ду Като­ном и Цеза­рем: Seel O. Cae­sar-Stu­dien. Stuttgart, 1967. S. 59 f., 131.
  • 57Рав­ным обра­зом свет на их вза­и­моот­но­ше­ния про­ли­ва­ет рас­ска­зан­ный Плу­тар­хом (Cat. Min. 24. 1—3; Brut. 5. 3—4) анек­дот о том, как на заседа­нии сена­та, где обсуж­да­лась судь­ба кати­ли­на­ри­ев, Катон обна­ру­жил любов­ное пись­мо сво­ей еди­но­утроб­ной сест­ры Сер­ви­лии, пере­дан­ное Цеза­рю. Вне зави­си­мо­сти от досто­вер­но­сти это­го собы­тия, опи­са­ние во вся­ком слу­чае харак­те­ри­зу­ет посто­ян­ное недо­ве­рие Като­на к Цеза­рю и внеш­нее спо­кой­ную иро­нию Цеза­ря, с кото­рой тот сумел встре­тить рве­ние сво­его про­тив­ни­ка.
  • 58Ср. свид. 7 и 8.
  • 59О «так­ти­ке» Цице­ро­на ср.: Ruch M. Μ. T. Ci­ce­ro­nis Pro Mar­cel­lo ora­tio / Ed., introd. et comm. Pa­ris, 1965. S. 24ff. Цице­рон о сво­их тогдаш­них моти­вах: Fam. IV. 4. 3 f.
  • 60О вза­и­моот­но­ше­ни­ях Цице­ро­на и Като­на см.: Bu­sch B. Op. cit. S. 1 ff.; Hem­men W. Op. cit. S. 10 ff.
  • 61Об этом см.: Meyer E. Op. cit. S. 410 ff.; Gel­zer M. Cae­sar — Der Po­li­ti­ker und Staatsmann. Aufl. 6. Wies­ba­den, 1960. S. 263 ff.; Willrich H. Ci­ce­ro und Cae­sar. Göt­tin­gen, 1944. S. 205ff.; Bruhns H. Cae­sar und die rö­mi­sche Oberschicht in den Jah­ren 49—44 v. Chr.: Un­ter­su­chun­gen zur Herr­schaftse­tab­lie­rung im Bür­gerkrieg (Hy­pom­ne­ma­ta 53). Göt­tin­gen, 1978. S. 175.
  • 62Это под­твер­жда­ют пись­ма к Тре­би­а­ну (Fam. VI. 10. 5; соглас­но Шекл­то­ну Бэй­ли, веро­ят­но, середи­на авгу­ста 46 г. до н. э.), Пуб­лию Фигу­лу (Fam. IV. 13. 5; август 46 г. до н. э.), Пуб­лию Сер­ви­лию Исав­ри­ку (Fam. XIII. 68. 2; пожа­луй, дати­ру­ет­ся ско­рее сен­тяб­рём, чем октяб­рём 46 г. до н. э.), Квин­ту Кор­ни­фи­цию (Fam. XII. 17. 1; сен­тябрь 46 г. до н. э.). Подроб­нее см.: Ku­ma­niecki K. Der Pro­zeß des Li­ga­rius // Her­mes. Bd. 95. 1967. S. 434—457, на с. 455. Оцен­ку тако­го «выра­же­ния роб­ких надежд» см.: Vogt J. Ci­ce­ros Glau­be an Rom (Würzbur­ger Stu­dien zur Al­ter­tumswis­sen­schaft H. 6). Stuttgart, 1935 (Nachdr. Darmstadt 1963). S. 59 ff.
  • 63Наряду с речью по пово­ду воз­вра­ще­ния Мар­цел­ла здесь сле­ду­ет так­же назвать речь в защи­ту Лига­рия, про­из­не­сён­ную в октяб­ре 46 г. до н. э. В ином тоне выдер­жа­на речь «В защи­ту царя Дейота­ра», про­из­не­сён­ная толь­ко в кон­це 45 г. до н. э.; см. об этом: Büch­ner K. Ci­ce­ro. Hei­del­berg, 1964. S. 367 f. (о речах о Мар­цел­ле и Лига­рии см. S. 350 ff.). О под­чёр­ки­ва­нии мило­сер­дия (cle­men­tia) в цеза­ри­ан­ских речах ср.: Weinstock S. Di­vus Juli­us. Ox­ford, 1971. P. 236 f.
  • 64См. об этом: Seel O. Ci­ce­ro. S. 239.
  • 65См. об этом в новой рабо­те: Bruhns H. Op. cit. S. 167 ff.
  • 66В гла­зах рим­лян они, в сущ­но­сти, обра­зо­вы­ва­ли нераз­рыв­ное един­ство. Зада­ва­ясь вопро­сом о том, отно­си­лась ли похва­ла Цице­ро­на к Като­ну толь­ко как к чело­ве­ку или так­же как к поли­ти­ку, сле­ду­ет непре­мен­но пом­нить об этом вос­при­я­тии.
  • 67Дрекслер (Drex­ler H. Noch­mals Ci­ce­ro und Ma­tius // Ro­ma­ni­tas. Bd. 8. 1967. S. 67—95, на с. 93) недо­оце­ни­ва­ет эту при­чин­ную связь, когда пишет: «Неспо­соб­ность к идео­ло­ги­че­ской поле­ми­ке наи­бо­лее устра­шаю­ще про­яви­лась в “Анти­ка­тоне”…» Цезарь потер­пел неуда­чу не из-за неспо­соб­но­сти, но из-за пол­ной невоз­мож­но­сти эффек­тив­ной контр­про­па­ган­ды. Он мог дей­ст­во­вать лишь как выдаю­щий­ся оди­ноч­ка; одна­ко инди­виду­аль­ность и экс­тра­ва­гант­ность в рим­ском вос­при­я­тии вызы­ва­ли подо­зре­ния даже тогда, когда про­яв­ля­лись в совер­шен­но пози­тив­ном смыс­ле. Одна­ко за Като­ном — в извест­ном смыс­ле не менее исклю­чи­тель­ным чело­ве­ком — сто­я­ла поли­ти­че­ская про­грам­ма, осно­ван­ная на идее общ­но­сти, и, сле­до­ва­тель­но, спо­соб­ст­во­вав­шая солидар­но­сти.
  • 68По край­ней мере, так его назы­ва­ет Дио­мед (GL. I. p. 387. 6).
  • 69См. выше, с.11 сл.
  • 70Судя по пас­са­жу 4. 7, «Инвек­ти­ва про­тив Цице­ро­на» отно­сит­ся к 54 г. до н. э., «Инвек­ти­ва про­тив Сал­лю­стия» напи­са­на позд­нее, но пода­ёт­ся как непо­сред­ст­вен­ный ответ на первую инвек­ти­ву; сати­ру Ленея, пожа­луй, сле­ду­ет дати­ро­вать сра­зу после пуб­ли­ка­ции «Исто­рии» Сал­лю­стия.
  • 71Иное мне­ние см.: Kos­ter S. Die In­vek­ti­ve in der grie­chi­schen und rö­mi­schen Li­te­ra­tur // Beit­rä­ge zur Klas­si­sche Phi­lo­lo­gie. H. 99. Mei­sen­heim am Glan, 1980. S. 139—141), где «Анти­ка­тон» назван «нек­ро­ло­гом наи­худ­ше­го сор­та».
  • 72Ср. Suet. Aug. 85. 1: rescrip­ta [sc. ora­tio] Bru­to de Ca­to­ne[45]. Соот­вет­ст­вие выра­же­ний может ука­зы­вать на то, что Август, отве­чая Бру­ту на «Като­на» (ср. выше, с.10), так­же и по фор­ме после­до­вал при­ме­ру сво­его при­ём­но­го отца.
  • 73Ср. Kier­dorf W. Op. cit. S. 169, Anm. 12.
  • 74Кро­ме того, похва­ла и пори­ца­ние игра­ли опре­де­лён­ную роль так­же в рим­ской судеб­ной систе­ме, где они были направ­ле­ны на свиде­те­лей или под­суди­мых и слу­жи­ли для ока­за­ния вли­я­ния на судей. О рито­ри­че­ской тео­рии похва­лы и пори­ца­ния (lau­da­tio и vi­tu­pe­ra­tio), а так­же о про­ис­хож­де­нии и раз­ви­тии этих кате­го­рий ср. Mar­tin J. An­ti­ke Rhe­to­rik — Tech­nik und Metho­de (Handbuch der Al­ter­tumswis­sen­schaft. II. 3). Mün­chen, 1974. S. 10, 177ff.; об «Анти­ка­тоне» см. S. 210.
  • 75Это мне­ние см.: Vollmer Fr. Lau­da­tio­num fu­neb­rium Ro­ma­no­rum his­to­ria et re­li­quiarum edi­tion // Jahrbü­cher für clas­si­sche Phi­lo­lo­gie. Supplbd. 18. 1892. S. 469; idem. Lau­da­tio fu­neb­ris // RE. Bd. 12. 1924. Sp. 994; сход­ное мне­ние см.: Schanz M., Ho­sius C. Op. cit. S. 446 (ср. так­же с. 397, в свя­зи с похваль­ным сочи­не­ни­ем Бру­та); так­же О. Кро­уфорд, воз­мож­но, имел в виду цице­ро­нов­ско­го «Като­на», гово­ря о похва­лах (lau­da­tio­nes), опуб­ли­ко­ван­ных как поли­ти­че­ские пам­фле­ты (Crawford O. C. Lau­da­tio fu­neb­ris // CJ. Vol. 37. 1941—1942. P. 26). Иное мне­ние см.: Leo Fr. Die grie­chi­sch-rö­mi­sche Bio­gra­phie nach ih­rer lit­te­ra­ri­schen Form. Leip­zig, 1901. S. 225 f.: «… смеж­ная область… кото­рая откры­лась рядом с над­гроб­ной речью». Ср. так­же Dur­ry M. Élo­ge fu­nèb­re d’une mat­ro­ne ro­mai­ne. Pa­ris, 1950. P. XXIVf. Одна­ко Кума­нец­кий обос­но­ван­но ого­ва­ри­ва­ет, что гово­рить о сход­стве «Като­на» с над­гроб­ной речью (lau­da­tio fu­neb­ris) мож­но толь­ко с внеш­ней и фор­маль­ной точ­ки зре­ния; по содер­жа­нию, он дол­жен был ско­рее ори­ен­ти­ро­вать­ся на схе­му таких гре­че­ских энко­ми­ев, как «Аге­си­лай» Ксе­но­фон­та или «Эва­гор» Исо­кра­та: Ku­ma­niecki Κ. Ci­ce­ros “Ca­to”. S. 185 ff. Этим объ­яс­ня­лось бы так­же, поче­му сам Цице­рон при­чис­лял своё сочи­не­ние к фило­соф­ским трудам, несмот­ря на его рито­ри­че­скую фор­му (Div. II. 1. 3): inpri­mis­que quo­niam phi­lo­sophia vir bo­nus ef­fi­ci­tur et for­tis, Ca­to nos­ter in ho­rum lib­ro­rum nu­me­ro po­nen­dus sit[46]. Утвер­жде­ние схо­ли­а­ста к Юве­на­лу (Sat. VI. 337): cui­us [sc. Ca­to­nis] vir­tu­tem dia­lo­go il­lo, qui inscri­bi­tur Ca­to, Ci­ce­ro etiam lau­da­vit[47], несо­мнен­но, осно­ва­но толь­ко на пута­ни­це с «Като­ном Стар­шим». Едва ли прав­до­по­доб­но мне­ние Джон­са, кото­рый дей­ст­ви­тель­но счи­та­ет «Като­на» диа­ло­гом: Jones C. P. Op. cit. P. 194 f. С дру­гой сто­ро­ны, Кир­дорф недав­но убеди­тель­но высту­пил за то, чтобы рас­смат­ри­вать «Като­на» как речь, как рито­ри­че­ский энко­мий и — преж­де все­го, на осно­ва­нии замыс­ла, — отгра­ни­чить его от над­гроб­ных речей: Kier­dorf W. Op. cit. S. 180ff.
  • 76По край­ней мере, так поз­во­ля­ет думать свиде­тель­ство само­го Цице­ро­на (Top. 94 = test. 6).
  • 77Это воз­ра­же­ние уже отверг­ну­то Клот­цем, кото­рый ссы­ла­ет­ся на Ci­ce­ro­nis in Ver­rem ac­tio­nis se­cun­dae lib­ri[48] и Cae­sa­ris in Do­la­bel­lam ac­tio­nis I lib. I[49], см.: Klotz A. Iuli­us (133). Sp. 265.
  • 78Holtz L. C. Iuli­us Cae­sar quo usus sit in ora­tio­ni­bus di­cen­di ge­ne­re. Diss. Jena 1913, S. 27 f.
  • 79Отно­си­тель­но свиде­тельств и фраг­мен­тов дру­го­го про­ис­хож­де­ния, напро­тив, пожа­луй, доста­точ­но в каж­дом слу­чае про­ве­рить их досто­вер­ность.
  • 80Hee­ren A. H. L. De fon­ti­bus et auc­to­ri­ta­te vi­ta­rum pa­ral­le­la­rum Plu­tar­chi. Com­men­ta­tio quar­ta, du­cum Ro­ma­no­rum al­te­ram par­tem con­ti­nens // Com­men­ta­tio­nes So­cie­ta­tis Re­giae Scien­tia­rum Got­tin­gen­sis. Vol. IV. 1816—1819. S. 119—122.
  • 81Воз­ра­же­ния, выдви­ну­тые Ю. Хель­дом в под­строч­ных при­ме­ча­ни­ях к тек­сту Вен­це­ля (1, S. 93 и 5, S. 99), неубеди­тель­ны.
  • 82Pe­ter Η. Die Quel­len Plu­tarchs in den Bio­gra­phien der Rö­mer. Hal­le, 1865 (Nachdr. Amster­dam, 1965), о жиз­не­опи­са­нии Като­на см. с. 65—69. Вывод Пете­ра под­твер­ди­ли очень обсто­я­тель­ные иссле­до­ва­ния: Del­vaux G. Les sour­ces de Plu­tar­que dans les vies pa­ral­le­les. The­se Bru­xel­les, 1946. P. 359f., а так­же P. 164 ff.): Плу­тарх был зна­ком с «Анти­ка­то­ном» толь­ко бла­го­да­ря жиз­не­опи­са­нию Като­на, кото­рое напи­сал Тра­зея, сле­дуя Муна­цию. Это сочи­не­ние Плу­тарх мог полу­чить от Квин­та Юния Ару­ле­на Русти­ка, био­гра­фа Тра­зеи (ср. Del­vaux G. Op. cit. P. 170). Скеп­ти­че­скую оцен­ку этих выво­дов см.: Ber­thold H. Ca­to von Uti­ca… S. 134 ff.
  • 83На вопрос о том, доста­точ­но ли хоро­шо Плу­тарх вла­дел латин­ским язы­ком, чтобы дей­ст­ви­тель­но про­честь подоб­ное сочи­не­ние, поло­жи­тель­но отве­тил Ленд­ле: Lendle O. Op. cit. S. 95. Так­же и Гель­цер учи­ты­ва­ет широ­кое исполь­зо­ва­ние Плу­тар­хом моно­гра­фии Тра­зеи: Gel­zer M. Der Antrag… S. 50. Напро­тив, сомне­ния выска­зы­ва­ет: Leo F. Op. cit. S. 162.
  • 84О Тан­у­зии Гемине и созву­чии с Вале­ри­ем Мак­си­мом ср.: Pe­ter H. Op. cit. S. 67f. См. так­же: Klotz A. De Plu­tar­chi vi­tae Cae­sa­ria­nae fon­ti­bus // Mne­mo­sy­ne. Ser. 3. Vol. 4. 1938. S. 313 ff.
  • 85Ср. ниже, с.99 сл.
  • 86В первую оче­редь здесь при­хо­дит на ум сто­ик Квинт Юний Ару­лен Рустик (ср. при­меч. 82), но так­же и дру­гие пред­ста­ви­те­ли ноби­ли­те­та, в лице Като­на чтив­шие образ утра­чен­ной сво­бо­ды. Ср. Jones C. P. Plu­tarch and Ro­me. Ox­ford, 1971. S. 48 ff.; Thean­der C. Plu­tarchs Forschun­gen in Rom // Era­nos. Vol. 57. 1959. S. 99—131, особ. 128 ff.
  • 87Сход­ным обра­зом Бер­тольд писал о «неза­ме­чен­ном заим­ст­во­ва­нии»: «Опи­са­тель­ная фор­му­ли­ров­ка, таким обра­зом, долж­на при­над­ле­жать Муна­цию или ско­рее Тра­зее», см.: Ber­thold H. Ca­to von Uti­ca… S. 136. Тем не менее, Бер­тольд вполне допус­ка­ет непо­сред­ст­вен­ное зна­ком­ство Плу­тар­ха с «Анти­ка­то­ном».
  • 88Пожа­луй, Гель­цер пишет слиш­ком уве­рен­но: «Его [Муна­ция] сочи­не­ние, види­мо, было направ­ле­но в первую оче­редь про­тив поно­ше­ний, кото­рым Цезарь в «Анти­ка­тоне» под­верг память о Катоне», см.: Gel­zer M. Der Antrag… S. 51. Так­же и Бер­тольд счи­та­ет такую гипо­те­зу «наи­бо­лее веро­ят­ной», см.: Ber­thold H. Ca­to von Uti­ca… S. 136.
  • 89Джонс дати­ру­ет «Парал­лель­ные жиз­не­опи­са­ния» меж­ду 96 и 120 гг. н. э., см.: Jones C. Plu­tarch… P. 136.
  • 90Ср. Zieg­ler K. Plu­tar­chos von Chai­ro­neia // RE. Bd. 21. 1951. Sp. 926; Jones C. Plu­tarch… P. 81 ff.
  • 91Ср. Zieg­ler K. Op. cit. Sp. 903ff.; 911 ff.; а так­же выво­ды Del­vaux G. Op. cit. Pas­sim.
  • 92Такая же тен­ден­ция харак­тер­на для дати­ру­е­мой все­го несколь­ки­ми года­ми позд­нее тра­гедии «Катон» Кури­а­ция Матер­на — из-за её поли­ти­че­ской взры­во­опас­но­сти вспых­нул спор в «Диа­ло­ге об ора­то­рах» Таци­та.
  • 93О зада­че парал­лель­ных жиз­не­опи­са­ний ср.: Jones C. Plu­tarch… S. 103 ff.; Wardman A. Plu­tarch’s Li­ves. Lon­don, 1974. P. 18ff.
  • 94В част­но­сти, Ганс Дрекслер попы­тал­ся дока­зать, что Плу­тарх к тому же вре­мя от вре­ме­ни пря­мо-таки про­из­воль­но обра­ща­ет­ся со сво­им мате­ри­а­лом, см: Drex­ler H. Sue­tons Di­vus Iuli­us und die Pa­ral­le­lü­ber­lie­fe­rung // Klio. Bd. 51. 1969. S. 223—266.
  • 95Ср. Wardman A. Op. cit. P. 195.
  • 96Ср. Zieg­ler K. Op. cit. Sp. 791 ff.
  • 97Соглас­но Клот­цу (Klotz A. De Plu­tar­chi… S. 315), свиде­тель­ства как Цеза­ря, так и Тан­у­зия, были, веро­ят­но, заим­ст­во­ва­ны из «Исто­рии» Ази­ния Пол­ли­о­на. Одна­ко в избран­ной Плу­тар­хом после­до­ва­тель­но­сти изло­же­ния име­ет­ся опре­де­лён­ный метод: нега­тив­ное изо­бра­же­ние, сле­дую­щее за пози­тив­ным, анну­ли­ру­ет его и запо­ми­на­ет­ся, тогда как в жиз­не­опи­са­нии Като­на исполь­зу­ет­ся обрат­ный порядок.
  • 98То же мне­ние см.: Wardman A. Op. cit. P. 112f. Если Штрас­бур­гер (Stras­bur­ger H. Cae­sars Eintritt in die Ge­schich­te. Mün­chen, 1938. S. 75ff.) усмат­ри­ва­ет в жиз­не­опи­са­нии «тон тёп­ло­го вос­хи­ще­ния», то толь­ко пото­му, что пре­умень­ша­ет или не жела­ет при­зна­вать кри­ти­ку в адрес Цеза­ря.
  • 99См. об этом: Bu­sch B. Op. cit. S. 42ff.; Pec­chiu­ra P. Op. cit. P. 59ff.; о Сене­ке см. особ.: Ale­xan­der W. H. Ca­to of Uti­ca in the Works of Se­ne­ca Phi­lo­sophus // Tran­sac­tions of the Royal So­cie­ty of Ca­na­da. Vol. 40. 1946. Sect. II. S. 59—74.
  • 100Чисти­ли­ще, пес­ни 1 и 2, где Катон изо­бра­жён как страж Чисти­ли­ща.
  • 101Оста­ёт­ся лишь сде­лать одно заме­ча­ние по пово­ду иссле­до­ва­ния Бар­ба­ры Скар­ди­льи: Scar­dig­li B. Die Rö­mer­bio­gra­phien Plu­tarchs. Mün­chen, 1979. S. 126ff. (о жиз­не­опи­са­нии Цеза­ря), S. 136ff. (о жиз­не­опи­са­нии Като­на). Отста­и­вае­мая в нём точ­ка зре­ния о том, что Плу­тарх желал нари­со­вать бла­го­при­ят­ный образ Цеза­ря, так же, как и мне­ние, что био­граф был непо­сред­ст­вен­но зна­ком с «Като­ном» Цице­ро­на и «Анти­ка­то­ном» Цеза­ря, про­ти­во­ре­чат сде­лан­ным здесь выво­дам.
  • ПРИМЕЧАНИЯ ПЕРЕВОДЧИЦЫ:

  • [1]Назвал кни­гу «Анти­ка­тон».
  • [2]Цезарь напи­сал в ответ обви­не­ние и назвал его «Анти­ка­тон».
  • [3]Он напи­сал некую кни­гу и назвал её «Анти­ка­тон».
  • [4]Ведь кни­га Цице­ро­на назва­на «Катон», а кни­га Цеза­ря — «Анти­ка­тон».
  • [5]Так­же и Гай Цезарь, авто­ри­тет­ный зна­ток латин­ско­го язы­ка, в «Анти­ка­тоне»…
  • [6]Он оста­вил и две кни­ги об ана­ло­гии и столь­ко же «Анти­ка­то­нов».
  • [7]Два «Анти­ка­то­на» Цеза­ря.
  • [8]Цезарь… издал две весь­ма поро­ча­щие кни­ги о жиз­ни Като­на, кото­рые назвал «Анти­ка­то­ны».
  • [9]В пору бит­вы при Мун­де (пер. М.Л. Гас­па­ро­ва).
  • [10]В пер­вой кни­ге «Начал» Като­на.
  • [11]В третьем «Нача­ле» Мар­ка Като­на.
  • [12]В пер­вом «Анти­ка­тоне».
  • [13]Два «Анти­ка­то­на».
  • [14]Две кни­ги «Анти­ка­то­на».
  • [15]Катон меня лич­но вос­хи­ща­ет (пер. В.О. Горен­штей­на).
  • [16]В пору сра­же­ния при Мун­де.
  • [17]Като­ну не дает покоя его ста­рая враж­да к Цеза­рю и обида за про­вал на кон­суль­ских выбо­рах (пер. М.М. Покров­ско­го).
  • [18]Если ты про­чтешь пись­мо Гир­ция (пер. В.О. Горен­штей­на).
  • [19]Слов­но перед судья­ми.
  • [20]Вос­хва­ле­ние, похваль­ное сло­во, хва­леб­ная речь.
  • [21]Пори­ца­ние, обви­не­ние.
  • [22]Эта часть обви­не­ния.
  • [23]«Иным пока­за­лось», «иные же гово­рят», «дру­гих же Катон раздо­са­до­вал», «пори­ца­ют».
  • [24]Мы сочи­ня­ем длин­ные «Или­а­ды».
  • [25]В пятой из сво­их «Исто­рий».
  • [26]Про­тив мое­го «Като­на».
  • [27]Цице­рон напи­сал хва­леб­ное сочи­не­ние в честь Като­на, под загла­ви­ем «Катон» (пер. Г. А. Стра­та­нов­ско­го и К. П. Ламп­са­ко­ва)
  • [28]Цице­рон в честь умер­ше­го соста­вил похваль­ное сло­во под загла­ви­ем «Катон» (пер. М. С. Альт­ма­на).
  • [29]«Свод­ник».
  • [30]«Анти­свод­ник».
  • [31]Анти­пи­ро­вать.
  • [32]«Пир».
  • [33]И вот, я при­ни­ма­юсь за это сочи­не­ние, толь­ко что окон­чив «Като­на» — кни­гу, за кото­рую я нико­гда бы не взял­ся, зная, как враж­деб­но наше вре­мя доб­ро­де­те­ли, если бы не почи­тал гре­хом ослу­шать­ся, когда ты про­сил меня, ожив­ляя доро­гое вос­по­ми­на­ние о нем (Пер. И. П. Стрель­ни­ко­вой).
  • [34]В сво­ем «Ора­то­ре» ты обес­пе­чи­ва­ешь себя, при­бе­гая к Бру­ту, и ищешь соучаст­ни­ка для оправ­да­ния (Пер. В. О. Горен­штей­на).
  • [35]Опа­са­ясь, что я в сво­ём «Катоне», пожа­луй, мог заим­ст­во­вать оттуда нечто, даже если аргу­мент и не был похож.
  • [36]Но насчет Като­на — это Архи­медо­ва про­бле­ма; не став­лю себе целью напи­сать то, что твои сотра­пез­ни­ки мог­ли бы про­честь не толь­ко с удо­воль­ст­ви­ем, но даже спо­кой­но. Более того, если бы я не кос­нул­ся выска­зан­ных им мне­ний, если бы я не кос­нул­ся все­го его обра­за мыс­лей и наме­ре­ний, кото­рые у него были отно­си­тель­но государ­ства, и про­сто захо­тел бы хва­лить его стро­гость и посто­ян­ство, то уже это было бы нена­вист­ным для их слу­ха. Но, по спра­вед­ли­во­сти, нель­зя хва­лить это­го мужа, если не пре­воз­но­сить того, что он и пред­видел то, что есть теперь, и борол­ся за то, чтобы это не совер­ша­лось, и чтобы не видеть совер­шив­ше­го­ся, рас­стал­ся с жиз­нью. Что из это­го я могу заста­вить одоб­рить Аледия? (пер. В.О. Горен­штей­на).
  • [37]О четы­рёх­лет­нем Катоне.
  • [38]У Шмид­та de quad­ri­vio Ca­to­nis — «о пере­крёст­ке Като­на».
  • [39]Я для того хочу, чтобы его кни­гу о Катоне, кото­рую он при­слал мне, рас­про­стра­ня­ли твои, чтобы пори­ца­ния со сто­ро­ны этих уси­ли­ва­ли про­слав­ле­ние того (пер. В.О. Горен­штей­на).
  • [40]Ты же рас­про­стра­няй Гир­ция. Ведь я думал о том же, о чем пишешь ты: чтобы, одоб­ряя даро­ва­ние наше­го дру­га, высме­и­ва­ли основ­ное поло­же­ние — пори­ца­ние Като­ну (пер. В.О. Горен­штей­на).
  • [41]Кни­гу Гир­ция рас­про­стра­няй, как ты и посту­па­ешь (пер. В.О. Горен­штей­на).
  • [42]Я про­чи­тал пись­мо [Цеза­ря]. Мно­гое о моем «Катоне», от очень часто­го чте­ния кото­ро­го он, по его сло­вам, обо­га­тил свой язык; про­чи­тав «Като­на» Бру­та, он пока­зал­ся себе крас­но­ре­чи­вым (пер. В.О. Горен­штей­на).
  • [43]При­шли мне сво­его «Като­на»; ведь я жаж­ду про­честь. Что я не про­чи­тал до сего вре­ме­ни, позор для нас обо­их (пер. В.О. Горен­штей­на).
  • [44]Опа­са­юсь, как бы като­ни­ан­цев не пере­ки­ну­ли через пле­чо (чтобы высечь).
  • [45]Ответ [т.е. ответ­ная речь] Бру­ту о Катоне.
  • [46]И так как глав­ным обра­зом фило­со­фия дела­ет чело­ве­ка и доб­ро­де­тель­ным и муже­ст­вен­ным, то во мно­гих из этих книг выведен наш Катон (пер. М.И. Риж­ско­го).
  • [47]Так­же и Цице­рон вос­хва­лил его [Като­на] доб­ро­де­тель в том диа­ло­ге, кото­рый назван «Катон».
  • [48]Пять книг Цице­ро­на про­тив Верре­са во вто­рой сес­сии.
  • [49]Первую кни­гу Цеза­ря про­тив Дола­бел­лы в пер­вой сес­сии.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1569360012 1569360013 1413290010 1602130003 1602130004 1602130005